<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Pavlina Radochova — Smartcat, Serbest Çevirmen Veritabanı
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Pavlina Radochova

27 sözcükler

Pavlina Radochova ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Çeviri hizmetleri

İngilizce  —
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (Avustralya)
  • İngilizce (Kanada)
  • İngilizce (Yeni Zelanda)
Çekçe Ana dil
Hizmetler
  • Çeviri
    0.188 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.114 sözcük
    başına
  • Redaksiyon
    0.114 sözcük
    başına
  • Makine çevirisi sonrası düzenleme
    0.114 sözcük
    başına
Konu

Tarım Yıllık raporlar Mimari Sanat ve kültür İşletme Sözleşmeler ve raporlar Kurumsal sosyal sorumluluk

Çeviri hizmetleri

İspanyolca  —
  • İspanyolca (İspanya)
  • İspanyolca (Meksika)
  • İspanyolca (Arjantin)
Çekçe Ana dil
Hizmetler
  • Çeviri
    0.222 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.148 sözcük
    başına
  • Redaksiyon
    0.148 sözcük
    başına
Konu

Tarım Yıllık raporlar Mimari Sanat ve kültür Otomotiv İşletme İnşaat

Çeviri hizmetleri

Fransızca  —
  • Fransızca (Fransa)
  • Fransızca (Belçika)
Çekçe Ana dil
Hizmetler
  • Çeviri
    0.222 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.148 sözcük
    başına
  • Redaksiyon
    0.114 sözcük
    başına
  • Makine çevirisi sonrası düzenleme
    0.114 sözcük
    başına
Konu

Mimari Sanat ve kültür Eğitim Moda Kurgu Yiyecek ve içecekler Genel

Kişisel Bilgiler

Konum
Çekya, Brno, 08:37
Ana dil
Çekçe
İş deneyimi
10 yıl 2 ay
Hakkımda
I have been working as a translator and a proofreader since 2010 (e. g. for Booking.com, Czech publishing house Host, Leos Janacek Museum of Music, Alterna music club etc.) thus I believe I have rather a lot of experience. I am very used to work on projects with strict deadlines. I am familiar with MemSource translating software. I just like languages and I enjoy looking for different nuances in meaning and style.

Eğitim

Masaryk University Brno

  • 2014
  • Çekya
  • Yüksek Lisans
  • Management of Culture, Musicology

İş deneyimi

Booking.com - Freelance Content Translator
2017 ila Devam ediyor arasında
Translating tourism related content from English to Czech
Leos Janacek Museum of Music - Musicologist, translator
2010 ila 2018 arasında
Musicological research of Janáček´s correspondence, translating from English, Spanish and French and from Czech to English
Host, publishing house - Translator, proofreader
2014 ila 2017 arasında
Translating from English to Czech, writing reviews on books in English, proofreading