<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Ke Hu — Smartcat, Serbest Çevirmen Veritabanı
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Ke Hu

Çeviri hizmetleri

İngilizce  —
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
Çince (basitleştirilmiş) Ana dil
  • Çince (basitleştirilmiş, ÇHC)
Hizmetler
  • Çeviri
    0.518 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.389 sözcük
    başına
  • Redaksiyon
    0.389 sözcük
    başına
  • Makine Çevirisi Düzenlemesi
    0.389 sözcük
    başına
Konu

Sanat ve kültür İşletme Ekonomi Eğitim Moda Kurgu Yiyecek ve içecekler

Kişisel Bilgiler

Konum
İrlanda, Dublin, 01:19
Ana dil
Çince (basitleştirilmiş)
İş Deneyimi
6 yıl 9 ay
Hakkımda
I am a self-motivated individual with 10+ years of translation experience including 4+ years working in localization and data analytics. This experience is drawn from both industry as a PM and as a PhD researcher. Translation word count (EN-ZH): approximately 300,000+.

Eğitim

Dublin City University

  • 2019
  • İrlanda
  • Doktora
  • Machine Translation

Peking University

  • 2013
  • Çin
  • Yüksek Lisans
  • Translation Technology

South China University of Technology

  • 2010
  • Çin
  • Lisans
  • English

İş deneyimi

Symantec - Localization Program Manager
2019 ila 2019 arasında
Worked at the Globalization team that delivers 80+ products in up to 26 languages. I won the “WOW Award” for supporting globalization business reporting and received recognition for “winning through focused & collaborative teams”. Duties include vendor management, monitoring all projects on the translation management system and creating business review.
ADAPT Centre for Digital Content Technology - PhD researcher
2015 ila 2019 arasında
Machine translation; translation quality assessment; localization management; data analytics
YDY Fansub Group - Team lead for movie subtitling
2007 ila 2010 arasında
Remotely managed an 80-member team for translating and subtitling 100+ movies (EN-ZH) (e.g.: Inception, Up, Green Zone, Watchmen) during this three-year voluntary job, while organizing offline teambuilding events regularly.

Portföy

CV

Görüntülemek için hemen kaydolun

belge CV

Ke Hu ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Bu kişileri projenize davet edebilecek ve onlara mesaj gönderebileceksiniz.