• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Luka Breitig

100% Kalite
100% Son teslim tarihleri ile uyumluluk

7 inceleme esasına göre

18.3 bin sözcük
13 projeler

Luka Breitig ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Çeviri hizmetleri

İngilizce  —
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (Avustralya)
  • İngilizce (Kanada)
  • İngilizce (Yeni Zelanda)
  • İngilizce (İrlanda)
  • İngilizce (Güney Afrika)
  • İngilizce (Filipinler)
  • İngilizce (Hindistan)
  • İngilizce (Singapur)
Almanca Anadil
  • Almanca (Almanya)
Hizmetler
  • Çeviri
    0.307 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.223 sözcük
    başına
  • Redaksiyon
    0.14 sözcük
    başına
  • Makine çevirisi sonrası düzenleme
    0.21 sözcük
    başına
  • Transcreation
    0.307 sözcük
    başına
Konu

İşletme Blok zinciri ve kripto para Psikoloji Web sitesi Yazılım Sosyoloji Sosyal bilim

Çeviri hizmetleri

Almanca Anadil  —
  • Almanca (Almanya)
  • Almanca (İsviçre)
  • Almanca (Avusturya)
İngilizce
Hizmetler
  • Çeviri
    0.307 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.223 sözcük
    başına
  • Redaksiyon
    0.154 sözcük
    başına
  • Makine çevirisi sonrası düzenleme
    0.21 sözcük
    başına
  • Transcreation
    0.307 sözcük
    başına
Konu

Muhasebe Tarım Mimari Sanat ve kültür Otomotiv Havacılık ve uzay Bankacılık ve yatırım

Diğer

Hizmetler
  • Proje yönetimi
    başlangıç: 245.836 saat
    başına

İlgili hizmetler

İngilizce  —
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (Avustralya)
  • İngilizce (Kanada)
  • İngilizce (Yeni Zelanda)
  • İngilizce (İrlanda)
  • İngilizce (Güney Afrika)
  • İngilizce (Filipinler)
  • İngilizce (Hindistan)
  • İngilizce (Singapur)
Almanca Anadil
  • Almanca (Almanya)
  • Almanca (İsviçre)
  • Almanca (Avusturya)
Hizmetler
  • Terim sözlüğü yönetimi
    başlangıç: 245.836 saat
    başına
  • Görsel-işitsel çeviri
    başlangıç: 245.836 saat
    başına
  • Kalite kontrol
    başlangıç: 245.836 saat
    başına
  • TM yönetimi
    başlangıç: 245.836 saat
    başına
  • Metin yazarlığı
    başlangıç: 215.107 saat
    başına
  • Eğitim
    başlangıç: 245.836 saat
    başına
  • Transkripsiyon
    başlangıç: 245.836 dakika
    başına

İnceleme · 7

  • Jorge Alonso,  Flix Translations Group
    Çeviriİngilizce > Almanca

    3 Mar'20

    • Önerilen
      Kalite
    • Önerilen
      Son teslim tarihleri ile uyumluluk
  • Nataliia Spiesivtseva,  Winsell Group
    Çeviriİngilizce > Almanca

    Wonderful collaboration! Quick response, ready to rework necessary bits, very professional! Thank you!

    30 Ara'19

    • Önerilen
      Kalite
    • Önerilen
      Son teslim tarihleri ile uyumluluk
  • Irina Belova,  BSC Everest
    Çeviriİngilizce > Almanca

    Excellent!

    25 Eyl'19

    • Önerilen
      Kalite
    • Önerilen
      Son teslim tarihleri ile uyumluluk

Kişisel Bilgiler

Konum
Almanya, Dresden, 10:10
Anadil
Almanca
İş deneyimi
5 yıl 5 ay
Hakkımda
I am a project manager for translation and content writing projects. Founder and CEO of The Happy Beavers. I chose a team of excellent translators, editors, proofreaders and content writers and together we offer high-quality services. If you hire me, you will receive a native high-quality result in all mentioned languages in my profile.

I am the right person to talk to if one of the following points applies to you:
• You want to go beyond receiv...

Eğitim

University of Osnabrueck

  • 2012
  • Almanya
  • Psychology

Zeppelin University

  • 2015
  • Almanya
  • Yüksek Lisans
  • Management

İş deneyimi

The Happy Beavers - CEO
2018 ila Devam ediyor arasında
I founded my own company that provides translation services, see more here: www.thehappybeavers.com.
Freelancing translator - Freelancing translator
2016 ila Devam ediyor arasında
Freelancing translating jobs, https://www.upwork.com/fl/lukakarstenbreitig

Portföy

E-Book Translation "Find Your Why" (2018)

  • 2018

Görüntülemek için kaydolun

belge E-Book Translation "Find Your Why" (2018)