• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
İngilizce - Portekizce Redaksiyon
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Pereira Andreia
Pereira Andreia
Konum
Portekiz
Hakkımda
I am native Portuguese with excellent grammar, punctuation and spelling skills and I have almost as great skills in English. My brain is definitely bilingual. I have been a freelance Professional Translator since 2013, specializing in Business, Marketing and Social Sciences. However, I have also performed successful translations in many other different fields, such as website and app contents, legal contracts, technical manuals, automotive systems, coaching materials, among others. I am very detail and quality oriented. Before that, I was an Administrative Assistant for over 5 years. I translated some website articles as a volunteer (since 2010) and I worked for an import/export company where I was responsible for all external communications (English/Spanish). I also performed some translation work in one of the companies I worked in. I use SDL Trados 2011, but I always check my translations, sentence by sentence, for grammar, meaning and vocabulary use - no automatic translations! I am also very proficient in manual translations, which many clients demand in order to attain better quality.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
43 incelemeye göre
249 binsözcükler
279projeler
0.166
sözcük başına
Son görülme: 12 saat önce
David Boldrin
David Boldrin
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
My name is David Boldrin, I am a full-time Brazilian translator/proofreader/copywriter from Sao Paulo, Brazil. I have 8 years of experience working as a freelance translator/proofreader and copywriter, from English and Spanish to Portuguese. My fields of experience are marketing, communications, tourism, technical/engineering, and IT fields working on several projects for Microsoft, Nokia, Epson, Copa Airlines, translating websites, user manuals, brochures, mobile and desktop user interfaces, HTML presentations, mobile app descriptions, software information for end users and vendors. Please feel free to check my CV, background and references. I will be glad to work with you. Regards,
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
85 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
268projeler
0.158
sözcük başına
7:47 PM Son görülme: 72 dakika önce
Joana Taborda Amores
Joana Taborda Amores
Konum
Portekiz
Redaksiyon
94%Kalite
97%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
23 incelemeye göre
861 binsözcükler
514projeler
0.128
sözcük başına
Son görülme: 10 saat önce
Otavio Banffy
Otavio Banffy
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Get a Portuguese passport for your games! - I have worked in numerous small projects, a board game, an online flash game, a prestigious website, and a AAA Video Game. Codex entries, character descriptions, songs, dialogue, poems, manuals, menus, marketing material, background stories, all of it have been a part of my localizations. Having worked as a Quality Assurance Tester in video games before, I also bring a proficiency in bug squishing and overall quality of life improvement to my work. Though my specialty is in gaming, I also work with the translation of automation, robots, and science related materials, as well as any generic project you may wish translated. Contact me right away and let's discuss on how to best solve your problem.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
47 incelemeye göre
164 binsözcükler
830projeler
0.249
sözcük başına
9:47 PM Son görülme: 10 saat önce
Adriano Silva
Adriano Silva
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
Professional translator with over a decade of experience working with top multinational retailers and worldwide entrepreneurs. I am also a copywriter and a proofreader, with a degree in Advertising. For me, anything less than full and complete customer satisfaction is unacceptable. Far beyond informing, I seek to amaze. My top rated profile and comprehensive portfolio: https://www.upwork.com/fl/adrianosilva
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
62 binsözcükler
310projeler
0.249
sözcük başına
9:47 PM Son görülme: 4 gün önce
Lopes Teresa
Lopes Teresa
Konum
Portekiz
Redaksiyon
143 binsözcükler
57projeler
0.196
sözcük başına
Son görülme: 3 gün önce
Cris Pinto
Cris Pinto
Konum
Portekiz, Coimbra
Hakkımda
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
Redaksiyon
93 binsözcükler
16projeler
0.332
sözcük başına
11:47 PM
Nuno Marques
Nuno Marques
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
I started translating six years ago through a crowdsourced translation website. I have translated a total of 750,000+ words from English to both European and Brazilian Portuguese.
Redaksiyon
360 binsözcükler
18projeler
0.415
sözcük başına
David Verissimo
David Verissimo
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
Hi! My name is David and I'm SENIOR TRANSLATOR here on SmartCAT. This means I passed a rigorous peer review process to prove my outstanding translation skills. I'm a well-versed translator and will be more than happy to assist you. Invite me for your project and just sit back and relax... =)
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
24 binsözcükler
6projeler
0.068
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
Alvaro Antonio
Alvaro Antonio
Konum
Brezilya, Curitiba
Hakkımda
Commercial/Tech/Humanities - EN/PT/FR Professional freelance translator and reviewer working from English and French into Brazilian Portuguese, and also from Portuguese into English. My name is Álvaro Antonio da Luz and I'm a freelance translator and interpreter from Curitiba, Brazil with 9 years' experience across a wide range of fields. I also provide proofreading and DTP services. I have previously worked for 6 years as an EFL teacher, pedagogical consultant and school manager. I have always had a deep curiosity of foreign languages and their cultures. Being an avid reader from my early childhood, I left my musical aspirations aside (I also played the piano from early on) to pursue a college degree in English. Nowadays I balance my careers as a translator/interpreter and as a music and theatre producer in a theatre company in Curitiba. My proZ profile: http://www.proz.com/profile/2193028
Redaksiyon
79 binsözcükler
1proje
0.415
sözcük başına
8:47 PM
Guilherme Bastos
Guilherme Bastos
Konum
Brezilya
Hakkımda
Greetings, I am a professional, passionate and dynamic translator and subtitle editor with over 4 years of experience. ― English to Portuguese (BR) translator. ―Great while working under a serious time crunch. Can work fast and flawlessly, without being coached on every little thing. ―Have translated documents in the psychology, finance, science, and technology sectors among others. Can cover a variety of topics. ―Have great experience translating subtitles, timing and proofreading for big projects.
Redaksiyon
8 963sözcükler
2projeler
0.294
sözcük başına
9:47 PM Son görülme: 5 gün önce
Maisel Rocha
Maisel Rocha
Konum
Brezilya
Redaksiyon
212 binsözcükler
9projeler
0.166
sözcük başına
8:47 PM
ablouro
ablouro
Konum
Portekiz
Redaksiyon
8 557sözcükler
5projeler
0.231
sözcük başına
Son görülme: 9 saat önce
Carinne Sa
Carinne Sa
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
I'm a freelancer translator for over 10 years now, and I work with Portuguese, English, Spanish and French in translations of documents and academic papers, as well as reviews of texts and essays both in translation and transcription of English audios, and digital subtitle of movies and series. I have experience in the field of law, general arts, science, IT terminology, general medicine, marketing, and a few others. I always work within the deadline, I have an outstanding time-management and work well under shorter deadlines. And also, I have a personal contract that helps both sides, if the client wants. Ps: I do not work with Trados. I only use SmartCAT as work tool.
Redaksiyon
99 binsözcükler
8projeler
0.166
sözcük başına
8:47 PM Şu anda çevrimiçi
Ribas Humberto
Ribas Humberto
Redaksiyon
45 binsözcükler
0.332
sözcük başına
9:47 PM
Igor Chagin
Igor Chagin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
1. Outsource translator at Translation Agency of Perm State National Research University (2009-2011) 2. Technical translator in JSC PROGNOZ (2013-2016) 3. Technical translator and editor in FORESIGHT (2016 - Present) 4. Free-lance translator (2007-present)
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
78 binsözcükler
40projeler
0.083
sözcük başına
5:47 AM Şu anda çevrimiçi
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Redaksiyon
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
63 incelemeye göre
1.3 milyonsözcükler
315projeler
0.136
sözcük başına
3:47 AM Son görülme: 5 saat önce
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
Redaksiyon
94%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
524 binsözcükler
143projeler
0.248
sözcük başına
Son görülme: 9 saat önce
Guimaraes Gessp
Guimaraes Gessp
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Chicago
Hakkımda
I am a Brazilian-born content specialist, offering linguist services which aim to achieve perfect, natural, and appropriate style and tone of content, from English, French and German into Brazilian Portuguese.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
793 binsözcükler
1424projeler
0.174
sözcük başına
Son görülme: 8 saat önce
Nina Sybillah
Nina Sybillah
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
Redaksiyon
97%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
77 incelemeye göre
658 binsözcükler
546projeler
0.249
sözcük başına
8:47 PM Son görülme: 6 saat önce
Luis Gimenes
Luis Gimenes
Konum
Brezilya, São José do Rio Preto
Hakkımda
I am a NATIVE Portuguse speaker, from Brazil. I’ve been working as a freelance translator since 2014. I am fluent in English and Portuguese and have an extensive knowledge of IT and engineering, fields I worked in for more than 5 years. As a translator, I have been working on multiple projects for multinationals such NVidia, VIVO and Microsoft. On a daily basis, I translate websites, landing pages, softwares, documents, emails, banners, blogs, contracts, etc. I got my degree in Translation by UNESP (Brazil) back in 2017. I studied Computer Engineering at USP (Brazil). I have an eye for detail and deliver spotless translations. I also work quickly, without affecting the quality of the projects I work on
Redaksiyon
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
67 incelemeye göre
2.9 milyonsözcükler
331projeler
0.128
sözcük başına
9:47 PM Son görülme: 3 saat önce
Teixeira Jr Geraldo
Teixeira Jr Geraldo
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Greetings from greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
981 binsözcükler
2288projeler
0.249
sözcük başına
3:47 AM Son görülme: 9 saat önce
Pedro Alves
Pedro Alves
Konum
Portekiz
Hakkımda
I'm a native Portuguese translator, on the market for over 6 years. I've worked with several known companies such as Panasonic, IQ Options and TetraPak, which allowed me to solidify myself as an experienced translator on a few areas of interest. I have a communication degree, that allowed me to not only develop my writing skills, but also propelled me to gather my own network of satisfied clients. However, I'm always looking for more! So I'll be waiting for your invitation! I'll be available to perform a small test if you wish to check out my skills beforehand. Stay safe and have a good day! Pedro
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
30 incelemeye göre
1.7 milyonsözcükler
482projeler
0.294
sözcük başına
Son görülme: 2 gün önce
Nuno Guerreiro
Nuno Guerreiro
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
20 years experience in English and Spanish to Portuguese translation in the most diverse areas (pharmaceutical, technical, literary, general, etc.). Experience in audio and video transcription, as well as dubbing and subtitling (Portuguese, English and Spanish). Experience in the translation of technical texts (mechanic/electric) from Italian into Portuguese.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
369 binsözcükler
20projeler
0.166
sözcük başına
Son görülme: 4 gün önce
Guerra David
Guerra David
Konum
Portekiz
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
170 binsözcükler
79projeler
0.128
sözcük başına
Son görülme: 3 gün önce
Marcos Paiva
Marcos Paiva
Konum
Brezilya, Brasília
Hakkımda
I have been working as full-time translator in various English to Brazilian Portuguese freelance projects since February 2013. Much of this work was done through online platforms, and I currently hold a Platinum Badge at One Hour Translation, having translated over 680,000 words in more than 2,000 projects, proofread/edited over 500 projects, and peer-reviewed numerous other projects for that company. During this time, my work experience has been focused on the education sector and e-commerce, but I also concluded a diverse range of other projects that include the translation of games, subtitles for feature films, workers' CVs, and several legal agreements and contracts.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
51 binsözcükler
10projeler
0.249
sözcük başına
8:47 PM Son görülme: 5 gün önce
Stefan Santuche Checcato
Stefan Santuche Checcato
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Experience with translation and proofreading in technical, legal, commercial segments, but mainly in the pharmaceutical industry (protocols, brochures, compliance reports, GLP, CIOMS, certificates, among others), extensive knowledge of its terminology and technical aspects, standards and guidelines. I am always searching for improvement in the translation fields, attending congresses, lectures, and working with researches and glossaries elaboration. Experiência com tradução e revisão na área técnica, jurídica, comercial, mas principalmente na área da indústria farmacêutica (protocolos, brochuras, relatórios de conformidade, BPL, CIOMS, certificados, entre outros), amplo conhecimento de sua terminologia e aspectos técnicos, normas e diretrizes. Estou sempre em busca de aperfeiçoamento na área da tradução em geral, participando de congressos, palestras e trabalhando com pesquisas e elaboração de glossários.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
1.3 milyonsözcükler
18projeler
0.249
sözcük başına
9:47 PM Son görülme: 5 gün önce
Fernando Schumann
Fernando Schumann
Konum
Brezilya, Cruz Alta
Hakkımda
I am a native Brazilian. My knowledge in English is based on 5 years of study in the Cultural Center for Language Studies and 4 years working as a freelancer on several outsourcing platforms.
Redaksiyon
22 binsözcükler
11projeler
0.128
sözcük başına
9:47 PM Son görülme: 5 gün önce
Fironova Elena
Fironova Elena
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Список наиболее крупных заказов и компаний: - Перевод новостей и мероприятий на сайте Института Пушкина (с русского на испанский). - Расшифровка видео материала для «РОН Фильм» (русский, английский). - Перевод программ и фильмов для озвучки (английский, испанский, португальский). - Создание испанских субтитров к сериалам для Rutracker. - Перевод Российского экспортного каталога http://export.gov.ru/ (испанский и португальский). - Ассистент-переводчик группы кубинских артистов - Программное обеспечение и интернет-сайт WEBSafer (португальский). - Проекты Facebook (перевод игр и приложений, письменный перевод). - Спортивный клуб «ИНБИ» (перевод статей и книг, редактирование). - Туристический оператор Juan Toselli International Tours (письменный перевод, последовательный перевод, работа гидом).
Redaksiyon
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
856 binsözcükler
34projeler
0.128
sözcük başına
3:47 AM
Rubia Della Volpe
Rubia Della Volpe
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I am both a Business Management and a Social Communication Bachelor, which I believe is a great advantage for understanding the corporative universe and advertisement industry. For that reason, I have knowledge of the specific vocabulary involving management, HR, finance, marketing, advertisement and so on. Besides that, I teach English to lawyers, accountants, admen and managers in Brazil as a private teacher, not only having to prepare specific classes, but also having to edit and proofread their emails and reports. Additionally, I have translated hospitality information and tour guides for a travel company. Given the growing exchange between countries, it is fundamental that services and products are accessible to an ever-wider number of people. I am interested in making all kinds of media more accessible to the general public, especially in places like Brazil, where few people speak English, although it is a widely spoken language.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
37 binsözcükler
8projeler
0.128
sözcük başına
8:47 PM Son görülme: 9 saat önce
Sergio Monteiro
Sergio Monteiro
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
I'm a freelance technical translator and editor in the language pair EN-PT(pt). I have 10 years of experience in the IT and computing areas translating technical and marketing material for leading tech companies and brands in the international hardware and software market. I'm specialized in IT, computer software and hardware, consumer electronics, Internet, social media, and telecommunications. My other fields of experience include games/software localization and testing, business and finance, marketing and advertising, and tourism.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
101 binsözcükler
15projeler
0.332
sözcük başına
Joana Neves
Joana Neves
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
январь 2012 - н. в. Переводчик-фрилансер Португальский (родной язык; европейский вариант); английский; русский; французский. Перевод / проверка перевода / редактирование / вёрстка и оформление текстов. CAT программы: SDL Trados Studio 2017, Poedit, MateCat. Владение ПК: Microsoft Office, ABBY FineReader 12, Adobe Acrobat XI Pro, Adobe Photoshop, Foxit PhantomPDF, Dropbox.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
11.5 binsözcükler
19projeler
0.46
sözcük başına
3:47 AM Son görülme: 17 saat önce
Laura Intile
Laura Intile
Konum
Arjantin, Manuel b. gonnet
Hakkımda
I am a native Spanish speaker from Argentina and an experienced, fast, accurate and professional translator in English to Spanish, English to Portuguese, Portuguese to Spanish and Italian to Spanish language pairs. I’ve studied languages my whole life and I am almost native in English and Portuguese, both languages of which I have international certifications: English: ESOL EXAMINATIONS from CAMBRIDGE UNIVERSITY. Portuguese: CELPE BRAS, proficiency certification for foreigners issued by the Brazilian Ministry of Education. Regarding my experience in translations, I have 11 years of expertise in the field of English to Spanish and Portuguese translations, with great knowledge in Website content, Legal, IT, Technology, Tourism, Education, products description, Apps and Insurance. Translation expertise per field: -Education: having worked up for a company specialized in selling assessments for schools, colleges and universities. Being in charge of localizing the content for the different countries involved regarding curricula and educational systems and coordinating teamwork with other translators as well. -Insurance: working as insurance broker for almost 5 years for numerous notorious insurance companies provided me great knowledge in quotations, production, and insurance terminology. All this knowledge is supported by the different trainings and workshops on health, properties, vehicles, commercial and business insurances. -Legal: with knowledge on legal procedures and procurement thanks to the 7 years I have worked a legal secretary for an Argentinian law firm specialized in executive procedures. During this experience, I developed my writing skills redacting formal correspondence addressed to clients and partners, contracts, among other things. I became familiar using different programs on a daily basis: Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Outlook, and Publisher; as well as the legal software LEX DOCTOR. -IT and Technology: I have studied for two years computers networks so I have an extensive knowledge in IT. I have cooperated with an IT company helping them to translate their products, brochures and Website. -Tourism: having performed translations for several renowned companies for whom I translated audiovisual material, transcribed videos, translated tours and all the related material and online content. I am a real passionate for languages and communication. I consider myself as someone resourceful who places all her effort, dedication and commitment in each venture.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
129 binsözcükler
19projeler
0.211
sözcük başına
9:47 PM
Lofthouse Helen
Lofthouse Helen
Konum
Brezilya
Hakkımda
I am Anglo-Brazilian, fluent in both English and Portuguese (being brought up in both languages) with a Tourism degree and also with a MBA in Foreign Trade and International Business. My professional experience includes interpreting for foreign executives of different nationalities and doing translations from English to Portuguese and from Portuguese to English of several documents such as legal documents (social agreements, shareholders agreements, etc), business plans, financial budgets, cash flows, technical manuals (construction, mechanics, architecture, etc.), scientific data for apprenticeship, brochures and technical data for the hair-care industry, human resources plans, intellectual property, technical (architecture, construction, manuals) books , E-book, scripts for e-learning courses, TV series and films, as well as voice over/dubbing. I have been using SmartCat since 2015.
Redaksiyon
361 binsözcükler
6projeler
0.226
sözcük başına
9:47 PM
Beti L.
Beti L.
Konum
Brezilya, Sao caetano do sul
Hakkımda
B.A., B.Sc., Specialist English to Brazilian Portuguese Translator Specialized in legal, agreement, contract, business, financial, corporate and foreign trade translations Over 15 years’ experience as a translator for quality-conscious agencies
Redaksiyon
19.8 binsözcükler
4projeler
0.249
sözcük başına
9:47 PM Son görülme: 5 gün önce
Leehendry Pauletto
Leehendry Pauletto
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
My experience as a translator ranges from technical documents to entertainment texts. I am a Law Bachelor and I have worked as a tax advisor, writing and proofreading documents in both English and Portuguese as daily jobs. I worked also on the Brazilian localization of EA’s FIFA 18 and Need for Speed Payback. My job was to ensure all texts and audio were properly translated for the Brazilian market, checking if these assets were correctly implemented in-game and that they fitted the game style and natural flow of the language. Such experience lit my desire of building bridges between different cultures and breaking down the language barriers between them. In my case, Portuguese is spoken by more than 255 million people, of which 210 million are Brazilians alone. However, the majority of the lusophone population has no understanding of the English language, and English speakers too have generally no knowledge of Portuguese. This is an obstacle I want to help undo.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
491 binsözcükler
54projeler
0.151
sözcük başına
8:47 PM
Itano Paulina
Itano Paulina
Konum
Brezilya, Sao paulo
Hakkımda
Expertise: Software (operating systems, infrastructure management, mobile apps, business intelligence, PC security) Software localization Travel & Tourism Social Networks Chemical - Petrochemical distribution Services - Legal (privacy policies, terms and conditions, audit manuals) Engineering & Automation - controlling devices Sales communication documents (catalogues, brochures, literature, flyers) Organizations – NGO (articles) Machinery - Parts & Tools
Redaksiyon
373 binsözcükler
1proje
0.332
sözcük başına
9:47 PM Son görülme: 4 gün önce
Lara Scheffer
Lara Scheffer
Konum
Brezilya
Hakkımda
My name is Lara Scheffer, I'm a native Brazilian Portuguese speaker graduated in Social Communications - Marketing & Advertising and I have been working as a freelancer translator (English to Portuguese) since 2012, mainly translating web articles, websites and marketing content for different companies, but I have also worked translating and proofreading projects related to softwares and mobile (Android/iOS) apps, fiction and non-fiction books among other kinds of work.
Redaksiyon
41 binsözcükler
7projeler
0.249
sözcük başına
9:47 PM
Bernardi Blasechi Thiago Luis
Bernardi Blasechi Thiago Luis
Konum
Brezilya
Redaksiyon
14.8 binsözcükler
2projeler
0.249
sözcük başına
9:47 PM Son görülme: 5 gün önce
Luiza Kipper
Luiza Kipper
Konum
Brezilya
Redaksiyon
100%Kalite
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
40 binsözcükler
1proje
0.166
sözcük başına
9:47 PM
Elusio Brasileiro A de Lima
Elusio Brasileiro A de Lima
Konum
Brezilya
Hakkımda
Translator
Redaksiyon
65 binsözcükler
4projeler
0.211
sözcük başına
9:47 PM
Ricardo Jevoux
Ricardo Jevoux
Konum
Portekiz
Hakkımda
Ricardo Jevoux is an experienced English translator and native speaker of Portuguese from Rio de Janeiro. He lives in Portugal where he works as a freelance linguist. His specializations are the localization of games and software, legal translations, manuals in the subject of engineering and pedagogy and particularly challenging texts. His work has led him to engage in independent enterprises and projects alongside huge groups, including the coordination of teams with multiple objectives. His abilities were built having in sight the competitive academic world and because of that, he is among those that consider themselves hard to please and detail-oriented. Besides the quality of the work, he offers a partnership, as much as a high level of responsiveness and flexibility; always deliver on deadlines and hold the highest respect for the confidentiality of his clients.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
57 binsözcükler
23projeler
0.415
sözcük başına
Nadia Valls
Nadia Valls
Konum
Portekiz
Hakkımda
I am a Portuguese Translator and Proofreader with more than 4 years of experience. For the past years I've been working as a freelance translator of websites, documents and apps and I also perform location/language testing where I'm required to correct and improve translation of websites and apps. I have an excellent knowledge of English, both written and spoken and I'm a native Portuguese speaker. I'm dynamic, communicative, persistent, autodidact and cooperative. Contact me for a fast and good job
Redaksiyon
10.5 binsözcükler
1proje
0.128
sözcük başına
Natalia Alicia Contin Esquivel
Natalia Alicia Contin Esquivel
Konum
Brezilya, Porto alegre
Redaksiyon
15.8 binsözcükler
2projeler
0.068
sözcük başına
9:47 PM
Paulo Pinto
Paulo Pinto
Konum
Brezilya, Taguatinga
Hakkımda
I am a native Brazilian Portuguese speaker and a professional translator working with the pair English and Portuguese, with a Bachelor of Arts degree in English Translation from the University of Brasília, Brazil. Currently, I work as a freelance translator, having translated academic texts of various fields, such as veterinary medicine, economics, education, business, dentistry, physical therapy, among others. I also work with subtitle translation. My main areas of expertise are: medical, legal, marketing and general
Redaksiyon
10 binsözcükler
2projeler
0.211
sözcük başına
9:47 PM
Neila Carneiro
Neila Carneiro
Konum
Almanya
Hakkımda
Educated in Brazil, I have been living in Germany for the past 8 years. Being a self-learner and taking advance of the Internet, I could do what I love the most: learn. My work experience has given me a broader knowledge of the business world in many industries in Brazil and abroad. I have experience collaborating internationally with multiple partners and also in developing projects from concept to completion. I am an independent worker and a creative thinker with strong problem solving and analytical skills. Most of all, I am a challenge lover.
Redaksiyon
39 binsözcükler
210projeler
0.498
sözcük başına
1:47 AM
Rafael Iack
Rafael Iack
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
I'm a well established freelance translator, with great writing, localization and transcreation skills.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
28 incelemeye göre
191 binsözcükler
65projeler
0.166
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Renan Barcellos
Renan Barcellos
Konum
Brezilya, Salvador
Hakkımda
A translator and writter who loves digital and analogic games, RPG, comics and movies
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
656 binsözcükler
11projeler
0.083
sözcük başına
8:47 PM Şu anda çevrimiçi
Barbara Sousa
Barbara Sousa
Konum
Portekiz, Oliveira de Azeméis
Hakkımda
If you are looking for a high-quality, fast, and efficient translation, please feel free to contact me and I will be glad to assist you! 6 years of experience in translation and proofreading. Language pairs: English/Spanish - Portuguese; Portuguese/Spanish - English. Expertise in Marketing & Advertising, Business, Tourism, and Gaming content. Other areas include IT and Legal. When in doubt if I can translate your content, don't hesitate to ask! Committed to meet your quality standards in a fast turnaround. Brazilian living in Portugal, full understanding of Brazilian and European Portuguese differences and able to translate into both variants. CV and references available upon request.
Redaksiyon
353 binsözcükler
197projeler
0.332
sözcük başına
1:47 AM Şu anda çevrimiçi
Maria Camargo
Maria Camargo
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Localizer & QA Analyst | Brazilian Portuguese
Redaksiyon
2 milyonsözcükler
30projeler
0.211
sözcük başına
8:47 PM Son görülme: 43 dakika önce
Filtreler
Sözcük başına fiyat