• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Ioannis Frantzis

9 sözcükler

Ioannis Frantzis ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Çeviri hizmetleri

İngilizce  —
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (Avustralya)
Yunanca Anadil
Hizmetler
Konu

Muhasebe Tarım Mimari Sanat ve kültür Otomotiv Havacılık ve uzay Bankacılık ve yatırım

Çeviri hizmetleri

Almanca  —
  • Almanca (Almanya)
  • Almanca (İsviçre)
  • Almanca (Avusturya)
Yunanca Anadil
Hizmetler
Konu

Muhasebe Tarım Yıllık raporlar Mimari Otomotiv Havacılık ve uzay İşletme

Kişisel Bilgiler

Konum
Yunanistan, Patras, 00:41
Anadil
Yunanca
İş deneyimi
16 yıl 7 ay
Hakkımda
Experienced Freelance Translator/Reviser with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Expert user of SDL Trados Studio 2019, SDL Trados 2007, SDL Multiterm, SDLX, SDL Passolo, Across crossWeb, Lionbridge Translation Workspace and other popular CAT tools. Areas of specialization: computer software and hardware, automotive industry, machinery, aviation industry, medical systems, technical manuals, E.U. tender...

Eğitim

Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting

  • 2005
  • Yunanistan
  • Translation science in the field of technical, legal and financial texts, and CAT tools

University of Birmingham

  • 2003
  • Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı
  • Advanced translation and analysis, Language and computers, Subtitling, Introduction to translation research

Ruprecht Karls University, Institute for Translation and Interpreting

  • 2002
  • Almanya
  • Translation of instructional manuals, Terminology of the European Union, CAT Tools and TM Applications

İş deneyimi

Self employed - Freelance translator/reviser/evaluator
2004 ila Devam ediyor arasında
Translation and revision of computer software and hardware, medical systems, technical manuals, E.U. texts, website localization, e-commerce, contracts, license agreements, financial texts, legal texts, constructions, gaming, machinery and automotive texts