<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Cristina Felipe Hormiga — Smartcat, Serbest Çevirmen Veritabanı
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Cristina Felipe Hormiga

  • 100% Kalite
  • 100% Son teslim tarihlerine uyma
  • 11.2 bin sözcükler Çevrildi
  • 6 projeler Tamamlandı

2 inceleme esasına göre

Çeviri hizmetleri

İngilizce  —
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (Avustralya)
İspanyolca
  • İspanyolca (İspanya) Ana dil
Hizmetler
  • Çeviri
    0.362 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.123 sözcük
    başına
  • Redaksiyon
    0.08 sözcük
    başına
  • Makine çevirisi sonrası düzenleme
    0.26 sözcük
    başına
Konu

Sanat ve kültür İşletme Sözleşmeler ve raporlar Yazışma Kurumsal sosyal sorumluluk Kozmetik Belgeler ve sertifikalar

Diğer

İngilizce  —
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (Avustralya)
İspanyolca
  • İspanyolca (İspanya) Ana dil
Hizmetler
  • Terim sözlüğü oluşturma
    başlangıç 111.362 saat
    başına
  • Kalite kontrol
    başlangıç 111.362 saat
    başına
  • TM oluşturulması ve iyileştirilmesi
    başlangıç 111.362 saat
    başına
  • Transkripsiyon
    başlangıç 27.045 dakika
    başına

İnceleme · 2

  • MS
    Maria Sofronov,  City Translate
    Çeviriİngilizce > İspanyolca (İspanya)

    30 Oca'20

    • Önerilen
      Kalite
    • Önerilen
      Son teslim tarihlerine uyma
  • LC
    Lindsay Cook,  Crossroads Translation Company LLC
    Makine çevirisi sonrası düzenlemeİngilizce > İspanyolca (İspanya)

    13 Tem'18

    • Önerilen
      Kalite
    • Önerilen
      Son teslim tarihlerine uyma

Kişisel Bilgiler

Konum
İspanya, Breña Baja and Madrid, 22:16
Ana dil
İspanyolca (İspanya)
İş deneyimi
4 yıl 2 ay
Hakkımda
I am a freelance translator (EN>ES) and also a proofreader and localizer.
I have a Degree in Translation and Interpreting (EN/DE>ES), and a Master's Degree in Translation and New Technologies: Translation of Software and Multimedia Products. I also have a Spanish Professional Proofreading Course.
I have worked for several translation companies translating, editing, proofreading, localizing texts about marketing, website, software, business manage...

Eğitim

Universidad Complutense de Madrid

  • 2015
  • İspanya
  • Lisans
  • Degree in Translation and Interpreting

Universidad Internacional Menéndez Pelayo

  • 2017
  • İspanya
  • Yüksek Lisans
  • Master's Degree in Translation and New Technologies: Translation of Software and Multimedia Products

İş deneyimi

Word Works - QA controller
2016 ila 2017 arasında

Portföy

CV

  • 2018

Görüntülemek için kaydolun

belge CV

Translation Samples

  • 2018

Görüntülemek için kaydolun

belge Translation Samples

Marketing Translation

  • 2015

Görüntülemek için kaydolun

belge Marketing Translation

Cristina Felipe Hormiga ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Bu kişileri projenize davet edebilecek ve onlara mesaj gönderebileceksiniz.