• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
İspanyolca - Almanca Düzenleme
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
robert boc
robert boc
Konum
Polonya
Hakkımda
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Düzenleme
93%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
485 binsözcükler
89projeler
0.134
sözcük başına
9:21 AM Son görülme: 3 gün önce
Sven Perlberg
Sven Perlberg
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
24 incelemeye göre
304 binsözcükler
84projeler
0.174
sözcük başına
9:21 PM Son görülme: 2 saat önce
Patzold Robert
Patzold Robert
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
ROBERT PÄTZOLD Wörther Straße 36 D-10435 Berlin Germany Tel.: +49-30-23 88 12 23 Mobile: +49-177-77 88 886 Fax: +49-3221-1142 184 E-mail: German-translations@gmx.com Web: www.germantranslations.de.vu Language Combinations · English (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland); · Spanish (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland) Native Language · German (Germany/Austria/Switzerland) Career Objectives · To use my foreign language, translating and proofreading skills in the fields of software localization, consumer electronics and market research translations. Work History · Technical, medical and engineering & automation translations from English into German for Aventis & Procter & Gamble (London/Great Britain), Interverbum (Stockholm/Sweden), Keypoint (Kopenhagen/Denmark) etc. from 2/02 to present · Software and opinionaire translations from English into German for Text & Form (Berlin/Germany), D & D International (Berlin/Germany), LocZone GmbH (Berlin/Germany), Idea Institute (Tokyo, Japan), etc. from 2/96 to present · Game localization/manuals/questionnaires for Keywords International Ltd. (Dublin/Ireland), especially Microsoft's Xbox from 2001 to present · Engineering & automation (controlling devices, industrial automation, industrial electronics, measurement & monitoring systems/devices, power devices, semiconductors, telecom hardware/infrastructure), consumer electronics and survey translations for Torindo Co., Ltd. (Tokyo/Japan), TEAM International s.r.o. (Reutlingen/Germany), Intrat (Reutlingen/Germany) from 11/99 to present (including manuals for SONY, PIONEER, KENWOOD etc.) · Transport: question paper translations for Bombardier Transportation via Akzént (Berlin/Germany) from 02 to 04 · Arts and Culture: inquiry schedules for KulturBrauerei GmbH; Berlin Partners; Stiftung NEUE KULTUR (all Berlin/Germany) 2002 · Additional translation work in the fields of Medical Diagnostics (ultrasound and MRI machines, X-ray machines), Medical Life Support (urinary catheterization, hospital care products), Therapeutic Equipment (infusion pumps), Medical Scientific Texts (rheumatology, ophthalmology, gastroenterology and cardiology), Medical Pharmacy. · Additional translation work in the field of Engineering & Automation (controlling devices, measurement & monitoring systems, telecom hardware/infrastructure) · Additional translation work in the following fields: Leisure, Art, Architecture, Industrial Design, Machinery (Automotive), Services (Financial Consulting/Financial Advisory), Software (Antivirus, CAD/CAM/PLM, Computer Games, Operating Systems, Office/Document Management Applications). Related Experience ·Teacher of German as a Second Language, Volkshochschule Berlin, 3/93-5/96 Education · Diploma-Translator for English and Spanish, Humboldt-University of Berlin, Germany, 1996 Honors And Activities · Exchange student in Spain for one year (Universidad de Extremadura, Cáceres, 1990) · Exchange student in Great Britain for one year (Thames Valley University, London, 1993) Special Skills · Software and hardware technical knowledge · Experience in Consumer Electronics and Market Research translations · Experience in the use of SDL TRADOS Studio 2014, MemoQ & Déjà Vu X2 translation memory software (18 years) · Excellent spelling skills · Experience in software localisation, IT, telecommunication · Ten college semesters of Russian Rates · Translation: 0.09 EUR per source word depending on difficulty and file format · Proof-Reading: 30 EUR/h Daily Capacity · 3,000 words Fields of Translation · Game Localization · Software Localization · Consumer Electronics · Engineering & Automation · Websites · Medical · Market Research ___________________________________________________________________________
Düzenleme
4 816sözcükler
12projeler
0.359
sözcük başına
3:21 AM Son görülme: 2 saat önce
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Düzenleme
93%Kalite
93%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
142 binsözcükler
37projeler
8.683
sözcük başına
7:51 AM Son görülme: 58 dakika önce
Nadine Dietrich
Nadine Dietrich
Konum
Almanya, Wiedemar
Hakkımda
My name is Nadine and I am a native German delivering professional translations as well as proofreading and copy writing services in a variety of fields. Holding a Master's Degree in Politics, Education and Social Sciences, I have been working as a freelance translator and proofreader for more than five years. I am available for translations from English and Spanish into German, software and website localizations as well as proofreading/editing and MTPE. My areas of expertise include: - legal and business, incl. whitepapers, business reports and ISO documents - medical and health related topics - academic writing and proofreading/editing with a focus on social sciences and economics - lifestyle and entertainment related topics - IT contents; software, app and game localizations - linguistic testing - project management and QA for translation and content production projects I am able to process a variety of file types, large volumes and extensive glossaries.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
43 incelemeye göre
1.1 milyonsözcükler
299projeler
0.26
sözcük başına
3:21 AM Son görülme: 21 saat önce
Gernot B.
Gernot B.
Konum
Almanya, Cologne
Hakkımda
Devotion is the key to smooth, appealing translation. In addition to talent, it takes a genuine love for the written word. Therefore, a skilled translator most likely is also a passionate writer who breathes life into any text, be it a novel or a scientific article. German native speaker, fluent in English and Spanish and committed to deliver accurate, high-quality TRANSLATION & LOCALIZATION. In my work, I always strive to retain the tone of the source text, as opposed to a mere word-by-word translation. I also offer PROOFREADING and EDITING of a variety of German texts, such as blog articles, legal, medical & technical documents, business emails, press releases, etc. I am very responsive and thorough with great attention to detail. Being a freelancer with 20+ years of professional experience, I am very familiar with the needs and concerns of my clients, including deadline constraints. Are you interested in a long-term collaboration? - Then don't hesitate to get in touch!
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
100 binsözcükler
26projeler
0.26
sözcük başına
3:21 AM Son görülme: 4 saat önce
Susanne Bonn
Susanne Bonn
Konum
Almanya, Lindenfels
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
259 binsözcükler
30projeler
0.202
sözcük başına
3:21 AM Son görülme: 17 saat önce
Jean Montag
Jean Montag
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 4+ years as a translator, localizing content from/for Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO, web auditing, CRO for websites. Counting with a full-fletched SEM-team of 8 people to tackle challenges for Facebook, Google Ads and other campaign channels with multi-lingual needs. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Currency, Blockchain Topics, Fashion Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
Düzenleme
99%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
535 binsözcükler
31projeler
0.26
sözcük başına
8:21 PM Son görülme: 5 saat önce
Luka Breitig
Luka Breitig
Konum
Almanya, Dresden
Hakkımda
I am a project manager for translation and content writing projects. Founder and CEO of The Happy Beavers. I chose a team of excellent translators, editors, proofreaders and content writers and together we offer high-quality services. If you hire me, you will receive a native high-quality result in all mentioned languages in my profile. I am the right person to talk to if one of the following points applies to you: • You want to go beyond receiving “just a text in another language” and you are looking for content that is marketing- and SEO-optimized. • You are afraid that choosing the right freelancer might take very long and you just want to get a high-quality job done. • Your project is long-term and might involve multiple people, perhaps in multiple languages but you don’t want to talk your project over and over with every single freelancer, instead, just one party to deal with. Available to chat about your needs. Ready to help your business grow.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
26 binsözcükler
22projeler
0.253
sözcük başına
4:21 AM Son görülme: 12 saat önce
Cornelia Krueger
Cornelia Krueger
Konum
Almanya, Heidelberg
Hakkımda
Viele internationale und nationale Übersaetzungsjobs hinter mir und ich verliere nie den Spaß daran
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
14.6 binsözcükler
7projeler
0.304
sözcük başına
3:21 AM Son görülme: 3 gün önce
Lucas Laurencich
Lucas Laurencich
Konum
Almanya
Hakkımda
An outstanding operator within the tourism and leisure industry with sound knowledge of administrative operations as well as the ethical use of social media and internet to promote and market all aspects of a business
Düzenleme
46 binsözcükler
5projeler
0.134
sözcük başına
3:21 AM
Nicole Strong
Nicole Strong
Konum
İspanya, Alicante
Hakkımda
I have two degrees in translation, a "Diplom" from the Johannes-Gutenberg University in Germany and an MSc in Translation and Interpreting from the Heriot-Watt University in Edinburgh. Furthermore, I have been translating for more than 10 years and have worked in a wide array of fields - in the past 5 years I have mainly dealt with pharmaceutical research texts, but continue to translate all sorts of text, including contracts, certificates, degrees and many more.
Düzenleme
1.1 milyonsözcükler
2projeler
0.695
sözcük başına
3:21 AM Son görülme: 3 gün önce
Heiko Marc Schmidt
Heiko Marc Schmidt
Konum
Kolombiya, Medellin
Hakkımda
I am an official translator registered with the Colombian Ministry of Foreign Affairs for the language pair German-Spanish, a German National, resident of Medellín for the past 7 years. Having cofounded a language services provider, worked as a language teacher and translator, as well as university professor for intercultural managament and volunteer in intercultural education, I have very solid linguistical skills, as well as a broad overview of many fields of study and strong investigative and research habits.
Düzenleme
1.2 milyonsözcükler
0.26
sözcük başına
8:21 PM Son görülme: 14 saat önce
Barbero Angeles
Barbero Angeles
Konum
İspanya
Hakkımda
I am a bilingual translator German-Spanish (raised in Switzerland) with more than 15 years of experience translating mostly technical texts. I have also worked as a teacher, teaching German, Spanish and English for the past ten years. Working as an interpreter for foreigners before court, notary and doctor's visits.
Düzenleme
83 binsözcükler
0.221
sözcük başına
3:21 AM Son görülme: 4 saat önce
Anne Fuchs
Anne Fuchs
Konum
İspanya
Düzenleme
27 binsözcükler
3projeler
0.46
sözcük başına
Bithja Proriol
Bithja Proriol
Konum
Fransa, Marseille
Hakkımda
Native German from Hamburg, bilingual in French and fluent in English and Spanish. I lived and worked for more than 7 years in Spain. Since 2009 I live and work in French speaking countries (Burkina and France).
Düzenleme
4 166sözcükler
0.434
sözcük başına
2:21 PM Son görülme: 17 saat önce
Merlin Conrad
Merlin Conrad
Konum
Almanya, Schwetzingen
Hakkımda
Lived and grew up in Spain, gained a lot of experience in translation and interpreting during my studies and doing community interpreting.
Düzenleme
16.5 binsözcükler
0.156
sözcük başına
3:21 AM
Assubay Aman
Assubay Aman
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Опыт работы техническим и устным переводчиком по широкому спектру тематик (высокие технологии, промышленность и производство, юриспруденция, финансы и бюджетирование, бизнес, дизайн и проектирование и др.). Переводы по направлению международной торговли, экспортно-импортных операций. Опыт сопровождения бизнес- и официальных делегаций.
Düzenleme
2 353sözcükler
0.26
sözcük başına
4:21 AM
Lucille Smal
Lucille Smal
Konum
Hollanda, Heiloo
Hakkımda
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
Düzenleme
3 316sözcükler
0.506
sözcük başına
4:21 AM
Lucie Rollberg
Lucie Rollberg
Konum
Almanya, Leipzig
Hakkımda
Vielseitig interessierte, akribisch und dynamisch arbeitende Übersetzerin und Dolmetscherin mit Erfahrungen im Rat der EU, an Universitäten, in der Privatwirtschaft und als Freiberuflerin. Anything goes! Ich freue mich auf alle neuen Aufträge.
Düzenleme
1 668sözcükler
1proje
0.405
sözcük başına
3:21 AM
Felix Rigaud
Felix Rigaud
Konum
Venezuela, Caracas
Hakkımda
I am multilingual translator and linguist specialized in Modern Languages. I have wide experience in the translation and language industry. I like to provide top-notch digital and language solutions. I'm also a member of CONALTI and IAPTI associations. My website: https://felixrigaud.wixsite.com/felixrigaud My IAPTI Profile: https://www.iapti.org/felix-rigaud/
Düzenleme
1 401sözcükler
1proje
0.521
sözcük başına
10:21 PM
Julia Paiva Nunes
Julia Paiva Nunes
Düzenleme
22 binsözcükler
4projeler
0.521
sözcük başına
Yvonne Haughton
Yvonne Haughton
Konum
İspanya, Alicante
Hakkımda
I am a very happy, optimistic and outgoing person. I have a lovely family and with my parents I moved to Spain when I was 11 years young. I returned to Germany in two occasions to finish my baccalaureate and to gain work experience, but my initial schooling years were in Spain. I love nature and animals, at home we have dogs and cats. My working life has been mostly in the financial world with over 15 years experience, having achieved also directing my own branch and team of 5. I left the banking industry to dedicate myself to my passion, languages and am loving it! In addition to this I do networking events for different companies and give their presentations and speeches, to help in their international developments. I discovered my love for languages in young years, always wanted to know what other are saying. I am a native German and soon learned English, Spanish and French. As I lived in Spain since I am 11 years old, I consider my Spanish level as bilingual.
Düzenleme
4 976sözcükler
0.506
sözcük başına
3:21 AM
Sandra Reinisch
Sandra Reinisch
Konum
Panama, Panama City
Hakkımda
I am half German and Half Panamanian, and therefor speak and write both languages at a native level, since I went to school in both countries. After studying 5 years in North Carolina in the United states, I returned to Panama, where I worked at the German Embassy in Panama, employing all three of my language skills, written and spoken, which I now want to put to use as a translater. I am currently getting certified in Panama (where I have passed the exams) but the process is slow on the departments end. However I have passed my exams well.
Düzenleme
197sözcükler
0.134
sözcük başına
9:21 PM
Lena Muller
Lena Muller
Konum
Almanya, Cologne
Düzenleme
0.911
sözcük başına
3:21 AM
Jose Fernandez
Jose Fernandez
Konum
Şili, Bonn
Hakkımda
I am doing my PhD in Philosophy in the University of Bonn since March 2016
Düzenleme
2 556sözcükler
0.237
sözcük başına
3:21 AM
Camilo Arias
Camilo Arias
Konum
Kolombiya, Bogotá
Hakkımda
I am a Spanish and German native speaker with a 10-year experience translating from and into both languages, and I have worked with English as well. I have worked translating from technical manuals to subtitles for short-films appearing in international festivals in Germany. I grew up in both Colombian and German cultures, and from a very young age my love and interest for languages and cultures have grown. I studied my B.A. in the University of Regensburg on Spanish, English and French Philologies, with emphasis on Linguistics, Cultural Studies and Literary Studies.
Düzenleme
226sözcükler
0.347
sözcük başına
9:21 PM
Corinna Schreiber
Corinna Schreiber
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Tucson
Hakkımda
Delivering excellent translation services while meeting all requirements and deadlines in numerous freelance positions over the past 38 years. Ensuring seamless style, context, and overall meaning in the target language for all translated materials while applying proper language parameters such as grammar, syntax, semantics, and appropriate terminology. Maintaining stringent confidentiality concerning both clients and translated materials. I am organized and personable with an outstanding reputation for my dedication and superior work ethic. With my extensive background, German/English/French/Spanish language proficiency, and unwavering attention to detail
Düzenleme
0.26
sözcük başına
7:21 PM
Bernhard Thoni
Bernhard Thoni
Konum
Paraguay, San Lorenzo
Hakkımda
Find all about me on https://www.linkedin.com/in/bernhardthoni
Düzenleme
28sözcükler
0.134
sözcük başına
11:21 PM
Julia Vogt
Julia Vogt
Konum
Almanya
Hakkımda
I´m a native German (fluent in English and Spanish) and a highly motivated translator and content creator, specialized on tourism and science with a master´s degree in biology. What I will offer you is reliability, punctuality, accuracy, creativity and a big passion for writing.
Düzenleme
0.521
sözcük başına
bensaidani adem
bensaidani adem
Konum
Cezayir, alger
Hakkımda
I am an Arabic speaking and professional content writer who lives in an Arab country also I speak and write English and French fluently also I translate Spanish and German. I graduated from the best university in the country with a recognized certificate in the specialty of English, then I worked in translating texts for students for 5 years from French to English, which enabled me to have a great experience in this fields -Great experience in the translation field (Arabic/English/French/Spanish/German/ukrainian). -Creative writer. -Professional voice-over. - English-Arabic-French translation. - Writing and Typing. - Transcription and Subtitles. - Arabic/English voice-over (Male). - Word and PDF. I offer free test translation to prove my competence to my employer. This is a decision you will not regret. I will Provide High-Quality Translations Every Single Time!
Düzenleme
289sözcükler
0.174
sözcük başına
2:21 PM
Jana Schreiber
Jana Schreiber
Konum
İspanya, Valladolid
Hakkımda
Professional translator and linguist for 10 years experience, mainly in Life Sciences, Legal and IT.
Düzenleme
188sözcükler
0.15
sözcük başına
3:21 AM
Izaskun Santana
Izaskun Santana
Konum
İspanya
Hakkımda
My name is Izaskun, I am Spanish and have a masters degree in translation - interpreting of Spanish, English and German since 2000. Throughout these twenty years I have worked on hundreds of translation projects with many companies and public institutions. I have been lucky to continue training in translation and I can handle any kind of text. I would have no problem adapting to any indications and deadlines, as I have always done in all the collaborations in which I have taken part along these years. I would love to collaborate with you in your next translation task.
Düzenleme
0.134
sözcük başına
3:21 AM
Nadine Schmid
Nadine Schmid
Konum
Avusturya
Düzenleme
0.12
sözcük başına
Ekele Augustine
Ekele Augustine
Konum
Nijerya, Benin City
Hakkımda
Meticulous and motivated with excellent leadership and interpersonal skills. Ready to work and always beat deadline as one of my top strengths. An excellent team player.
Düzenleme
0.134
sözcük başına
3:21 AM
Benita von Cramon
Benita von Cramon
Konum
Almanya
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
383sözcükler
1proje
0.245
sözcük başına
Carlos Engels
Carlos Engels
Konum
Arjantin, San Fernando
Düzenleme
0.134
sözcük başına
Dolores Profeta
Dolores Profeta
Konum
İspanya, LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
Hakkımda
I HAVE SPANISH AND GERMAN AS MOTHER TONGUES BECAUSE I WAS BORN IN GERMANY AND GROWN UP IN SPAIN. I LOVE LINGUISTICS AND THE ART OF COMMUNICATION. I HAVE WORKED 5 YEARS AS A TEACHER OF SPANISH-GERMAN-ENGLISH AND IAM DOING TRANSLATIONS SINCE I'VE GOT MY DEGREE IN 2011. I GAINED GREAT EXPERIENCE MOSTLY TRANSALTING LEGAL AND CERTIFIED DOCUMENTS. I CAN CERTIFY IN SPANISH<>GERMAN BUT ENGLISH IS MY 3º LENGUAGE AND I CAN TRANSLATE FROM ENGLISH INTO SPANISH OR INTO GERMAN. INTO ENGLISH I CAN DO GENERAL TEXT TRANSLATIONS BUT NOT SPECIFIED FIELDS AS IT IS NOT MY MOTHER TONGUE AND DUE TO THIS I CAN'T ASURE AN ACCEPTABLE TARGET TEXT WHEN IT IS ABOUT SPECIFIED FIELDS OR ANY TYPE OF SLANG
Düzenleme
0.101
sözcük başına
2:21 PM
Paula Alonso
Paula Alonso
Konum
Almanya
Hakkımda
Spanish and English are my mother tongues, grew up in Germany so am completely fluent in German as well. I have been tutoring English and Spanish classes since High School and have translated some documents within these 3 languages since then as well. I am a very responsible, motivated, hard working and open minded person and I guarantee perfect translation. Do not hesitate to contact me!
Düzenleme
188sözcükler
0.158
sözcük başına
3:21 AM
Anastasiya Mengistu
Anastasiya Mengistu
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Имею опыт работы в области переводов научных текстов по специальностям: Медицина, Фармация, Генетика, Биологическая химия. Исполнительна, пунктуальна, готова к удалённой работе в области переводов с/на английский, немецкий и испанский языки в различных сферах.
Düzenleme
0.007
sözcük başına
Melanie Kopton-Kubenka
Melanie Kopton-Kubenka
Konum
Almanya, Mainz
Hakkımda
Bei mir können Sie auf fremd- und fachsprachliche sowie translatorische Kompetenz bauen. Als ausgebildete Übersetzerin habe ich mich vorrangig auf die Fachgebiete Recht und Verwaltung, Marketing, Lifestyle, Kosmetik, Tourismus und Nachhaltigkeit spezialisiert. Doch auch in anderen Bereichen übersetze ich kompetent und kundenorientiert. Ich berate Sie gerne hinsichtlich der für Sie passenden Leistung! Please don't hesitate to contact me in English. Por favor, no dude en contactarme en español.
Düzenleme
0.607
sözcük başına
3:21 AM
Elisabeth Prager
Elisabeth Prager
Konum
Almanya
Hakkımda
I am a medical doctor by study, but I always had another great passion - about languages. So, working part-time as a translator, I am combining my two great "loves".
Düzenleme
0.26
sözcük başına
3:21 AM
Kevin Bongard
Kevin Bongard
Konum
Almanya, Germersheim
Düzenleme
0.347
sözcük başına
4:21 AM
Michael Gernert
Michael Gernert
Konum
Almanya
Düzenleme
0.81
sözcük başına
3:21 AM
Erik Kucherenko
Erik Kucherenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I constantly work with languages. I have taken part in a number of essay contests, translated at the Wine producers festival for foreign guests, participated in various linguistic competitions. I am ready to fulfill my tasks responsibly and punctually.
Düzenleme
1 249sözcükler
0.134
sözcük başına
5:21 AM
Carolina Fossat
Carolina Fossat
Konum
Almanya
Hakkımda
Hallo! Ich bin Carolina und komme aus Córdoba, Argentinien. Ich lebe seit 28 Jahren in Deutschland und habe reichliche Erfahrung im Spanisch- und Deutschunterricht als Fremdsprache. Darüber hinaus bin ich seit 2016 Übersetzerin in den beiden genannten Sprachen.
Düzenleme
732sözcükler
0.129
sözcük başına
3:21 AM
Leandro Costanzo
Leandro Costanzo
Konum
İsviçre, San Juan Del Sur
Hakkımda
I am Swiss, multilingual and a technical engineer. I am a punctual and disciplined worker.
Düzenleme
0.347
sözcük başına
8:21 PM
Sebastian Wittag
Sebastian Wittag
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Young german speaking 4 languages - currently in Melbourne, Australia and specialised in various topics.
Düzenleme
0.134
sözcük başına
12:21 PM
Zach Zoyer
Zach Zoyer
Konum
Almanya
Düzenleme
368sözcükler
0.764
sözcük başına
9:21 PM
melissa staverescu
melissa staverescu
Konum
Almanya, Munich
Hakkımda
also Romanian native
Düzenleme
122sözcükler
0.26
sözcük başına
Filtreler
Sözcük başına fiyat