<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease" /> <style type="text/css">body{display:none}</style>
Sort by
David Boldrin
David Boldrin
Konum
Kolombiya, Bogota
About me
My name is David Boldrin, I am a full-time Brazilian translator/proofreader/copywriter from Sao Paulo, Brazil. I have 6 years of experience working as a full-time freelance translator/proofreader and copywriter, from English and Spanish to Portuguese. My fields of experience are marketing, communications, tourism, technical/engineering, and IT fields working on several projects for Microsoft, Nokia, Epson, Copa Airlines, translating websites, user manuals, brochures, mobile and desktop user interfaces, HTML presentations, mobile app descriptions, software information for end users and vendors. Please feel free to check my CV, background and references. I will be glad to work with you. Regards,
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 5 reviews
Çeviri
0.292 per
word
349 bin sözcük 36 projects
13:48 Son görülme:
71 dakika önce
Silvana Borghi
Silvana Borghi
Konum
Arjantin, Moron
About me
I´m a technical, scientific and literary translator, English and Portuguese to Spanish. Examples of my Works are legal documents (power of attorney, birth certificates, certification of nonexistence of a specific record), fiction, finance and about Alternative Sciences. I’ve been working on the post-editing text with Smartcat, MateCat and Memsource platforms I work with Trados Studio software and online version. MemoQ. Website translations. Currently I’m pursuing postgraduate studies in legal and economic translation. Working for Magma Agency http://magmatranslation.com (contracts, websites, cosmetics, manuals, brochures), and The Translation Gate LLC http://www.thetranslationgate.com/index (Alibaba project) My books translated: https://goo.gl/uMr4HT Gospel translations: https://goo.gl/pwoUpf https://goo.gl/GcTdpi https://goo.gl/YyoPHV Proz https://www.proz.com/translator/1941206 I collaborate with AATI (Argentine Asociation of Translators and Interpreters) and Wikimedia Argentina.
Çeviri
0.584 per
word
227 bin sözcük 2 projects
15:48
Lucia Ayala
Lucia Ayala
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Llanelli
About me
I have a Bachelor's Degree in Certified Legal Translation, from the University of the Republic (Uruguay). I graduated in 2013. I have been working as a translator since 2011, both in-house and (mostly) freelance.
Çeviri
0.219 per
word
34 bin sözcük 1 project
18:48
Renan Pena
Renan Pena
Konum
İspanya, Valencia
About me
I have a MSc in biotechnology applied to human medicine and 12 years of experience translating on several kind of topics.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.508 per
word
24 bin sözcük 15 projects
19:48 Son görülme:
2 gün önce
Laura Intile
Laura Intile
Konum
Arjantin, Manuel b. gonnet
About me
I am a native Spanish speaker from Argentina and an experienced, fast, accurate and professional translator in English to Spanish, English to Portuguese, Portuguese to Spanish and Italian to Spanish language pairs. I’ve studied languages my whole life and I am almost native in English and Portuguese, both languages of which I have international certifications: English: ESOL EXAMINATIONS from CAMBRIDGE UNIVERSITY. Portuguese: CELPE BRAS, proficiency certification for foreigners issued by the Brazilian Ministry of Education. Regarding my experience in translations, I have 11 years of expertise in the field of English to Spanish and Portuguese translations, with great knowledge in Website content, Legal, IT, Technology, Tourism, Education, products description, Apps and Insurance. Translation expertise per field: -Education: having worked up for a company specialized in selling assessments for schools, colleges and universities. Being in charge of localizing the content for the different countries involved regarding curricula and educational systems and coordinating teamwork with other translators as well. -Insurance: working as insurance broker for almost 5 years for numerous notorious insurance companies provided me great knowledge in quotations, production, and insurance terminology. All this knowledge is supported by the different trainings and workshops on health, properties, vehicles, commercial and business insurances. -Legal: with knowledge on legal procedures and procurement thanks to the 7 years I have worked a legal secretary for an Argentinian law firm specialized in executive procedures. During this experience, I developed my writing skills redacting formal correspondence addressed to clients and partners, contracts, among other things. I became familiar using different programs on a daily basis: Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Outlook, and Publisher; as well as the legal software LEX DOCTOR. -IT and Technology: I have studied for two years computers networks so I have an extensive knowledge in IT. I have cooperated with an IT company helping them to translate their products, brochures and Website. -Tourism: having performed translations for several renowned companies for whom I translated audiovisual material, transcribed videos, translated tours and all the related material and online content. I am a real passionate for languages and communication. I consider myself as someone resourceful who places all her effort, dedication and commitment in each venture.
Çeviri
0.292 per
word
123 bin sözcük 12 projects
15:48 Son görülme:
5 gün önce
Çeviri
0.584 per
word
22 bin sözcük 4 projects
15:48 Son görülme:
3 gün önce
Alexa Romero
Alexa Romero
Konum
Meksika
About me
I am a professional translator with a lot of experience. I have been working online for some years now and I really enjoy what I do. I am very careful to deliver translations on time and with excellent quality. Try me out and see for yourself!
96%
Kalite
96%
Zaman yönetimi
Based on 5 reviews
Çeviri
0.219 per
word
31 bin sözcük 29 projects
12:48 Son görülme:
5 saat önce
Fatima Ropero
Fatima Ropero
About me
About me Growing up bilingual When I was 10-years-old, my family moved from Spain to Colorado, USA. I attended middle school there and all of my friends were American. After just 9 months no one could believe I was not born American. Learning a language this way is the most effective and efficient way to learn it. As a child, you just simply take everything in and while learning a new language, you are also learning a new culture and way of thinking. At age 13 I moved back to Spain. I was then able to cement my Spanish cultural roots. Then, when I was 15-years-old, we moved again, this time to Portugal. Here I was able to learn Portuguese at still an early age. After obtaining two University Degrees, in Law and Business Administration, and an MBA in International Business Management, I worked for several years as a lawyer, external auditor in PwC, financial controller and cost manager in several countries around the world. Throughout this time, I also worked as a freelance translator and reviser for a Law Firm for over 8 years. It then became clear to me that I was meant to be a translator and now I work as a full-time translator and reviser.
Çeviri
0.511 per
word
160 bin sözcük 1 project
19:48 Son görülme:
70 dakika önce
Elisa Rivera Moyano
Elisa Rivera Moyano
Konum
İspanya, Barcelona
About me
Professional French - Spanish - English - Portuguese - Arabic freelance translator with over 5 years experience and a broad language combination.
Çeviri
0.584 per
word
389 bin sözcük 1 project
19:48 Son görülme:
8 saat önce
Renan Felipe Dos Santos
Renan Felipe Dos Santos
Konum
Kolombiya
About me
Hello! My name is Renan Felipe dos Santos and I was born and raised in Porto Alegre - Brazil. I am currently living in Bogotá and working as a freelance translator and web/app localizer. My favorite pastimes are reading fiction books, writing opinion essays and walking in nature. I work with the following language pairs: EN(US)->PT(BR), ES(LA)->PT(BR) and PT(BR)->ES(LA).
Çeviri
0.365 per
word
189 bin sözcük
13:48 Son görülme:
17 saat önce
Çeviri
0.551 per
word
26 bin sözcük
14:48 Son görülme:
3 saat önce
Michaela Clark
Michaela Clark
Konum
Peru, Chiclayo
About me
If had numerous experiences translating different types of documents, magazines and reports.
Çeviri
0.113 per
word
37 bin sözcük
15:48 Son görülme:
23 saat önce
Maria Avilla Galiano
Maria Avilla Galiano
Konum
Portekiz, Porto
About me
I am María Avillla, a trustworthy and qualified freelance Spanish translator and proofreader with more than 2 years of experience in the liguistic sector. * Language Pairs: EN, FR, PT > ES (native) - TEP projects * Translation of specialized source texts at a speed of at least 2,500 to 3,000 words per day to professional quality standards. Proofreading up to 8,000-10,000 words/day. * Translation, proofreading, revision, editing and post-editing, transcription. * Familiar with standard office software and CAT tools: MemoQ 2015, SDL Trados Studio 2017, Wordbee translator. * On-time deliveries. * Reliability and flexibility. *Professional Member of Proz.
Çeviri
3.649 per
word
15.2 bin sözcük
18:48 Son görülme:
3 saat önce
Victoria Benmaor
Victoria Benmaor
Konum
Kosta Rika
About me
Traductora Oficial para Mondelez Internacional. Traducción de procesos, nuevas disposiciones, documentos legales, contratos, descripciones laborales, búsquedas internacionales. Encargada del Departamento de Traducciones para los idiomas Español Portugués e Inglés para todo el equipo de Recursos Humanos de Latinoamérica, Centroamérica y Norteamérica. Análisis de procesos de la oficina de Negocios y Servicios en Costa Rica. Nexo entre los departamentos anulando la barrera del lenguaje.
Çeviri
0.405 per
word
656 bin sözcük
12:48 Son görülme:
5 gün önce
Ivan Garcia
Ivan Garcia
Konum
Brezilya, Ibipora
About me
I am a professional native Spanish translator with many satisfied clients. You can communicate with me in English, Spanish or Portuguese. I'm going to translate your docs, articles, product descriptions, press releases, websites and more, always with high quality. Not just a literal translation, but one with excellent meaning in Spanish. I usually research the topic of the translation in order to guarantee the use of the most appropriate vocabulary for each case. I will ensure that your translation is as accurate as possible so that readers do not feel that it is a translation. I have a great experience with both the Spanish of Spain and America (I have lived for several years in Spain and in a Spanish-speaking country in Latin America). I also have a bachelor's degree in Computer Science. Puedes comunicarte conmigo en inglés, español o portugués.
Çeviri
0.219 per
word
15.5 bin sözcük 1 project
14:48
Javier Torres
Javier Torres
Konum
Meksika
About me
I am an experienced Freelance English/Portuguese/Italian to Spanish Translator with 5 years of experience and a Master's Degree in Translation. I am profesional and serious and I can provide high quality translations into Spanish.
Çeviri
0.219 per
word
22 bin sözcük
12:48
Stephanie Manzanilla Q.
Stephanie Manzanilla Q.
Konum
Venezuela, Caracas
About me
I enjoy working in areas where there is a need for an intermediary in order to achieve communication between people or groups that not only speak different languages, but also come from different cultures. I have experience working in different types of fields (such as entertaining, political, economic, technological, audiovisual, health and medical, among others).
Çeviri
0.438 per
word
62 bin sözcük 1 project
14:18
Lorena Zuleta
Lorena Zuleta
Konum
İtalya, Bologna
About me
I am a Freelance Translator, I translate from English, Italian and Portuguese into Spanish. Skilled in Nonprofit Organizations, Coaching, Advertising, Event Management, and Public Speaking. I have a degree in Psychology and Marketing, focused on Marketing Research and Experimental Psychology. I am also a professional volleyball player. I love photography, fitness, and gardening,
Çeviri
0.584 per
word
8 763 sözcük
19:48 Son görülme:
31 saat önce
Kemely Buchmann
Kemely Buchmann
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
About me
English and Spanish Teacher and Translator
Çeviri
0.186 per
word
7 827 sözcük
15:48 Son görülme:
51 dakika önce
Vitor Rodolfo Becegato
Vitor Rodolfo Becegato
Konum
Brezilya, Lages
About me
Freelance translator. I Already have expericence with translation of scientific papers, which is my main focus. However, I am willing to diversify my work, by translating written documents of any kind.
Çeviri
0.146 per
word
13.9 bin sözcük
15:48
Carlos Eduardo Silva
Carlos Eduardo Silva
Konum
Brezilya, São Paulo
About me
I am Spanish native, Portuguese speaker for more than 34 years and started speaking English in 1995 for professional requirements and needs. Electronic and Telecommunications engineer, with post graduation in data communications and business management, with extensive professional and practical experience of +25 years, working in a wide diversity of industries like banking, e-commerce, energy, healthcare, insurance, manufacturing, retail, transportation and utilities among others. Acting as an advisor/consultant in engineering, project management, change management, business management, sales, product development and lifecycle among other areas, I have had the opportunity to serve as interpreter in corporate events and seminars and as translator for technical, business and legal documents, reports, manuals, messaging, marketing/advertising media and websites, for customers like ALCOA, ALLGON Telecom, AVNET TS, Burberry, Gucci, TOTVS and others in Brazil and Latin America.
Çeviri
0.119 per
word
7 180 sözcük
15:48 Son görülme:
81 dakika önce
Elio Nelson Pestana
Elio Nelson Pestana
Konum
Portekiz, Oporto
About me
Venezuelan & Portuguese living in Oporto @ your service
Çeviri
0.113 per
word
192 sözcük
18:48
Tradutor Andres Taboada Casteleiro
Tradutor Andres Taboada Casteleiro
Konum
İspanya, Vilar de Santos (Ourense)
About me
Tradutor de e para espanhol, português e galego, revisor, transcritor, poseditor e subtitulador de conteúdos em texto e audiovisuais. 8 anos de experiência.
Çeviri
0.423 per
word
447 sözcük 1 project
19:48 Son görülme:
2 gün önce
Enrique Aguilar
Enrique Aguilar
Konum
Peru
About me
Alumno de la carrera de Traducción e Interpretación que cursa el cuarto año.
Çeviri
0.146 per
word
562 sözcük
13:48 Son görülme:
3 gün önce
Çeviri
0.113 per
word
872 sözcük
Çeviri
0.131 per
word
1 project
19:48 Son görülme:
3 saat önce
Marco Azevedo
Marco Azevedo
Konum
Brezilya, Conchal
About me
I am specialist in Audiovisual Translation (AVT) in ENG < > PT-BR and ESP < > PT-BR pairs. As a freelancer, I am responsible for the translation of diverse proprietary scientific materiais and subtitling of internal and external multinational companies videos like Novartis, Roche, Aché, GSK, IPSEN, Novo Nordisk, Behringer amongst others and also for technological companies like ABB, Brain Lab and others. I also subtitle and translate videos for some video producers. Translation and subtitling of institutional videos for multinational pharmaceutical companies, products manufactures, book publishers and video producers. Video editing for translation of “on-scree text” and add or remove screens from the videos. Removal of specific parts of the video. Use of CAT Tools like Trados, Wordfast or memoQ to translate big amount of texts for consistency and productivity. Video and audio transcription with timecode. Desktop publishing after translation to adjust / adapt the target language
Çeviri
0.113 per
word
15:48 Son görülme:
10 saat önce
Çeviri
0.113 per
word
Son görülme:
2 gün önce
Maria Fernanda Manzano Lopez de Ortigosa
Maria Fernanda Manzano Lopez de Ortigosa
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Belfast
About me
Accurate and results oriented. I'm a Certified Translator by the OMT, (Mexican Translators Organization), and member of the FIT (Fédèration Internationale des Traducteurs), among other International Organizations. I have lived in UK for the past 7 years, which allows me to experience a total immersion into English culture. I have dual citizenship, Mexican and British. I obtained an International Business Bachelor's Degree and a Bachelor's Degree in Marketing, both at Universidad de Guadalajara. I studied a Post-grade in Comparative Politics at King's College London. I'm a student at the WIPO Worldwide Academy Distant Learning Program, I recently obtained a Diploma on Intellectual Property and I'm currently studying to obtain another Diploma on Copyright and Related Rights, E-Commerce, Traditional Knowledge, and Biotechnology. I worked as a Head Officer of the Procurement, Tendering, International Business and Logistics Department of a National Pharmaceutical Laboratory (Grupo Carbel).
Çeviri
0.478 per
word
188 sözcük
18:48
Karen Guzman
Karen Guzman
Konum
El Salvador, Santa Tecla
About me
I have worked in many administrative areas for more than 10 years. Also have sales and customer service experience, emails and chats skills. English and Spanish native speaker, Certified Translator TRF. 3257637, organized, efficient and self-motivated. I am a mother, hard worker and professional in my fields, running my own translation business.
Çeviri
0.876 per
word
12:48 Son görülme:
6 gün önce
Ruben Mendez
Ruben Mendez
Konum
İspanya, Las Palmas de Gran Canaria
About me
I have been working intermitently in the industry for more than 10 years and offer quality, reliability and quickness.
Çeviri
0.592 per
word
205 sözcük
18:48
marta gomez
marta gomez
Konum
Brezilya, belem
About me
I can to do translations from portuguese (br) to spanish. I know about marketing and sales, bussines .
Çeviri
0.438 per
word
14:48
Judith Jorda Frias
Judith Jorda Frias
Konum
İspanya, Barcelona
About me
My name is Judith. I'm a freelance translator from French and Italian into Catalan and Spanish. I have graduated in the Autonomous University of Barcelona and also in Anthropology in Strasbourg University. I have experience with a great amount of theatrical, scientific-technical, cultural, geopolitical, legal and general texts.
Çeviri
0.365 per
word
1 project
20:48
Henrique Queiros
Henrique Queiros
Konum
Portekiz, Porto
About me
I'm a 19 years old translator studying in a portuguese university. In fact, I've joined this site in order to find new costumers and create a satisfied client network. Why should you handle me you project ? - I always prioritize the costumer's satisfaction. - I always meet my deadlines. - Quick and efficient translation. - Since I'm a fairly new translator, I'm prepared to give my best in order to captivate my clients. - I really enjoy translating ! Unpatiently waiting for your project !
Çeviri
0.146 per
word
18:48
Azari Perez-Flores
Azari Perez-Flores
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Лингвист-Романист. Испанский и Английский (родной), Русский (как родной), Украинский, Польский, Итальянский, Латынь, Французский, Португальский, Каталонский, Румынский, Баскский, Турецкий, Туркменский. Работал в иностранных компаниях. С 2000 года работаю на внештатной основе в нескольких переводческих компаниях. Опыт письменных переводов разной тематики.
89%
Kalite
89%
Zaman yönetimi
Based on 9 reviews
Çeviri
0.252 per
word
332 bin sözcük 148 projects
21:48 Son görülme:
80 dakika önce
Agustina Grossi
Agustina Grossi
Konum
İsviçre, Zurich
About me
International and multicultural profile Skilled writer. Excellent networking skills Solid experience in communication projects on the development sector: information, publications and coordination field 10 years of experience in translating and editing in 4 main languages for international organizations (french, spanish, english, portuguese). Also knowledge of italian and german Native languages: both french and spanish
Çeviri
0.73 per
word
581 sözcük
19:48
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç
bitiş