• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
İspanyolca - Yunanca Çeviri
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Ioanna Svana
Ioanna Svana
Konum
Yunanistan, Athens
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
127 binsözcükler
121projeler
0.391
sözcük başına
6:31 AM Son görülme: 33 saat önce
Iosifidou Anatoli
Iosifidou Anatoli
Konum
Yunanistan
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
25 binsözcükler
27projeler
0.391
sözcük başına
6:31 AM Son görülme: 5 gün önce
Haris Papageorgiou
Haris Papageorgiou
Konum
İspanya, Madrid
Çeviri
633 binsözcükler
1proje
0.923
sözcük başına
5:31 AM Son görülme: 6 gün önce
Ioannis Kassios
Ioannis Kassios
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Managing Director at Technografia Ltd. Communications and language solutions company that is your local partner, worldwide.
Çeviri
12.6 binsözcükler
3projeler
0.923
sözcük başına
6:31 AM Son görülme: 5 gün önce
Antonia Keratsa
Antonia Keratsa
Konum
Yunanistan
Hakkımda
- Ability to collaborate with people of diverse cultural background as well as with international clients. - Excellent skills in effective analysis of written and oral communication acquired through academic studying. - Ability to work under pressure and successfully supervise all pending orders, as well as negotiate with clients on deliveries. - Proficient with MS Office applications (ACTA certificate - Aristotle University of Thessaloniki, Greece 09/2007) and Adobe products. - Experienced in the effective use of language (resources, hard copied or online), as well as in the extraction of proper terminology per subject. Managing of multilingual information and related activities on the web. - Computer Aids for Translation, UMIST UK (2002-2003) - Advanced use of technology in the translation process (translation tools, electronic term banks, dictionaries, encyclopedias on the web). - Familiar with translation tools and electronic term banks.
Çeviri
31 binsözcükler
0.547
sözcük başına
6:31 AM Son görülme: 5 gün önce
Nikolaos Paschos
Nikolaos Paschos
Konum
Bulgaristan, Sofia
Hakkımda
I have translated various works of authors in religious and esoteric subjects more than a decade. I am a researcher, writer, poet, technology and software enthusiast. I have worked many years in the IT sector. I am a kin researcher and will always research my subjects to the bone. Always happy to learn and open up new paths.
Çeviri
1sözcük
0.159
sözcük başına
6:31 AM
Leda Adamaki
Leda Adamaki
Konum
Yunanistan, Athens
Çeviri
0.121
sözcük başına
6:31 AM
PEDROPABLO RODRIGUEZ DE VERA RIOS
PEDROPABLO RODRIGUEZ DE VERA RIOS
Konum
Türkiye
Hakkımda
Im spanish traductor living and working in istambul.
Çeviri
0.121
sözcük başına
Katerina Perdikaki
Katerina Perdikaki
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Guildford
Çeviri
2 600sözcükler
1proje
0.547
sözcük başına
Ioannis Katsaros
Ioannis Katsaros
Konum
Yunanistan
Çeviri
211sözcükler
0.391
sözcük başına
Dimitra Katsamaki
Dimitra Katsamaki
Konum
İspanya, Barcelona
Çeviri
0.554
sözcük başına
5:31 AM
Russ Leon
Russ Leon
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Занимается переводами с английского языка/на английский язык с 1984 года. Тематики переводов: техника (электричество, машиностроение), бизнес (контракты, торговая документация), художественная литература (книги и стихи.). Владеет техникой устного, в том числе синхронного перевода. Владеет русским и английским языками (уровень С2), немецким, французским, испанским и греческим языками (уровень В2). Читает и переводит с итальянского, португальского и турецкого языков (уровень А2). Опытный пользователь ПК (Word, Excel, Adobe, PROMT). Опытный переговорщик (помог в переговорах по 120 контрактам), автор (статьи и книги – см. веб-сайт www.monteleoneinterlink.com) и путешественник (более чем 60 поездок в 15 стран).
Çeviri
0.391
sözcük başına
7:31 AM
Spyros Chryssikopoulos
Spyros Chryssikopoulos
Konum
Yunanistan, Athens
Çeviri
82sözcükler
0.078
sözcük başına
6:31 AM
Nikoleta Karyda
Nikoleta Karyda
Çeviri
0.547
sözcük başına
Doukeni Dalampira
Doukeni Dalampira
Çeviri
0.391
sözcük başına
6:31 AM
Alexandros Vogiatzis
Alexandros Vogiatzis
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
4+ years of experience in localization industry with my working languages being Greek (native speaker), English, German and Spanish. I am very communicative with great organizational and writing skills. My main focus is to stay disciplined and alert, in order to meet deadlines and to produce quality work.
Çeviri
0.469
sözcük başına
6:31 AM
Gavriella Gavriil
Gavriella Gavriil
Konum
Kıbrıs
Hakkımda
My name is Gavriella and I am a dedicated freelance Translator / Travelling Interpreter with experience in Ecommerce translation with fluency in English & Spanish, as well in Greek. My premium services will save your time and money. You don't have to spend hours of your valuable time searching for a specialist that at the end will not meet your needs. Hire me Today! I can assure you the best result from any text or project. Make yourself a favor and help your work goes far, allowing to get in touch with every Spanish -English - Greek speaker around the world. Translation: I specialize on English - Spanish, English- Greek, Spanish- Greek pairs, and I offer translation services for all kinds of text: manuals, websites, sales papers, books and eBooks, Travel Interpretations and anything that your business might require.
Çeviri
0.391
sözcük başına
6:31 AM
Areti Mathioudaki
Areti Mathioudaki
Konum
Yunanistan
Hakkımda
I hold a BA in Communication and Mass Media (Panteion University of Social and Political Studies, Athens), an MA in European Literature and Culture (Aristotle University of Thessaloniki) and a DEA in Medieval and Modern Greece (Universidad de Granada, Spain). I have worked as online editor for the Greek National TV and Radio Corporation (ERT SA) and as in-house translator for Lastminute.com and Master-D Hellas, while maintaining freelance collaboration with magazines, festivals and translation agencies. In 2008 I pursued a paid traineeship at the European Parliament (DG ITEC). I am familiar with Media, Multimedia, Journalism, Marketing, Website Localisation, IT, Travel & Leisure, Cosmetics, History, Sociology, Pyschology, Alternative Lifestyles, NGOs. I work with Trados Studio and my daily output is around 2000 words.
Çeviri
246sözcükler
0.547
sözcük başına
6:31 AM
Regitsa Sophia
Regitsa Sophia
Çeviri
118 binsözcükler
0.313
sözcük başına
6:31 AM
ELENI VOULGARI
ELENI VOULGARI
Konum
Yunanistan, Larissa
Çeviri
0.391
sözcük başına
6:31 AM
Georganta Giouli
Georganta Giouli
Çeviri
13sözcükler
0.391
sözcük başına
6:31 AM
RODRIGUEZ MARIA ANGELES
RODRIGUEZ MARIA ANGELES
Çeviri
0.391
sözcük başına
5:31 AM
Georganta Giouli
Georganta Giouli
Çeviri
0.391
sözcük başına
6:31 AM
Filtreler
Sözcük başına fiyat