• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Rusça - İspanyolca Çeviri
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Native in Russian & Ukrainian. Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records. Member of interdisciplinary association for language professionals Mediterranean Editors and Translators (MET). // Родные языки: русский и украинский. Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. Член профессиональной ассоциации Mediterranean Editors and Translators (MET).
Çeviri
Havacılık ve uzay
Havacılık ve uzay
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
55 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
355projeler
0.248
sözcük başına
8:03 PM Son görülme: 5 saat önce
Natalia Rogozhnikova
Natalia Rogozhnikova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Professional translator of ENG<>RUS and SPA<>RUS. Certified specialist in legal and financial translation of over 9 years of experience. Written translation experience since 2007 or over 500 translated contracts. Perfect knowledge of legal terms, huge data bases. Working 7 days a week when necessary I always meet deadlines (only 2 delays of 30 minutes due to technical problems in 9 years) Education: top-ranked linguistic University in Moscow (Russia) Am leader of a group of certified translators
Çeviri
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
770 binsözcükler
99projeler
0.179
sözcük başına
Son görülme: 30 dakika önce
Jose Manuel Salvador
Jose Manuel Salvador
Konum
Meksika
Hakkımda
As a Philosophy student I focused in the field of Linguistics, which during college I combined with my passion for learning foreign languages: French and Russian, as well as perfecting my English. After college I started learning Arabic language, also combined with my job as an editorial coordinator for institutionalized magazines belonging to professionals' associations of engineers and industrial chambers.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
54 incelemeye göre
1.1 milyonsözcükler
346projeler
0.165
sözcük başına
12:03 PM Son görülme: 3 saat önce
Irina Malyuchenko
Irina Malyuchenko
Konum
Kazakistan, Astana
Hakkımda
I currently work as a translator in the Embassy of Brazil in Astana, Kazakhstan. I am young, active person who is ready to study fast and effectively.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
377 binsözcükler
22projeler
0.18
sözcük başına
12:03 AM Son görülme: 16 saat önce
Anna Zonta
Anna Zonta
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Самые интересные для меня тематики - здравоохранение, медицина и фармацевтика.
Çeviri
Hukuk
Hukuk
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
169projeler
0.202
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Daniella Isla Diaz
Daniella Isla Diaz
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Носитель испанского языка. Билингв. Большой опыт работы переводчиком, как письменым, так и устным.
Çeviri
Genel
Genel
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
33 incelemeye göre
689 binsözcükler
180projeler
0.067
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 2 saat önce
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Скорость перевода: 10-15 страниц (1800 символов) в день в зависимости от тематики и направления перевода. Работаю полный день, 7 дней в неделю, возможны срочные заказы (день в день). Имею круглосуточный доступ к сети, всегда на связи.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
26 incelemeye göre
1.5 milyonsözcükler
190projeler
0.134
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 55 dakika önce
Olga Kruk
Olga Kruk
Konum
Belarus, Минск
Hakkımda
Большой опыт работы в сфере переводов, рус-исп, англ - фармацевтика
Çeviri
Havacılık ve uzay
Havacılık ve uzay
90%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
7.7 milyonsözcükler
629projeler
0.135
sözcük başına
6:03 AM Şu anda çevrimiçi
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Çeviri
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
63 incelemeye göre
1.3 milyonsözcükler
318projeler
0.158
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 29 dakika önce
Francis Rivas
Francis Rivas
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Начал работать устным переводчиком в 2012 для форумов и бизнесменов. С 2013 работал Переводчиком и Редактором для компаний, как: ЕГО Translating Company, BVA Mystery Shopping, Пассо Аванти Буро Переводов, Юридический Центр «Академ +Я», k-prosmotru.ru, IQ Options, Insider.pro, В2В Перевод, ABBYY Language Services, tlservice, univer-co, KolkoGroup, AGtranslate, TranslationPro, Буро Переводов Либете, SayUp, EETA Translation Agency, Cyrillica.
Çeviri
Enerji
Enerji
Turizm ve seyahat
Turizm ve seyahat
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
590 binsözcükler
80projeler
0.218
sözcük başına
8:03 PM Son görülme: 13 saat önce
Orlitskaya Anna
Orlitskaya Anna
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
У меня высшее лингвистическое образование, есть опыт работы в прикладной компьютерной лингвистике (русский, английский, итальянский, испанский языки), опыт перевода технических и медицинских текстов. Также занимаюсь художественным переводом.
Çeviri
Sanayi
Sanayi
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
93 binsözcükler
34projeler
0.213
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 2 saat önce
Ricardo Rivas
Ricardo Rivas
Konum
Ukrayna
Hakkımda
My experience over 15 years in translation makes me an excellent candidate for any translation project EN, RU and UA to ESP in the most diverse topics. I collaborate in the most prestigious translation companies in Russia and Spain, such as Logrus, Janus, AllCorrect, 1globaltranslators.com, ALBOR TRANS, ANTEHAC, FRONT LINE LEGAL TRANSLATION, Passlingua Barcelona, TICK Translations, SPABUL, etc. Mi experiencia de más de 15 años en traducción me convierte en un excelente candidato para que podáis llevar a cabo cualquier proyecto de traducción del EN, RU y UA al ESP en las más diversas temáticas. Colaboro en las más prestigiosas compañías de traducción de Rusia y de España, tales como Logrus, Janus, AllCorrect, etc.
Çeviri
92%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
24 incelemeye göre
2.4 milyonsözcükler
1352projeler
0.413
sözcük başına
8:03 PM Şu anda çevrimiçi
Hugo Marciales
Hugo Marciales
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Extensive experience working with texts of different formats, contracts, manuals, news, reviews, catalogs, websites, etc. Over the years of activity, I have successfully handled with different topics of materials, technical, legal, literary, sports, political and others. Quality and efficiency are the main characteristics of my work. Обширный опыт работы с текстами разного формата, договоры, руководства, новости, обзоры, каталоги, веб сайты и др. За годы своей деятельности, с успехом приходилось работать с различной тематикой материалов, технические, юридические, художественные, спортивные, политические. Качество и оперативность - основные характеристики моей работы.
Çeviri
İnşaat
İnşaat
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
115 incelemeye göre
2.6 milyonsözcükler
963projeler
0.132
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 12 saat önce
Julia Dolgova
Julia Dolgova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Experienced in marketing, PR, tourism, political, economical and managment texts. Skilled in video content localization. Spanish is my passion, so I do translations not for money but for pleasure. I have a 2 year project management experience, that's why I know how is important to understand the product the client wants to obtain. I value the quality and consider that 2 hours of surfing and searching resources for the good translation couldn't be named as a "lost time". Увлечена испанским языком и культурой Испании, поэтому работа переводчиком для меня – приятное и любимое дело. Около двух лет работала проектным менеджером. Знаю, как важен переводчику контекст и файл оригинала. Знаю, что такое верстка и нотариальное оформление переводов. Понимаю, насколько важна связь переводчика с клиентом, для которого он переводит, и как важно использовать терминологию в глоссариях. Ценю качество и считаю, что долгие поиски необходимой информации - это не потраченное впустую время.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
49 incelemeye göre
1.9 milyonsözcükler
360projeler
0.123
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 81 dakika önce
Fernando
Fernando
Konum
Ukrayna
Hakkımda
1982-1984г. Обучение в Центральном университете "MARTA АБРЕУ" на Кубе. (Интенсивный курс русского языка) Получил диплом «Перевод и толкование» после сдачи квалификационных экзаменов, которые проводились на подготовительном факультете Центрального университета Лас-Вильяс (UCLV) российскими преподавателями русского языка. 1985-1990г. Обучался на Украине и закончил Луганский Машиностроительный институт, получил диплом "Инженер-механик оборудования сварочного производства"; присуждена ученая степень «Магистр технических наук»
Çeviri
Turizm ve seyahat
Turizm ve seyahat
Ulaşım
Ulaşım
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
59 incelemeye göre
1.4 milyonsözcükler
467projeler
0.134
sözcük başına
8:03 PM Şu anda çevrimiçi
Nina Sybillah
Nina Sybillah
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
Çeviri
97%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
77 incelemeye göre
659 binsözcükler
554projeler
0.413
sözcük başına
2:03 PM Son görülme: 17 dakika önce
Viktoriya Ladygan
Viktoriya Ladygan
Konum
Kazakistan, Усть-Каменогорск
Hakkımda
Перевод текстов, презентаций, документов с английского на русский язык.
Çeviri
99%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
17 incelemeye göre
380 binsözcükler
73projeler
0.073
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Igor Smitcoi
Igor Smitcoi
Konum
Moldova, Chisinau
Hakkımda
Переводчик. Испанский, русский, румынский языки. Опыт работы 31 год. Работал 3 года переводчиком на Кубе, в Министерстве Строительства, в Министерстве Связи, в Торгпредстве СССР (1986-1989); 2 года консультантом- переводчиком при Министерстве Образования Молдавии (1989-1991); 1 год переводчиком на телевизионном заводе г. Кишинева (1991-1992); 8 лет переводчиком, диктором, редактором и руководителем испанской службы вещания на Международном Радио Молдовы (1992-2000); переводчиком в работающих в Молдове испанских компаниях: Union Fenosa, Soluziona, Indra /электроэнергия, газ, программное обеспечение/ (2000-2010). Перевод любых текстов. Литературный перевод.
Çeviri
Havacılık ve uzay
Havacılık ve uzay
311 binsözcükler
46projeler
0.128
sözcük başına
8:03 PM Son görülme: 26 dakika önce
Assef Nasur-Bogachkov
Assef Nasur-Bogachkov
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
Otomotiv
Otomotiv
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
98%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
41 incelemeye göre
1.1 milyonsözcükler
206projeler
0.09
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 4 saat önce
Maria Romanova
Maria Romanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Translation fields: legal, business, pharmacological translation, video game, e-commerce
Çeviri
Finans
Finans
Hukuk
Hukuk
276 binsözcükler
16projeler
0.992
sözcük başına
7:03 PM Son görülme: 7 saat önce
Fironova Elena
Fironova Elena
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Список наиболее крупных заказов и компаний: - Перевод новостей и мероприятий на сайте Института Пушкина (с русского на испанский). - Расшифровка видео материала для «РОН Фильм» (русский, английский). - Перевод программ и фильмов для озвучки (английский, испанский, португальский). - Создание испанских субтитров к сериалам для Rutracker. - Перевод Российского экспортного каталога http://export.gov.ru/ (испанский и португальский). - Ассистент-переводчик группы кубинских артистов - Программное обеспечение и интернет-сайт WEBSafer (португальский). - Проекты Facebook (перевод игр и приложений, письменный перевод). - Спортивный клуб «ИНБИ» (перевод статей и книг, редактирование). - Туристический оператор Juan Toselli International Tours (письменный перевод, последовательный перевод, работа гидом).
Çeviri
Enerji
Enerji
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
857 binsözcükler
34projeler
0.128
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 31 saat önce
Morciego Saker Osvaldo Jorge
Morciego Saker Osvaldo Jorge
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Предлагаю Вам свои услуги профессионального перевода. Я давно и успешно сотрудничаю с агентствами переводов. Тематики перевода с русского на испанский: техническая (энергетика, авиация, металлургия, машиностроение, судостроение, строительство, электроника, т.д.) общая тематика, медицина, криптовалют и блокчейны, ИТ технология, игры, экономика, финансы, бизнес, публицистическая, политическая, кулинария, мультимедиа, спорт, образование, перевод личных документов. С английского на испанский: общая тематика, криптовалют и блокчейны, ИТ технология, игры, финансы, политическая, кулинария, мультимедиа, спорт, образование. С португалького на испанский: общая тематика, криптовалют и блокчейны, ИТ технология, игры, финансы, политическая, кулинария, мультимедиа, спорт, образование.
Çeviri
Enerji
Enerji
Havacılık ve uzay
Havacılık ve uzay
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
27 incelemeye göre
2.7 milyonsözcükler
236projeler
0.149
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 30 saat önce
Vilches Jesus
Vilches Jesus
Konum
İspanya, Huelva
Hakkımda
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. LIST OF CUSTOMERS: Available for download in my portfolio, at the bottom of this page. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing Please, see my compliance with the ISO 17100 regulations, following this link. Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
Çeviri
Enerji
Enerji
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
24 incelemeye göre
646 binsözcükler
545projeler
0.301
sözcük başına
7:03 PM Son görülme: 29 saat önce
Olga Dyakova
Olga Dyakova
Konum
Ukrayna
Çeviri
Enerji
Enerji
512 binsözcükler
12projeler
0.585
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 26 saat önce
Tatyana|Kozlovskaya
Tatyana|Kozlovskaya
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Географически мобильна. Без вредных привычек и медицинских ограничений. Охотно принимаю устные проекты. С 2011 года - устный и письменный переводчик на проектах военно-технической и нефте-газовой отраслей: Куба, Венесуэла, Никарагуа (3-6 месяцев проект, 1-2 месяца перевахтовка). В советский период три года работы на строительстве АЭС ХУРАГУА в Республике Куба (от переводчика буро-взрывных и цементационных работ до личного переводчика директора строительства). Постоянно в щадящих объемах выполняю письменные переводы дистанционно (хобби и культурная программа). Профессиональный преподаватель и репетитор (преподаватель университета в течение 26 лет, английский и испанский языки, к.п.н.), готова обучать испанскому и английскому языкам коллег по проекту и руководство. Владею основами делопроизводства и навыками помощника руководителя. Переводчик английского. Замужем, очень взрослые дети.
Çeviri
Ulaşım
Ulaşım
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
332 binsözcükler
86projeler
0.15
sözcük başına
1:33 PM Son görülme: 21 saat önce
Carles Pachon
Carles Pachon
Konum
İspanya, Calella
Hakkımda
Translator/Reviewer since 2012 Project Manager and Team Lead since 2014
Çeviri
406 binsözcükler
21projeler
0.656
sözcük başına
7:03 PM Son görülme: 2 gün önce
Dmitriy Shmarev
Dmitriy Shmarev
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
Otomotiv
Otomotiv
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
175 binsözcükler
35projeler
0.121
sözcük başına
Son görülme: 2 gün önce
Anastasia Gabidova
Anastasia Gabidova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Люблю и хорошо знаю Испанию и испанский язык, много путешествовала по стране. Постоянно интересуюсь событиями этой страны (культурными, экономическими, спортивными и т.д.). Люблю читать и путешествовать. Считаю себя ответственным, пунктуальным, общительным, приятным человеком, перфекционистом в работе.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
612 binsözcükler
51projeler
0.123
sözcük başına
Son görülme: 4 gün önce
Tatarinova Viktoriia
Tatarinova Viktoriia
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Ответственность, time-менеджмент, профессиональный подход к работе, умение работать в команде, общительность, стремление развиваться. Также отличные навыки владения PC (Word, PowerPoint, Excel), CAT-программы (MemoQ, SmartCAT)
Çeviri
278 binsözcükler
43projeler
0.128
sözcük başına
1:03 PM Son görülme: 5 gün önce
Olga Shapkina
Olga Shapkina
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
1.8 milyonsözcükler
303projeler
0.146
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 5 gün önce
Anna Goncharova
Anna Goncharova
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
655 binsözcükler
145projeler
0.101
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 5 gün önce
Murashkina Regina
Murashkina Regina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
С июля 2015 года работаю внештатным переводчиком. Есть опыт медицинского и фармацевтического перевода в языковых парах английский-русский, испанский-русский, французский-русский; технического перевода (инструкции по эксплуатации) с английского на русский; юридического перевода в языковых парах английский-русский, французский-русский, каталанский-русский, испанский-русский, русский-испанский, русский-французский. В 2014 году в течение 5 месяцев обучалась по программе обмена в Университете Страны Басков (Испания) Владение ПК: Operating Systems: Windows Vista/XP/Me/2000; Mac OS 9/10 Software Expertise: Project and Office Suite (Word, Excel, Access, PowerPoint, Outlook) SmartCAT Memsource
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
45 incelemeye göre
1.6 milyonsözcükler
229projeler
0.112
sözcük başına
9:03 PM
Silvia Paje
Silvia Paje
Konum
İspanya, Malaga
Hakkımda
I am currently working as a freelance translator from Russian, English and Bulgarian into Spanish for national and international agencies and also I work as a freelance translator from Bulgarian into Spanish for European Parlament and for a couple of agencies I work as a reviser. I have excellent written and oral communication skills, both in Russian and Bulgarian and also in Spanish, my mother tongue. Translation fields: technical business, financial, IT, legal and general. Feel free to contact me for translation projects.
Çeviri
90%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
81 binsözcükler
11projeler
0.413
sözcük başına
7:03 PM
Daria Simagina
Daria Simagina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Опытный внештатный переводчик, владеющий различными инструментами перевода. Мои работы включают участие в крупных проектах для российских и зарубежных бюро переводов и прямых клиентов, как технического, так и делового характера. Мне нравится работать с большими объемами переводов и редактирования, поскольку это помогает мне повысить точность и качество работы и делает меня универсальным поставщиком лингвистических услуг.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
36 binsözcükler
12projeler
0.128
sözcük başına
9:03 PM
Ogloblina Galina
Ogloblina Galina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Passionate, skilled and reliable translator with 3 years of experience in English/French/Spanish-Russian translations. A quick learner who can absorb new ideas and can clearly express the meaning of the text from a source language to a target language. PGT degree English-Russian and French-Russian. Successfully translated over 200 complete projects, ranging from documents to entire websites. Looking to further improve translation skills by participating in other translation and localization projects.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
15.8 binsözcükler
9projeler
0.179
sözcük başına
9:03 PM
Valeria Zheleznova
Valeria Zheleznova
Konum
İspanya, Madrid
Hakkımda
Russian-Spanish and Spanish-Russian technical translation, literary translation, interpretation. Edit, post-edit. English-Spanish, Spanish-English translation.
Çeviri
Enerji
Enerji
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
183 binsözcükler
34projeler
0.165
sözcük başına
7:03 PM
Arroyo Miguel
Arroyo Miguel
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
Ulaşım
Ulaşım
82 binsözcükler
15projeler
0.448
sözcük başına
9:03 PM
Kira Nazarova
Kira Nazarova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Hey! I'm here to make EN<->RU, ES<->RU, EN<->ES translations happen :)
Çeviri
246 binsözcükler
1proje
0.06
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 2 saat önce
Tatyana Mankevich
Tatyana Mankevich
Konum
Belarus
Hakkımda
Quick to grasp new ideas and concepts, and to develop innovative and creative solutions to problems. Able to work well on own initiative and can demonstrate the high levels of motivation required to meet the tightest of deadlines. Even under significant pressure, possesses a strong ability to perform effectively. Possesses excellent interpersonal, communication and negotiation skills and the ability to develop and maintain mutually beneficial internal and external relationships.
Çeviri
Hukuk
Hukuk
161 binsözcükler
1proje
0.117
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 31 saat önce
Alexey Lolenkov
Alexey Lolenkov
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
99 binsözcükler
30projeler
0.128
sözcük başına
10:03 PM
Tatiana Vasilieva
Tatiana Vasilieva
Konum
İspanya, Málaga
Hakkımda
A self-motivated and hard working professional with experience in different kinds of translation, including legal, technical, financial and marketing areas. Able to use own initiative and work as part of a team. Good problem solving and analytical skills.
Çeviri
Hukuk
Hukuk
Enerji
Enerji
186 binsözcükler
68projeler
0.526
sözcük başına
7:03 PM
Diego|Ibanez Mieles
Diego|Ibanez Mieles
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Мне 27 лет, женат, есть дети. Я человек ответственный и пунктуальный.
Çeviri
Turizm ve seyahat
Turizm ve seyahat
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
104 binsözcükler
20projeler
0.28
sözcük başına
9:03 PM
Jose Antonio Jordan Sigarreta
Jose Antonio Jordan Sigarreta
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
• Опытный преподаватель, носитель испанского языка, поэт, блогер, переводчик. В разной степени владею испанским, русским, английским и французским языками. • Старший преподаватель кафедры языковой подготовки кадров государственного управления факультета международного регионоведения и регионального управления ИГСУ РАНХиГС при Президенте РФ. • Опытный пользователь информационными ресурсами. • С 2001 года сотрудничаю с Кафедрой романских языков Дипломатической академии МИД РФ (проведение семинаров и дополнительных занятий). • Консультант редакционного совета кафедры романских языков Дипломатической Академии МИД России. • Похвальный отзыв 52-го Международного Литературного Конкурса Института Культуры Латинской Америки, Буэнос Айрес, Аргентина. Лауреат премии 3-й Премии поэзии In-verso, Фонда Фуэнтетаха, Мадрид, Испания. • Веду литературный блог на испанском языке: http://janjords.blogspot.ru/
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
128 binsözcükler
12projeler
0.135
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 20 dakika önce
Anna Pinchuk
Anna Pinchuk
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
95%Kalite
95%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
844 binsözcükler
78projeler
0.045
sözcük başına
8:03 PM Son görülme: 32 dakika önce
Denis Sukhikh
Denis Sukhikh
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Дипломированный переводчик. Окончил Московский государственный лингвистический университет по направлению лингвистика (бакалавриат: французский/английский), Иркутский государственный университет по направлению Перевод и переводоведение (магистратура: французский/английский). Окончил курсы повышения квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" (испанский язык, имею диплом), гостиничное дело и туризм (французский язык). Проходил стажировку во Франции, Верхней Савойе (два месяца). На данный момент обучаюсь в аспирантуре в Иркутском государственном университете (французский язык).
Çeviri
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
19 incelemeye göre
753 binsözcükler
123projeler
0.213
sözcük başına
2:03 AM Son görülme: 7 saat önce
Anna Akchimova
Anna Akchimova
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
251 binsözcükler
37projeler
0.112
sözcük başına
1:03 AM Son görülme: 4 saat önce
Olessya B.
Olessya B.
Konum
Kazakistan, Усть-Каменогорск
Hakkımda
Закончила Казахстанско-Американский Свободный Университет. Работала два года в туристической компании гидом-переводчиком. В мои обязанности входило сопровождение иностранных туристов, проведение экскурсий, ведение переписок на иностранном языке, а также осуществление переводов сайтов, раздаточных материалов, договоров, документов. С 2017 года работаю письменным переводчиком. Осуществляю переводы по тематикам, таким как: технический английский, медицина, фармакология, химия, биология, IT-технологии, юриспруденция, тендерная документация, финансы и т.д.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
28 incelemeye göre
1.7 milyonsözcükler
414projeler
0.048
sözcük başına
12:03 AM Son görülme: 5 saat önce
Anna Sutormina
Anna Sutormina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Меня зовут Анна. Я являюсь переводчиком и преподавателем испанского языка. Опыт работы - 8 лет. Сотрудничаю с крупными агентствами переводов г. Москвы, г. Санкт-Петербурга, г. Владивостока, г. Красноярска и др. Предпочтительные тематики: юридический, технический перевод, тексты общей тематики. Основными своими качествами считаю трудолюбие, усидчивость, старательность. Большое внимание уделяю деталям. Также занимаюсь преподавательской деятельностью, потому что хочется работать не только с документами, но и с людьми, а также сама нахожусь в непрерывном процессе обучения, люблю узнавать что-то новое для себя и делиться знаниями с другими:)
Çeviri
447 binsözcükler
13projeler
0.134
sözcük başına
11:03 PM Şu anda çevrimiçi
Dina Kalinina
Dina Kalinina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Дипломированный лингвист-переводчик. Владею русским, английским и испанским языками. Предоставляю услуги по переводу, копирайтингу (включая SEO), рерайтингу, вычитке и корректуре на разных языках. Специализируюсь на переводе текстов различных технических тематик и научных статей. Предпочтительна полная загрузка. Есть своё ИП.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
1.7 milyonsözcükler
148projeler
0.112
sözcük başına
9:03 PM Son görülme: 77 dakika önce
Gonzalo Munoz Arredondo
Gonzalo Munoz Arredondo
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
395 binsözcükler
24projeler
0.992
sözcük başına
9:03 PM Şu anda çevrimiçi
Filtreler
Sözcük başına fiyat