• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Carlos Ulecia

3 236 sözcükler

Carlos Ulecia ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Çeviri hizmetleri

İngilizce  —
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Avustralya)
  • İngilizce (Kanada)
  • İngilizce (Yeni Zelanda)
  • İngilizce (İrlanda)
  • İngilizce (Güney Afrika)
  • İngilizce (Filipinler)
  • İngilizce (Hindistan)
  • İngilizce (Singapur)
İspanyolca
  • İspanyolca (İspanya) Ana dil
Hizmetler
  • Çeviri
    0.381 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.251 sözcük
    başına
  • Redaksiyon
    0.168 sözcük
    başına
  • Makine çevirisi sonrası düzenleme
    0.168 sözcük
    başına
  • Transcreation
    0.503 sözcük
    başına
Konu

Sanat ve kültür Eğitim Kurgu Oyun Genel BT ve telekom Dilbilim

Çeviri hizmetleri

Katalanca  — İspanyolca
  • İspanyolca (İspanya) Ana dil
Hizmetler
  • Çeviri
    0.297 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.213 sözcük
    başına
  • Redaksiyon
    0.168 sözcük
    başına
  • Makine çevirisi sonrası düzenleme
    0.168 sözcük
    başına
  • Transcreation
    0.503 sözcük
    başına
Konu

Sanat ve kültür Yazışma Eğitim Kurgu Yiyecek ve içecekler Oyun Genel

Related services

İngilizce  —
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (Avustralya)
  • İngilizce (İrlanda)
  • İngilizce (Kanada)
  • İngilizce (Yeni Zelanda)
İspanyolca
  • İspanyolca (İspanya) Ana dil
Hizmetler
  • Görsel-işitsel çeviri
    başlangıç 134.009 saat
    başına
  • Kalite kontrol
    başlangıç 125.633 saat
    başına
  • Transkripsiyon
    başlangıç 125.633 dakika
    başına

Kişisel Bilgiler

Konum
İspanya, Barcelona, 04:59
Ana dil
İspanyolca (İspanya)
İş deneyimi
4 yıl 4 ay
Hakkımda
Hello! My name is Carlos Ulecia and I am a professional translator and proofreader based in Barcelona, with more than four years of experience in marketing and audiovisual translation, software localization and proofreading. My language combinations are English - Spanish and Catalan - Spanish.

In addition to my professional experience, I have a double degree on Translation and Interpreting and Applied Linguistics, and a specialization course on ...

Eğitim

Universitat Pompeu Fabra

  • 2018
  • İspanya
  • Lisans
  • Translation and Interpreting

Universitat Pompeu Fabra

  • 2019
  • İspanya
  • Lisans
  • Applied Linguistics

Universidad Europea de Madrid

  • 2019
  • İspanya
  • Uzman
  • Professional Proofreading

İş deneyimi

RWS Moravia - Translator and LQA Specialist
2019 ila Devam ediyor arasında
Translation and LQA of TV shows and feature films for one of the most famous companies of the media industry, and software localization for other accounts.
Más que Bolsas - Translator, Proofreader and Interpreter
2018 ila Devam ediyor arasında
Translation, proofreading and content creation of marketing texts, internal and external communications and linked and consecutive business interpreting (EN <> ES).
Americana Film Fest - Audiovisual Translator, Proofreader and Interpreter
2017 ila Devam ediyor arasında
Translation and subtitling of both short and feature films. Subtitles and web content proofreading.  Consecutive, simultaneous and liaison interpreting (EN, CA > ES, ES, CA > EN) in press conferences.
Barcelona - Freelance Translator and Proofreader
2016 ila Devam ediyor arasında
MECAL SUBT - Translator and Proofreader
2016 ila 2017 arasında
Subtitling and proofreading short and feature films. Subtitling for the deaf and hard of hearing. Text translation, content creation and proofreading.