• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Kaya Gulgun

100% Kalite
100% Son teslim tarihleri ile uyumluluk

4 inceleme esasına göre

330 bin sözcükler
46 projeler

Kaya Gulgun ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Çeviri hizmetleri

İngilizce  —
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Avustralya)
  • İngilizce (Kanada)
Türkçe Anadil
Hizmetler
Konu

Muhasebe Yıllık raporlar Sanat ve kültür Bankacılık ve yatırım Blok zinciri ve kripto para İşletme İnşaat

Çeviri hizmetleri

Türkçe Anadil  — İngilizce
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Kanada)
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (Avustralya)
Hizmetler
Konu

Muhasebe Sanat ve kültür Bankacılık ve yatırım Blok zinciri ve kripto para İşletme İnşaat Sözleşmeler ve raporlar

Diğer

Hizmetler
  • Proje yönetimi
    başlangıç: 154.806 saat
    başına

İnceleme · 4

  • NA
    Nadia Anagnostopoulou,  Idiom Localisation Ltd
    Çeviriİngilizce > Türkçe
    İşletme Hukuk

    16 Nis'20

    • Önerilen
      Kalite
    • Önerilen
      Son teslim tarihleri ile uyumluluk
  • NA
    Nadia Anagnostopoulou,  Idiom Localisation Ltd
    Redaksiyonİngilizce > Türkçe
    İşletme Hukuk

    Very thorough proofreader and prompt in responses

    8 Nis'20

    • Önerilen
      Kalite
    • Önerilen
      Son teslim tarihleri ile uyumluluk
  • ÇT
    Çiğdem Tura,  Localex Translation
    ÇeviriTürkçe > İngilizce (ABD)
    Hukuk

    Works quickly and efficiently, in compliance with all the instructions and delivers the projects on time.

    7 Nis'20

    • Önerilen
      Kalite
    • Önerilen
      Son teslim tarihleri ile uyumluluk

Kişisel Bilgiler

Konum
Türkiye, Izmir, 06:48
Anadil
Türkçe
İş deneyimi
12 yıl 6 ay
Hakkımda
After working in real estate and banking sectors, I decided to pursue my career as a full-time freelance translator. I provide translation, localisation and editing services in Turkish - English and vice versa with a daily output around 4,000 words. 

I am specialised in banking, finance, legal, foreign trade and marketing areas as well as logistics, IT, construction, technology and similar areas. I am capable of using Trados, Memsource, memoQ an...

Eğitim

Celal Bayar University

  • 2011
  • Türkiye
  • Business Administration

İş deneyimi

ADH Avrasya Dil Hizmetleri A.Ş. - Freelance Translator
2017 ila Devam ediyor arasında
Translation and editing services
Localex Translation - Freelance Translator
2015 ila Devam ediyor arasında
Translation, localisation and editing services
Turk Ekonomi Bankası (affiliate of BNP Paribas) - Assistant Manager
2017 ila 2018 arasında
SME Banking Assistant Manager
Şekerbank T.A.Ş. - Senior Associate
2012 ila 2017 arasında
Corporate Banking Senior Associate
Studio Crash - Instrument Instructor
2010 ila 2012 arasında
Guitar and piano instructor
Re/Max - Real Estate Consultant
2008 ila 2009 arasında
Property Sales/Renting

Portföy

Contract Translation

  • 2019

Görüntülemek için kaydolun

belge Contract Translation