<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • Eng
  • Рус
  • Türk
  • 中文
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике для издательства. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. / Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records.
99%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
33 incelemeye göre
Çeviri
0.245 sözcük
başına
710 bin sözcük 262 proje
01:15 Son görülme:
3 gün önce
Fironova Elena
Fironova Elena
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Список наиболее крупных заказов и компаний: - Перевод новостей и мероприятий на сайте Института Пушкина (с русского на испанский). - Расшифровка видео материала для «РОН Фильм» (русский, английский). - Перевод программ и фильмов для озвучки (английский, испанский, португальский). - Создание испанских субтитров к сериалам для Rutracker. - Перевод Российского экспортного каталога http://export.gov.ru/ (испанский и португальский). - Ассистент-переводчик группы кубинских артистов - Программное обеспечение и интернет-сайт WEBSafer (португальский). - Проекты Facebook (перевод игр и приложений, письменный перевод). - Спортивный клуб «ИНБИ» (перевод статей и книг, редактирование). - Туристический оператор Juan Toselli International Tours (письменный перевод, последовательный перевод, работа гидом).
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.094 sözcük
başına
418 bin sözcük 29 proje
02:15 Son görülme:
69 dakika önce
Maria Lezhankina
Maria Lezhankina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
2015- по наст. время работаю фрилансером с различными языковыми тематиками 2013- 2014гг. – внештатный переводчик с итальянского, английского, румынского, французского и немецкого языков на промышленном предприятии «АКРОН» на период замены устаревшего итальянского оборудования на новое; 2008-2013гг. – проживала в Италии; 2008г. – перевод устных деловых переговоров с/на английский язык для американской компании Kodak. 2003-2006гг. – внештатный переводчик с итальянского и английского в институте «НовгородГражданПроект» на период строительства фабрик совместного производства. 12. Российские компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: Предприятие по производству минеральных удобрений «АКРОН» , институт проектирования гражданского и промышленного строительства «НовгородГражданПроект». 13. Иностранные компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: промышленное оборудование «NARA Machinery Co.Ltd.» (Япония), итальянская фабрика по производству колготок «Golden Lady», польская фабрика по производству упаковок Amcor Rentch, итальянская текстильная фабрика по обработке тканей «Rifinizione Michele» и многие другие.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
20 incelemeye göre
Çeviri
0.094 sözcük
başına
922 bin sözcük 203 proje
02:15 Son görülme:
36 dakika önce
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.156 sözcük
başına
68 bin sözcük 8 proje

Testler:
Ulaşım
Ulaşım
02:15 Son görülme:
11 saat önce
Irina Malyuchenko
Irina Malyuchenko
Konum
Kazakistan, Astana
Hakkımda
I currently work as a translator in the Embassy of Brazil in Astana, Kazakhstan. I am young, active person who is ready to study fast and effectively.
Çeviri
0.133 sözcük
başına
317 bin sözcük 7 proje
05:15 Son görülme:
4 gün önce
Nikita Shumskikh
Nikita Shumskikh
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Native speaker of Russian, BS and MS in Environmental Protection and Ecology including one year of residency in Portugal in the framework of Erasmus Mundus External Cooperation Window Program. MS in clay science (University of Poitiers, France). Participant and organizer of several University English Conferences, English Clubs and Summer Camps guided by American volunteers. Significant collection of specialized articles and reference books; in-depth knowledge of environmental and geotechnical terminology. Excellent communication and project management skills while working with translation agencies.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.212 sözcük
başına
45 bin sözcük 9 proje

Testler:
Hukuk
Hukuk
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.611 sözcük
başına
29 bin sözcük 7 proje
20:15 Son görülme:
6 gün önce
Galina Nesmeyanova
Galina Nesmeyanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Более 10 лет проживала в Португалии, где в 2015 году в связи с получением гражданства сдавала экзамен – португальский язык как иностранный. Мой результат 86 баллов из 100. Есть подтверждающий документ. Работала официантом в ресторане при отеле, где ежедневно общалась с коллегами на португальском языке, а с гостями и туристами на английском. Временами помогала им общаться друг с другом – вот мой своеобразный опыт устного переводчика. Некоторое время назад вернулась в Россию, здесь хочу применять знание языка на практике. Опыта профессионального переводчика у меня пока нет. К выполнению задания подхожу ответственно. В процессе работы обращаюсь к словарям и справочникам для поддержания высокого качества перевода. Отличаюсь организованностью и пунктуальностью, готовую работу сдаю в установленные сроки. В общении вежлива и доброжелательна.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
9 incelemeye göre
Çeviri
0.093 sözcük
başına
256 bin sözcük 85 proje
Son görülme:
13 saat önce
Zaslavskaia Ekaterina
Zaslavskaia Ekaterina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Russian, Spanish, Portuguese and English translator, specialize in legal and technical texts. Large experience in working with Mexican Spanish and Brasilian Portuguese.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.183 sözcük
başına
195 bin sözcük 15 proje
15:15 Son görülme:
5 saat önce
Çeviri
0.183 sözcük
başına
1.7 milyon sözcük 119 proje
02:15 Şu anda çevrimiçi
Vera Seregina
Vera Seregina
Konum
Brezilya, Florianopolis
Hakkımda
Стаж работы 6 лет. Перевод технической документации, договоров, личных документов, локализация приложений и компьютерных игр и др. Расшифровка/перевод видео, создание субтитров. На данный момент проживаю в Бразилии. Для оперативной связи со мной, пожалуйста, используйте вотсап: +79037096779
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.611 sözcük
başına
152 bin sözcük 11 proje
19:15 Son görülme:
3 gün önce
Nikolay Popkov
Nikolay Popkov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Осуществляю письменные переводы с английского и романских языков. В основном по гуманитарным наукам, юриспруденции (договоры, законы иные нормативные акты) но берусь также за технические, медицинские тематики.
Çeviri
0.057 sözcük
başına
60 bin sözcük 6 proje
01:15 Son görülme:
6 saat önce
Vladislav Nenashev
Vladislav Nenashev
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
Spanish-Russian-English translations (any language pair and direction). Legal, financial, technic, engineering, oil industry, medical and marketing transation experience.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.183 sözcük
başına
69 bin sözcük 6 proje
00:15 Son görülme:
4 gün önce
Nastasya Fesenko
Nastasya Fesenko
Konum
İspanya, Леон (Испания)
Hakkımda
I am an experienced freelance spanish-russian-english translator. My unique position bridging these cultures grants me the vision to create especially accurate and localized translations in each language. I have been providing professional spanish translation services for the past three years, for clients ranging from large corporations to private individuals. My name is Nastasia Fessenko, and I do 100% of my own work. I never outsource to cheap agencies overseas, nor do I use online translator
Çeviri
0.183 sözcük
başına
151 bin sözcük 3 proje
11:15 Son görülme:
5 gün önce
Daria Lavrenova
Daria Lavrenova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
июль 2016—н. вр. — Бюро переводов "Северная столица" Должность: Переводчик (Русский-Английский) Обязанности: Перевод описаний к фотографиям для сайта ТАСС 2015 — ABBYY Language Services, Россия, Москва (2 недели) Должность: Переводчик (Английский-Русский), постредактор, ассистент менеджера отдела технических переводов Обязанности: Перевод, редактирование перевода, редактирование машинного перевода, вёрстка, работа с документами. 2014 — Музтерапевт.ру, Психология/Педагогика, Россия, Москва (2 недели) Должность: Переводчик Обзанности: Перевод листовки о влиянии музыкальной терапии на психическое здоровье пациентов Также есть опыт перевода инструкции для волонтёров в лагере "Шередарь", деловой переписки (английский язык), технических инструкций (с английского и испанского), художественных текстов (с английского, с испанского, на испанский, в том числе детская литература), медицинских текстов (с английского), курса для Coursera, текстов спортивной тематики (в основном о футболе). В качестве дипломной работы был переведен и проанализирован отрывок из книги Эдуардо Галеано "Футбол на солнце и в тени" (45 тыс. знаков). Главной переводческой проблемой была передача экспрессивности Есть навыки работы в SmartCAT и Trados. В случае необходимости могу выслать другие примеры работ.
Çeviri
0.122 sözcük
başına
48 bin sözcük 1 proje
02:15 Son görülme:
3 gün önce
Çeviri
0.094 sözcük
başına
109 bin sözcük 4 proje
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.141 sözcük
başına
46 bin sözcük 2 proje
Airat Galiev
Airat Galiev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am native Russian speaker. I speak, read and write in Russian, English and German. I have a degree in biology and chemistry (State University of the Republic of Bashkortostan, Department of Biology) and diploma appraiser (business valuation, securities, intangible assets, machinery and equipment). My strong background in biology, finance (banking, investments) makes medical and financial translation an expertise of mine. My freelance experience with Russian and foreign translation agencies (as well as private clients) - more than 20 years. I am looking for freelance opportunities as a Financial or Medical Translator. High quality and punctuality guaranteed. Let me now if you are interested in discussing your new job with me. I look forward to working with you.
Çeviri
0.943 sözcük
başına
92 bin sözcük
tatiana.v.ivanova
tatiana.v.ivanova
Konum
Brezilya
Hakkımda
Self-employed, translator, photographer.
Çeviri
0.306 sözcük
başına
31 bin sözcük
Çeviri
0.428 sözcük
başına
21 bin sözcük
Oksana Kyslytska
Oksana Kyslytska
Konum
Portekiz, Leiria
Hakkımda
Дипломированный переводчик с английского, французского, португальского языков. С 2009 года проживаю в Португалии, где и окончила Университет города Коимбра, по специализации переводчик. Учёба и жизнь среди носителей языка, в течении многих лет, позволило свободно овладеть португальским языком. Выполняла переводы в качестве волонтера для некоммерческих проектов c португальского на русский. Участвовала в программе Au-Pair во Франции, в течении трёх месяцев, что позволило, проживая в семье с носителями языка, улучшить мой французский язык. Участие в двухнедельном семинаре "Сонет и политика" в городе Пуатье, во Франции. Имею постоянный доступ к интернету. Личные качества: упорство, трудоспособность, интеллектуальность, ответственность, терпение.
Çeviri
0.094 sözcük
başına
5 781 sözcük 1 proje
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
Konum
Brezilya, Belo Horizonte
Hakkımda
PhD in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
Çeviri
0.094 sözcük
başına
2 667 sözcük 1 proje
20:15 Şu anda çevrimiçi
Çeviri
0.104 sözcük
başına
1 983 sözcük
Petr Tolstikov
Petr Tolstikov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Hello, dear client! My name is Tolstikov Petr. I’m 24 years old. I live in Moscow and work in sports industry. My job is closely connected with translation processes, because my occupation requires a constant converse with foreigners.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.094 sözcük
başına
2 098 sözcük 2 proje
Tanya Koneva
Tanya Koneva
Konum
Ukrayna
Hakkımda
За профессией юрист
Çeviri
0.107 sözcük
başına
01:15 Son görülme:
5 gün önce
Çeviri
0.156 sözcük
başına
Oleg Abarnikov
Oleg Abarnikov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Победитель олимпиад по географии в Орловском госуниверситете, красный диплом; аспирант Географического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова (2007—2010). Журналист-переводчик (лёгкая, пищевая промышленность, упаковка, экология, экономика, 2010—2012); редактор отдела контроля качества в БП «Транслинк» (Москва, 2012—2014); главный редактор сельскохозяйственного портала «Агро XXI»; редактор русскоязычного сайта Russia Today (2015); с 2016 — начальник информационно-патентного сектора НИИ РЭТ МГТУ им. Н.Э. Баумана. С 2015 года внештатно сотрудничаю по спецпроектам с ABBYY LS. Член НП «Викимедиа РУ», помогаю развиваться разделам Википедии на языках народов России. Футбольный историк, эксперт по футболу Латинской Америки. Переводчик официальной книги-биографии группы Scooter с немецкого на русский язык. Автор статей Новой российской энциклопедии (2008—2009).
Çeviri
0.132 sözcük
başına
Çeviri
0.008 sözcük
başına
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş