<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Rosalie Henke — Smartcat, Serbest Çevirmen Veritabanı
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Rosalie Henke

88 sözcükler

Rosalie Henke ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Çeviri hizmetleri

İngilizce  — Almanca
  • Almanca (Almanya) Ana dil
  • Çeviri
    1.186 sözcük
  • Düzenleme
    0.712 sözcük
  • Redaksiyon
    0.474 sözcük
  • Makine çevirisi sonrası düzenleme
    0.395 sözcük

Genel Eğitim Blok zinciri ve kripto para Yiyecek ve içecekler Eğlence Oyun BT ve telekom

Kişisel Bilgiler

Amerika Birleşik Devletleri, San Diego, 13:40
Ana dil
Almanca (Almanya)
İş deneyimi
19 yıl 4 ay
I am a native German linguist with a passion for words that strive to understand the intended reader, so that the content speaks to the targeted audience. I offer proofreading, reviewing, translation and quality assurance services and I am also available as a voice talent.


Staatliche Berufsschule Freising

  • 2004
  • Almanya
  • Uzman
  • IT-Specialist - System integration (Fachinformatiker Systemintegration)

San Diego State University

  • 2019
  • Amerika Birleşik Devletleri
  • Uzman
  • Professional Certificate in Project Management

İş deneyimi

Disney Streaming Services - German Quality Assurance Specialist
2020 ila 2020 arasında
Reviewed German language version of Disney+, the streaming app with the most downloads in 2019 (>30M), in preparation for the European launch in March 2020. • Tested German website and application on several different platforms like iOS, Android, PS4, Xbox, Roku, Chromecast, tvOS, AndroidTV, SamsungTV • Reported, logged and tracked linguistic bugs using JIRA.
Freelancer - Freelance Linguist: Translator, Reviewer, Proofreader, QA, Voice Talent
2001 ila 2020 arasında
• Edited and proofread translations and transcriptions prior to final publication. • Ghostwriting articles in large capacities for different clients and agencies in the gaming, gambling and travel industry, incorporating relevant SEO terms and interlinking to increase number of visitors. • Transcribed video and audio files in various German dialects. • Experienced as voice actor for podcasts, e-learning, voice over, commercials, video games, telephone systems, synchronization, audio book.
Sony Online Entertainment - Localization Specialist
2011 ila 2013 arasında
• Localizing game content and documents from English into German using proprietary webbased system. • Correspondence with and testing of potential new vendors • Testing and bug fixing and correcting German versions of MMORPGs and TCGs • Review/Double-checking and correcting collected data • Proofreading and editing translations received from vendors • Ensuring shipping product is fully functional


Translation and proofreading projects

  • 2020

Görüntülemek için kaydolun

belge Translation and proofreading projects

Editing examples

  • 2020

Görüntülemek için kaydolun

belge Editing examples

Community Management

  • 2017

Görüntülemek için kaydolun

belge Community Management