<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Mikheeva Marina — Smartcat, Serbest Çevirmen Veritabanı
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Mikheeva Marina

  • 605 bin sözcükler Çevrildi
  • 3 projeler Tamamlandı

Çeviri hizmetleri

Rusça Ana dil  — İngilizce
Hizmetler
  • Çeviri
    0.203 sözcük
    başına

Çeviri hizmetleri

İngilizce  — Rusça Ana dil
Hizmetler
  • Çeviri
    0.135 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.068 sözcük
    başına
  • Redaksiyon
    0.068 sözcük
    başına
Geçilen testler
  • Tıp Çeviri
Konu

Sözleşmeler ve raporlar Belgeler ve sertifikalar Kılavuzlar Ürünler ve kataloglar Yazışma Eğitim Kurgu

proje yönetimi

başlangıç 6.773 saat
başına

Kişisel Bilgiler

Konum
Rusya Federasyonu, 12:10
Ana dil
Rusça
İş deneyimi
19 yıl 1 ay
Hakkımda
ЦП «Гардарика»
2006
прием заказа,
координация и управление работой корректоров и переводчиков по заказу,
контроль юридического отдела (оформление и заверка документов), подготовка
счетов и расчет с переводчиками.

БНТП НОРМА-ТМ
2006-2008
подготовка к заключению договоров с заказчиками, контроль
заказов, прием от клиента и обсуждение условий, передача оптимальному
переводчику, либо группе переводчиков (в данном случае, составление глоссария
и согл...

Eğitim

БГУ имени академика ИГ Петровского

  • 2006
  • Rusya Federasyonu
  • Lisans
  • преподаватель английского и немецкого языков

İş deneyimi

Различные БП - Переводчик
2006 ila Devam ediyor arasında
Перевод юридических документов, перевод по банковской и финансовой тематике, перевод материалов по фармацевтике и косметологии.
БНТП НОРМА-ТМ - Переводчик, менеджер по работе с клиентами
2006 ila 2008 arasında
Перевод юридических документов, перевод по банковской и финансовой тематике, перевод материалов по фармацевтике и косметологии. Подготовка к заключению договоров с заказчиками, контроль заказов, прием от клиента и обсуждение условий, передача оптимальному переводчику, либо группе переводчиков (в данном случае, составление глоссария и согласование терминологии), контроль сроков и проверка качества готового перевода, сдача клиенту, прием оплаты от клиента, передача информации в бухгалтерию.
ЦП Гардарика - Корректор, переводчик, менеджер по работе с клиентами
2006 ila 2006 arasında
Перевод и проверка переводов юридически, экономических и личных документов. Прием заказа, координация и управление работой корректоров и переводчиков по заказу, контроль юридического отдела (оформление и заверка документов), подготовка счетов и расчет с переводчиками.

Portföy

tests

  • 2015

Görüntülemek için kaydolun

belge tests

Mikheeva Marina ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Bu kişileri projenize davet edebilecek ve onlara mesaj gönderebileceksiniz.