<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Rosalie Henke — Smartcat, Serbest Çevirmen Veritabanı
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Rosalie Henke

88 sözcükler

Rosalie Henke ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Çeviri hizmetleri

İngilizce  — Almanca
  • Almanca (Almanya) Ana dil
Hizmetler
  • Çeviri
    1.186 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.712 sözcük
    başına
  • Redaksiyon
    0.474 sözcük
    başına
  • Makine çevirisi sonrası düzenleme
    0.395 sözcük
    başına
Konu

Genel Eğitim Blok zinciri ve kripto para Yiyecek ve içecekler Eğlence Oyun BT ve telekom

Kişisel Bilgiler

Konum
Amerika Birleşik Devletleri, San Diego, 13:40
Ana dil
Almanca (Almanya)
İş deneyimi
19 yıl 4 ay
Hakkımda
I am a native German linguist with a passion for words that strive to understand the intended reader, so that the content speaks to the targeted audience. I offer proofreading, reviewing, translation and quality assurance services and I am also available as a voice talent.

Eğitim

Staatliche Berufsschule Freising

  • 2004
  • Almanya
  • Uzman
  • IT-Specialist - System integration (Fachinformatiker Systemintegration)

San Diego State University

  • 2019
  • Amerika Birleşik Devletleri
  • Uzman
  • Professional Certificate in Project Management

İş deneyimi

Disney Streaming Services - German Quality Assurance Specialist
2020 ila 2020 arasında
Reviewed German language version of Disney+, the streaming app with the most downloads in 2019 (>30M), in preparation for the European launch in March 2020. • Tested German website and application on several different platforms like iOS, Android, PS4, Xbox, Roku, Chromecast, tvOS, AndroidTV, SamsungTV • Reported, logged and tracked linguistic bugs using JIRA.
Freelancer - Freelance Linguist: Translator, Reviewer, Proofreader, QA, Voice Talent
2001 ila 2020 arasında
• Edited and proofread translations and transcriptions prior to final publication. • Ghostwriting articles in large capacities for different clients and agencies in the gaming, gambling and travel industry, incorporating relevant SEO terms and interlinking to increase number of visitors. • Transcribed video and audio files in various German dialects. • Experienced as voice actor for podcasts, e-learning, voice over, commercials, video games, telephone systems, synchronization, audio book.
Sony Online Entertainment - Localization Specialist
2011 ila 2013 arasında
• Localizing game content and documents from English into German using proprietary webbased system. • Correspondence with and testing of potential new vendors • Testing and bug fixing and correcting German versions of MMORPGs and TCGs • Review/Double-checking and correcting collected data • Proofreading and editing translations received from vendors • Ensuring shipping product is fully functional

Portföy

Translation and proofreading projects

  • 2020

Görüntülemek için kaydolun

belge Translation and proofreading projects

Editing examples

  • 2020

Görüntülemek için kaydolun

belge Editing examples

Community Management

  • 2017

Görüntülemek için kaydolun

belge Community Management