Being a full-time EN-TC and EN-JP freelance translator with about 7-year working experience in localization industry, every chance of cooperation with any potential vendors is my treasure and also pleasure.
I am specialized in translation, review, and QA jobs of any projects focusing on various fields such as IT, Computer, Hardware/Software, Marketing, Travel, Consumer Electronics, Network, Measurement, Advertising, Business and Communication, etc. Also, the mainly involved types of projects range from User Interface, User Manual/Guide, Technical Guide to Website contents, etc.
Looking forward to hearing from you all if there will be any valuable cooperation chance of localization jobs, and also highly expecting to work with you all soon in the near future.
*** With the sharp eyes and smart brain of "Puss in Boots", I guarantee you won't be disappointed by my work. Once you have worked with me, you will never look for anyone else. ***
I am an experienced translator focusing on IT but not limited to any areas. Chinese (Traditional), which is used in Hong Kong, Taiwan and Macau, is my native language. Having been living in Beijing for more than 10 years, I am also very fluent in Chinese (Simplified, Mandarin) which is used in Mainland China. All in all, I am a truly bilingual and multicultural person, and am confident to complete your work with the highest quality.
I am the translator of the "Using Docker" book, it is a technical book for IT professional published by O'Reilly. I also volunteer to translate open source software on my free time.
My IELTS score:
Reading: 9 (Highest)
Listening: 9 (Highest)
High Quality, Quick Turnaround, Best Service
I am a freelance translator with ten years’ experience. I passed China CET6 in 1995. I have five years’ experience of serving in an engineering company, and five more years of serving in two IT companies. My college major is Mechanical Design, Manufacturing and Automation. So you will find I am a knowledgeable man, which is important to a translator. I am accomplished in the translations of mechanical, electronical, IT, localization, engineering, and medical related documentations.The translated words total more than 10,000,000 as per target language. Main clients include:
Johnson & Johnson Medical (China) Ltd. >4,000,000 Chinese words
Tetra Pak China Ltd. (Shanghai) >2,000,000 Chinese words
Hisun-Pfizer Pharmaceuticals Co., Ltd.
MELCHERS TECHEXPORT GMBH
LINAK (Shenzhen) Actuator Systems, Ltd.
English Name：Zhai Kebing
Native Language: Simplified Chinese
Language Pairs: English To Chinese, Chinese To English
University：Shijiazhuang Tiedao University
Major：Mechanical Design, Manufacturing and Automation
English Proficiency：China College English Test-Band Six (passed in 1995)
CAT Skills：OFFICE 2010, TRADOS 2007, TRADOS 2015, Déjà Vu X3, memoQ 2015 , SDLX2007 etc.
Daily Productivity: 2000 source words
Availability: full time
Native Chinese, studied in the United States and currently living in Europe. Chinese Mandarin as my mother tongue and proficient in English. Certified Chines <-> English translator and interpreter.
5-star freelancer on UpWork with over 2,000 hours logged and more than 50 jobs successfully completed. You are welcome to check out my profile and customer feedback:
Academic educational background and full-time work experience in: Electrical Engineering, Manufacturing, Automotive, Aviation, Software Programming, Industrial Engineering, Statistics, Economics, Management Science.
Over 5 years of professional freelancing translator
Commit to 100% human translation with high quality and timely delivery. Care about very detail and thoughtful of cultural context. Result oriented.
Some of my clients have been working with me for years.
I am a professional translator and interpreter in the following language pairs: English - Chinese; Chinese - Russian and English - Russian. I have been working in this field for almost 22 years, i.e. as an in-house translator in such a distinguished company as HUAWEI Technologies and some others and also as a freelancer. I am familiar to main business processes including management, ISO certification, investment and start-up projects management from the stage of scope study and pre-feasibility study to the stage of Due Diligence and project delivery; procurement and supply chain activities; HR management; marketing and sales - all because I also have got an experience of working as an HR manager, SCD manager, the Head of commercial department and Assistant to CEO.
That's why I am able to provide high quality of my translation both in linguistic and professional accuracy.
I had internship experience at college through years of training where I was handpicked for the job assigned by Dr. Chen-Ching Li, and have been working with successful translation service providers to make clients happy for years. I'd been teaching English and Mandarin Chinese at colleges aside from working at the principal's office and in a language school where we practiced the Grammar-translation method. You can invite me to your project.
Проходила языковые курсы китайского языка в Китайской Республике (Тайвань) общей длительностью в 1,5 года - Университет Китайской Культуры и Национальный Тайпейский Педагогический Университет - что вкупе с получением степени бакалавра в Московском Городском Педагогическом Университете по специальности "Перевод и переводоведение" позволило мне получить более широкие лингвистические знания и лучше прочувствовать культуру китайского народа.
Graduated from Institute of Foreign Languages of Moscow City University with Bachelor degree in Translation and Linguistic (Chinese language). I've been to Taiwan and China studying for year and a half in Chinese Culture University (sep. 2015 - jan.2016) and National Taipei University of Education (sep. 2017- aug. 2018) gaining unique language experience. As long as I'm a native Russian speaker learning English since 4 y/o, I can help you to make translations from Chinese to English, Chinese to Russian, English to Russian and back in different areas
I have extensive experience in translating between English and Chinese, for both Simplified and Traditional. I have covered a wide range of fields from technical, legal, medical or financial documents, social media posts, marketing materials, and many more. I am able to handle translation of highly technical language in both directions. Please feel free to speak to me in chat to see if I can help you with your translation task.
I am here to provide you with various translation/Technical Translation services with the highest quality.
Subtitling/Translation of CAD files/Legal Translation
I use Trados to minimize potential mistakes and make sure the use of words are as authentic and accurate as possible.
Over 5 years of experience as an ESL (English-as-a-second-language) instructor and another 6 years as an English-Chinese translator.
I have translated a wide variety of content, from academic papers to product manuals, company guidelines, commercial advertisements, online services, and of course various mobile apps. I specialize in the fields of science and technology. I am a self-motivated person with good common sense, who always tries her best to deliver high quality work :)
NAATI qualified translator, finance/accounting education background, committed to quality and need; embracing multi-cultural communication; helping you with the translation of: contracts, essays, resumes, statements, letters, speeches, documents, etc. no matter if you want the translation used for business or personal purposes. Please invite me to your project!
Find me on Proz.com:
To connect entrepreneurs internationally is my goal! I love to speak English and combine the best of all languages. Since 2015 I have been self-employed and I mainly do translations for companies in the UK/USA and the Netherlands. I love my work and always try to make the best of it. My spontaneous character is a perfect fit with most companies and managers.
I am specialized in:
- marketing and business translation (any type/kind of documents);
- technical translation ( manuals, electronic devices, technical equipment);
- financial and banking translation (any type/kind of documents);
- legal and law translation (general, contracts, international law, regulations, draft laws, proposals, any type/kind of documents);
- medical translation (any type/kind of documents).
Tow year's full-time Chinses-English translation has well trained me to deal with written translation and oral intepretation (related to many aspects especially in Economics, Contracts and Reports, Documents and Certificates, Banking and Investments etc.) appropriately. After that I started to work as a freelancer.
Passionate multilingual translator with more than 3 years’ experience in English-Chinese translations and Chinese-English translations. Linguaphile from early childhood. Successfully finished over 14 complete projects, ranging from documents to entire websites. Cumulative translation words: 200,000+.
My native language is Chinese. I've been in translations since 2012, with 7 years of full-time practice translating over 3 million words, vast experience, a great lot of fields. My education background is primarily in Russian and English; however I have gained experience translating for different industries over the past few years of freelancing.
A hardworking and enthusiastic translator ready to accept challenges and well equipped with practical translation skills to complete freelance jobs.
Subjects Taken at UNSW
Translation Related Subjects:
-Technology for Translation
-Accreditation in Translation
Interpreting Related Subjects:
-Interpreting in Legal Settings
-Interpreting in Community Settings
-Interpreting in International Settings
-Advanced Conference Interpreting
-Interpreting Accreditation Preparation
Theory and Linguistics:
-Translation & Interpreting Theories
-The Grammar of English
CCJK provides localization and translation services to businesses and individuals on a global scale. We offer quality translation at reasonable prices in over 80 language pairs. With thousands of native and industry-specific linguists worldwide, we work around the clock to deliver projects in the fastest turnaround times to our clients.
Toplingual Service is a professional language translation services provider with over 2,000 active translators. We support over 100 language combinations and serve clients across the globe, helping them to break language barriers and bridge cultural differences.
We specialize in translation of various documentation – Finance, Law, Business, Marketing, Healthcare, IT, Hardware, Engineering, Mechanical, Electronics, Politics, Tourism and Hotel, Telecom, Manufacturing, etc.
We can also help you with video transcription and subtitle, MTPE, desktop publishing and copy-writing.
We are a friendly, flexible and creative team of professionals motivated to strive for great results. We accept different projects, even the most challenging ones, and treat them with the highest level of responsibility. We offer decent quality at a reasonable price, quality and customer satisfaction are our priorities.
Feel free to get back to me in order to discuss the opportunity to begin a collaboration.
A detail-oriented and responsible professional translator from Hong Kong. I am a native Chinese (Hong Kong) , with multilingual fluency in Chinese (Simplified), Chinese (Taiwan), and English. I also have a strong command of Korean.
I graduated with a Bachelor in Business Administration (First-Class Honors) from the Chinese University of Hong Kong, in which I developed my capabilities in doing business translation. To furnish my translation and interpretation skills, I am studying a Master in Translation and Interpretation in the Polytechnic University of Hong Kong, which prepares me for delivering high-quality, accurate translation.
Full education details: 1. South China Normal University, Department of Ecnomics, 2002 (4 years university course, textbooks are mainly in English - Bachelor of Economics) 2. South China Normal University, Department of Political and Administrative Sciences, 2002 (second Bachelor's degree, 4 years university course, textbooks are mainly in English - LLB) 3. Haikou College Of Economics, Major in Portfolio Management, 2000 (2 years junior college) Mother Tongue: Chinese (both simplified Chinese and traditional Chinese), Cantonese Daily Capacity: Can translate 4,000 source words a day Can edit 8,000 source words a day Can write around 5,000 words a day in Chinese (original articles) Can write around 2,500 words a day in English (original articles) Fields of expertise: Beauty culture, chemical engineering, Internet Marketing, Affiliate Marketing, E-commerce, Advertising, Brochures, Web-sites (HTML. XML), Metallurgy, Casting, Social Sciences, Education, Military Issues, Literature
Hi, I am Qinyu Xue from China and Spain.
Chinese, Spanish and Catalan are my native languages and I majored in English Advanced Translation and Interpretation.
I have 7 years’ experience in translation and interpretation. I have been doing translation in different fields, including legal, medical, marketing and advertising, books, real estate, business and commerce, certificates, APP and website localization.
When I translate, I believe that I am not only translating word by word, but also adding the sixth sense into the translation and making it alive. Besides, I am pretty good at writing. I know how to choose the exact words to express what I want and how to make the words interesting for readers.
Above all, I am hardworking and efficient, and I am very demanding with myself. I pay attention to details and that is why I am always accurate. I believe that details define quality. And I am confident that I can do a good job for you!
Please always feel free to contact me. Thanks!
I am Yu-Hsin Wu, a Taiwanese, a native Chinese speaker, a M.S., graduated from National Taiwan Normal University, Institute of Physics, a freelance translator with experience more than 820K words in wide fields including Uber APP, VIVO phone, and a Chinese novel writer since 2005. As a writer, I can provide EN>ZH and JP>ZH (both in Chinese Simplified and Chinese Traditional) in high quality. And been a scientist, I am familiar with program language, so I can edit the original code directly. With the knowledge of science, skills of searching and wide translation experience, my translation will be natural and comfortable for your readers.
All the translation documents will be reviewed by myself after translated and will be corrected by a second translator. You can trust me and I am totally qualified to protect the integrity of your document, never late in submitting translation case and keep secret for your non-isclosure information.
Seeking a job related to language and translation is always my dream. I believe that my interpersonal ability, public relations experience and my creativity make me capable of the editing and translation duties. I have experience in mass media translation and literary translation. I hope I could provide the best translation service you want!
A native Chinese (Mandarin & Cantonese) speaker. Fluent in English with TEM-8 (Test for English Majors – Band 8) Certificate. Offer high quality linguistic solutions to bridge intercultural gaps and commit to provide accurate and on-time delivery to meet your business needs.
A veteran multilingual copywriter-cum-translator with creative flair and meticulous accuracy in a plethora of finance and marketing formats — landing page, product description, eDM, SMS, leaflet, brochure, SEM, WeChat article, social media post, banner ad, native ad, terms & conditions, contract, interim report, annual report and circular.
My name is Alina and I was born in the UK. Russian Russian parents, so I have been speaking Russian and English since childhood. At the age of 10, I started developing my language skills and learned Japanese,Korean, French, Spanish, Turkish, Chinese, Italian and German.
About the transfer, please email me. The text will be translated as soon as possible!
1. Worked at overseas as a translator and deputy sales manager
2. Experience in interpretation and translation
3. Published translational work
4. Been Charged for several foreign translational projects
5. A good master of MS Offices in designing, organizing and adjusting the page layout and format of the SL documents and TL documents
6. Well-developed skills in employing CATs, including SDL Trados, SDL Passolo, Transmate,etc.
I am a translation studies graduate at HKU and bilingual in English and Chinese(Traditional), with good command of Simplified Chinese and Mandarin. I had freelance experiences in legal, certificate and life sciences translations. I specialise in Chinese(Mandarin and Cantonese) to English simultaneous interpretation, journalism and Chinese to English literary translation. Native Cantonese Speaker and an English Literature lover, IELTS 7.5 and JLPT N2.
Amerika Birleşik Devletleri, San Francisco Bay Area, California
A reliable and accurate translator, with a proven ability to translate written documents from English to Chinese Simplified & Traditional (or vice versa). Provides quick turn-around and quality result in various fields, such as advertising, art, business, consumer, medical, travel, hotel/hospitality and law.
Collaborated with several advertising and language firms to promote products and services. Would like to expend working experience with a company that provides opportunities to advance career development and progression.
Chinese to English / English to Chinese Translation
Ability to provide both Simplified & Traditional Chinese
Chinese Translate to Pin Yin Script
Contract, Proposal, MOU & White Paper
Birth/Marriage Certificate, Official Transcript & Bank Statement
Website/app/Social Media/Online Game Content Localization
A bilingual Mandarin/English simultaneous and side-by-side interpreter and translator with 20+ years of experience.
My office hours are Monday - Saturday, 8 am - 8 pm EST (EDT in the summer), and I am not necessarily available at all times depending on what other work I pick up. With that in mind, please assign me tasks well in advance of any deadlines, giving me at least 1 full business day per 300~500 words so I can translate and proofread my work properly,.