<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Андрей Макаров — Smartcat, Serbest Çevirmen Veritabanı
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Andrey Makarov

  • 248 sözcükler Çevrildi

Çeviri hizmetleri

Rusça Ana dil  — Lehçe
Hizmetler
  • Çeviri
    0.388 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.194 sözcük
    başına
  • Makine Çevirisi Düzenlemesi
    0.194 sözcük
    başına
Konu

Eğitim Ürünler ve kataloglar Belgeler ve sertifikalar Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler Yazışma Yazılım Bilim ve patentler

Çeviri hizmetleri

Lehçe  — Rusça Ana dil
Hizmetler
  • Çeviri
    0.324 sözcük
    başına
  • Düzenleme
    0.129 sözcük
    başına
  • Makine Çevirisi Düzenlemesi
    0.129 sözcük
    başına
Konu

Eğitim Ürünler ve kataloglar Belgeler ve sertifikalar Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler Yazışma Yazılım Bilim ve patentler

Kişisel Bilgiler

Konum
Rusya Federasyonu, 07:25
Ana dil
Rusça
Work experience
19 yıl 10 ay
Hakkımda
- иностранные языки: польский (в совершенстве), английский (Intermediate);
- грамотный русский язык;
- практический опыт работы переводчиком с/на польского и английского языков;
- опытный пользователь ПК: Windows, МS Office, 1С, Adobe Photoshop, CorelDRAW, программы перевода Trados, Deja Vu X. - быстрое самообучение в освоении новых компьютерных программ, хорошая скорость печати.;

Eğitim

Католический университет в Люблине (Katolicki Uniwersytet Lubelski)

  • 1999
  • Polonya
  • Yüksek Lisans

İş deneyimi

БП "Прима Виста", SV-Group, "Лингвоэксперт", ID-Бюро, "Московский Переводчик", Clobe Group и др. - дистанционный переводчик
2005 ila Devam ediyor arasında
- Письменный перевод. Языковые пары польский-русский, русский-польский, английский-польский. - Перевод технической документации разных направлений, деловых документов, документов юридической и финансовой тематики, перевод материалов компьютерной тематики, локализация программного обеспечения. Достижения: - обширный опыт письменного перевода текстов различной тематики.
Служба судебных переводчиков «Транс-Атлантик» - переводчик польского языка
2010 ila 2016 arasında
Устный и письменный перевод с польского языка на русский язык и с русского языка на польский язык, участие в качестве переводчика в судебных заседаниях и следственных действиях. Достижения: - хорошее знание юридической терминологии; - грамотное оформление переводов юридических документов, включая переводы для нотариального заверения.
Japan Tobacco International - переводчик польского языка
2009 ila 2015 arasında
Работа по договорам подряда в 2009 - 2015 г.г. Обязанности, функции: - Устный и письменный перевод с польского языка на русский язык и с русского языка на польский язык во время проведения учебных курсов для механиков, операторов и специалистов по электронике; Достижения: - Практический опыт устного и письменного последовательного и синхронного перевода, знакомство с новой технической терминологией.
ООО "Евролайн-авто" - менеджер по международным грузоперевозкам
2007 ila 2007 arasında
Организация перевозки грузов автотранспортом из европейских стран в Россию и из России в европейские страны, поиск перевозчиков (преимущественно польских), отслеживание грузов, работа с перевозчиками и партнерами, взаимодействие с таможенным складом в Варшаве (перегрузка товара), управление затратами на отправки и информационным сопровождением грузов до получателя. Получение опыта в области международной транспортной логистики
филиал польского рекламного агентства "MOTIVE" (motive.pl) - руководитель филиала
2003 ila 2004 arasında
- управление филиалом иностранной фирмы, решение административных, хозяйственных, управленческих и коммерческих вопросов. - опыт организации и ведения фирмы "с нуля", работа с крупными корпоративными клиентами, участие в проектах создания рекламных материалов крупнейших российских и зарубежных пивных брендов
International Paper - переводчик польского языка
2001 ila 2003 arasında
- польский яз. - устный и письменный перевод разговорного, технического, делового и юридического языка, английский яз. - письменный технический перевод, переписка/переговоры с зарубежными партнерами, работа с программой по контролю складских запасов Primavera Project Planner, занесение информации в базу данных предприятия и т.п. Достижения: - получение практического опыта перевода (письменного, устного последовательного и устного синхронного), изучение технической терминологии/

Portföy

Резюме переводчика и пример выполнения тестового задания. По запросу выполню тестовое задание или предоставлю образцы переводов.

  • 2018

Sign up to view

belge Резюме переводчика и пример выполнения тестового задания. По запросу выполню тестовое задание или предоставлю образцы переводов.

Andrey Makarov ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Bu kişileri projenize davet edebilecek ve onlara mesaj gönderebileceksiniz.