Get professional undefined to undefined proofreading services

Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Maja Jones

sourse to target proofreading

rating

10.0

(12)

I am a highly motivated Master of Psychology from Croatia looking for an opportunity to further develop my career in the field of Translation and Localisation. In 2013, I gained my TOEFL certificate which proves my proficiency in English. Being a resident of England for three years and subsequently three years in Ireland, my English has developed to a considerably high standard. I have been working working as a TNS Content Moderation Associate at Accenture for over one year now. My role covers Croatian, Bosnian, Serbian and English languages. I have one year of work experience as Croatian LQA Tester at Keywords Studios and several years of experience as Academic Writer (both English and Croatian).

Srdjan Malesevic

sourse to target proofreading

rating

9.9

(13)

BRIEF DESCRIPTION OF MY EXPERIENCE 1. Robert Brandao(end client),UTEP, Business Administration, El Paso, Texas, USA. Legal Documents, Birth Certificates, Diplomas, CV’s and Notarized Documents 2014-2016 2 years (50.000 words approx.) BS>EN, EN>BS 2. Paul Sabatini(end client), Administratore Unico Grenre Srl, Italy. www.geenre.it Contracts and Proposals 2015-2016 1 year (130.000 words approx.) SR(Cyrillic, Latin)>EN, EN>SR(Cyrillic, Latin) 3. Etude Economique Conseil(end client), Montreal, Canada Legal, Financial and Surveys of Micro, Small and Medium Enterprises 2014-present 2 years (80.000 words approx.) BS>EN, EN>BS 4. Stepping Stone(Translation Agency), Latvia Telecommunications and Mobile Devices 2015-2016 1 year (40.000 words approx.) EN>SR(Cyrillic), SR(Cyrillic)>EN 5. Preteks d.o.o.(Translation Agency), Slovenia Telecommunications and Mobile Applications 2015-2016 1 year (30.000 approx.) BS>EN, EN>BS 6. MoGi Group(Translation Agency), Belgium Gaming Industry 1 year 2016-present (15.000 words approx.) SR>EN, EN>SR 7. RR Donnelley Language Solutions(Translation Agency), New York, USA and Madrid, Spain Medical, Pharmaceutical, Clinical Trials, Research and Studies 2015-present 2 years (100.000 words approx.) SR>EN, EN>SR Translation and QC 8. Maxun Interntional HK(Translation Agency), China Telecommunications, Mobile Applications and Devices and Owner’s Manuals 2015-present (100.000 words approx.) BS>EN, EN>BS 9. One Hour Translation(Translation Agency), New York, USA Telecommunications, Mobile Applications and Advertising and Marketing 2013-present 3 years(330.000 words approx.) EN>BS, BS>EN; EN>SR, SR>EN 10. MCIS Language Solutions(Translation Agency), Toronto, Canada Legal, Financial, Medical, Social Services and Monthly News Letters - Legal: Contracts, Proposals, Notarized Documents and Certificates (300.000 words approx.) - Financial: Bank Statements and Financial Reports (150.000 words approx.) - Medical: Patient’s Charts, Doctors Notices and Findings and Referrals (150.000 words approx.) - Social Services: Application Forms, Reports, Letters of Notifications, Employment Insurance and Budgeting. (300.000 words approx.) - Legal: Contracts, Proposals, Notarized Documents, CV’s, Power of Attorney and Certificates (200.000 words approx.) 2013-present 3 years BS>EN, EN>BS; SR>EN, EN>SR 11. Bostico International(Translation Agency), London, UK Legal, Contracts, Proposals and Notarized Documents 2016-present 1 year(50.000 words approx.) SR>EN, EN>SR; BS>EN, EN>BS 12. All Languages Ltd.(Translation Agency), Toronto, Canada Medical, Legal, Telecommunications, Technical, Social Services, Certificates, Marketing and Advertising and Employment Insurance - Medical: Health Care News, Doctors Notices and Referrals, Medication and Labels Usage (500.000 words approx.) - Legal: Birth Certificates, Marriage Certificates, Driver’s Licences, Notices of Eviction and Notarized Documents (400.000 words approx.) - Telecommunications: Owner’s Manuals, Mobile Devices, Telephone Company Notices (200.000 words approx.) - Social Services: Legal Forms, Employment Insurance, Applications for Welfare Services, Applications for Employment Insurance and Notification Letters (200.000 words approx.) - Technical: Owner’s Manuals for different appliances (70.000 words approx.) - Marketing and Advertising: Promotion Material (150.000 words approx.) 2011-present 5 years BS>EN, EN>BS; SR>EN, EN>SR

Biljana Radulovic Delibasic

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

I am a freelancer, a interpreter for Serbian/Montenegrin/Croatian/Bosnian into English.

Milena Lakic

sourse to target proofreading

rating

10.0

(21)

A freelance translator and interpreter with experience in localization as well as translating law, marketing, and finance texts from English and German into Serbian. Expected to finish MA in Conference Interpreting by the end of 2020. Open to exploring new fields and especially interested in transcreation.

Tijana Nanic

sourse to target proofreading

rating

9.6

(17)

I am a translator, content writer, and editor based in Belgrade, Serbia with over 8 years of translating, editing, and proofreading experience. I have a bachelor's diploma in English, Arabic, and Russian language and MA in Linguistics. Regarding my experience in various fields from IT to Patent, Medicine, and Literature translation and considering the quality-price ratio I believe that I am the perfect choice for your future project.

Branka Ramadanovic

sourse to target proofreading

rating

9.4

(1)

I am a certified court translator and interpreter for English, with over 30 years of work experience in translation, proofreading, editing, transcription etc. in English, German, French, Croatian, Bosnian, and Serbian. Over the years I have acquired extensive knowledge of legal, business, marketing, and other terminology. I also have significant experience in the fields of cooking and food, agriculture, kitchen and home appliances, and IT. I am eager to work and provide solutions in a timely and reliable manner, with client satisfaction always being my main goal.

Sandra Krstic

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

Translation is my full-time occupation and passion, but I am constantly searching for an opportunity to upgrade my already acquired skills, learn something new and add up to in the most successful manner.

Elina Poste

sourse to target proofreading

rating

10.0

(39)

Over 6 years of experience in freelance translator’s job. Professional communication skills include fluency in English, Russian, Macedonian, Serbian, Croatian and Latvian language. Working as a freelance translator with companies from India, Latvia, United Kingdom and United States of America

Stefan Mihajlovic

sourse to target proofreading

rating

9.9

(10)

MA in Arabic Language and Literature (Moroccan Arabic); highly professional, versatile and flexible with 10 years’ experience in interpreting/translating and teaching in Serbia, Italy, Libya, and Morocco; professional, flexible, punctual, and dependable.

Oksana Bragar

sourse to target proofreading

rating

10.0

(101)

I am a highly qualified translator with more than ten years of experience. I would like to offer you the reliable assistance in the sphere of translation of various documents and texts. If you have a project - assign it please and attach the original as a reference so I can see the documents. In case I can perform I'll accept. I do not answer the messages asking if I can translate from one language to another without seeing a document. Thank you!

Sofija Blagojevic

sourse to target proofreading

rating

9.8

(31)

Native speaker of Serbian/Croatian/Bosnian, 10 years of experience as in-house translator in an international corporation. Covering a variety of different topics, ranging from business and legal documents to marketing and legislation. Extensive experience in translation and interpreting to and from English and Russian.

Trusted by:
logologologologologologologo