<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Georgina Parada — Smartcat, Serbest Çevirmen Veritabanı
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Georgina Parada

  • 40 bin sözcükler Çevrildi

Çeviri hizmetleri

İngilizce  —
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
İspanyolca Ana dil
  • İspanyolca (Meksika)
  • İspanyolca (Arjantin)
Hizmetler
  • Çeviri
    0.139 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.107 sözcük
    başına
  • Redaksiyon
    0.107 sözcük
    başına
  • Makine çevirisi sonrası düzenleme
    0.107 sözcük
    başına
Konu

Havacılık ve uzay Biyoloji İşletme Kimya Eğitim Jeoloji Genel

Çeviri hizmetleri

Korece  — İngilizce
  • İngilizce (ABD)
Hizmetler
  • Redaksiyon
    0.177 sözcük
    başına
Konu

Turizm ve seyahat Web sitesi Yiyecek ve içecekler Genel

Çeviri hizmetleri

Portekizce  —
  • Portekizce (Brezilya)
İspanyolca Ana dil
  • İspanyolca (Arjantin)
  • İspanyolca (Meksika)
  • İspanyolca (İspanya)
Hizmetler
  • Çeviri
    0.107 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.12 sözcük
    başına
  • Redaksiyon
    0.12 sözcük
    başına
  • Makine çevirisi sonrası düzenleme
    0.12 sözcük
    başına
Konu

Genel

Kişisel Bilgiler

Konum
Şili, Caldera, 03:21
Ana dil
İspanyolca
İş deneyimi
1 yıl 2 ay
Hakkımda
I am studying translation at Universidad de Atacama and I am willing to start working with real translation projects after succesfully completing my profesional internship. I have  worked in the Astronomy and Geology Falculties of the University for three years since freshmen and I still work with them. I also have worked for the Health Faculty of another University years before I started to study.

I have participated in a conversatory within a ...

Eğitim

Universidad de Atacama

  • 2021
  • Şili
  • Lisans
  • Licenciatura en Idioma Inglés y Titulo de Traducto Inglés-Español

İş deneyimi

Freelance - Proofreading
2019 ila Devam ediyor arasında
Review translations made by another translation student about education and foreign language learning methods
Universidad de Atacama - Traductor Freelance
2017 ila 2019 arasında
I translate papers for the Geology and Astronomy departments to be used in the classroom and also for investigation.

Portföy

Astronomy Translation

  • 2019

Görüntülemek için kaydolun

belge Astronomy Translation

Geology Translation

  • 2019

Görüntülemek için kaydolun

belge Geology Translation

Georgina Parada ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Bu kişileri projenize davet edebilecek ve onlara mesaj gönderebileceksiniz.