<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Ilyana Yagafarova
Ilyana Yagafarova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Письменный перевод с корейского языка сертификатов, справок, договоров (договор аренды,договор купли-продажи, соглашения о слиянии и разделении компаний), руководства по обеспечению качества медицинского оборудования, текстов общемедицинского характера, проектной документации (например, 실시설계, 상세설계), финансовой отчетности (например, 포괄손익계산서), рекламных буклетов, локализация игр и т.д. Перевод с английского языка текстов технического характера. ................... Skills • fluent English and Korean • Ability to handle large amounts of information in multitasking environment. • confident PC User (MS Office, CAT tools) • Writing skills (3 published articles)
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
12 incelemeye göre
Çeviri
0.151 sözcük
başına
267 bin sözcük 68 proje
07:28 Şu anda çevrimiçi
Tamara Tkachenko
Tamara Tkachenko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a translator and proofreader with extensive experience and a confirmed ability to translate effectively from Korean to Russian and vice versa. I have 10+ years of translation experience in various subjects, including Tourism/Travel, Agriculture, Medicine, Economics/Finance, IT, Construction...
86%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
7 incelemeye göre
Çeviri
0.161 sözcük
başına
140 bin sözcük 139 proje
Son görülme:
5 gün önce
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.52 sözcük
başına
51 bin sözcük 5 proje
13:28 Son görülme:
25 saat önce
Aleksandr Yarotski
Aleksandr Yarotski
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Дисциплинированный, усидчивый, обучаемый. Способен ориентироваться в стрессовых ситуациях, оперативно находить творческие решения. Принимал участие в международных конференциях, в том числе в качестве волонтера-переводчика. Имею международный опыт работы (Венгрия, Россия, Южная Корея), сопровождал делегацию телеканала KBS в г. Минске. Открыт к изучению и пониманию других культур, работе в межкультурной и многоязычной среде. Среди профессиональных интересов - лингвистика дискурса, теория и практика речевой коммуникации, синхронный перевод. Пользователь ПК (MS Office, Adobe, SmartCAT, Trados Multiterm).
Çeviri
0.549 sözcük
başına
12.3 bin sözcük 9 proje
Svetlana Fiber
Svetlana Fiber
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Быстрые и качественные переводы с/на корейский, английский. Художественная пост-редактура, соблюдение сленга, адаптация и пр. Большой опыт работы в сфере переводов.
Çeviri
0.111 sözcük
başına
19 bin sözcük 16 proje
Maria Karpushchenko
Maria Karpushchenko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Есть навыки перевода технических текстов ( в том числе патентов), юридических текстов ( в том числе под нотариальное заверение), туристических брошюр и презентаций, сайтов и приложений для смартфонов, текстов тематики Блокчейн, публицистических текстов, деловых и личных переписок. Есть навык перевода видео и создания субтитров. Также имеется навык устного последовательного перевода (в основном, туристическая сфера).
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.213 sözcük
başına
11.7 bin sözcük 1 proje
Anatoliy Urv
Anatoliy Urv
Konum
Özbekistan
Hakkımda
Перевожу тексты любой сложности с корейского на русский и с русского на корейский. Предоставляю услуги качественного письменного перевода независимо от сложности документа благодаря многолетнему опыту переводов справок, договоров (купли-продажи, аренды и др.), сертификатов, рекламы, игр, финансовых документов, инструкций, отчетов, технических заданий, проектных/строительных документаций, разделов ОВ, ВК, ЭЛ, а также СанПиН, СНиП, ГОСТ. 계약서 (매매, 임대 등), 증명서, 보고서, 라이센스, 광고, 게임, 재정, 건축/위생 기준, 설계건축(기술지침, 설계도서, 구조, 난방, 환기, 급배수, 전기 부분 등등)에 관한 서류를 십년 가까이 번역해 온 경험을 갖고 있어 문서의 난이도와 상관없이 질 높은 한러 - 러한 번역용역을 해 드립니다. - - - Korea University - Department of Chemical and Biological Engineering – 2015 Hanguk University of Foreign Studies - Language practice -2014 TOPIK (Test of Proficiency in Korean) - 6 grade (highest) – 2014
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.161 sözcük
başına
5 413 sözcük 6 proje
Tanya Koneva
Tanya Koneva
Konum
Ukrayna
Hakkımda
За профессией - технолог производства
98%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
8 incelemeye göre
Çeviri
0.109 sözcük
başına
64 bin sözcük 30 proje
06:28 Son görülme:
5 saat önce
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.141 sözcük
başına
19.9 bin sözcük 14 proje
Son görülme:
2 gün önce
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.301 sözcük
başına
28 bin sözcük 9 proje
07:28 Son görülme:
6 gün önce
Alena Sobennikova
Alena Sobennikova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Дополнительное образование: НОУ "Центр информационных технологий", специальность - "Теория и практика деловой коммуникации", присвоена квалификация - "Переводчик делового английского языка". Период обучения: 1 сентября 2009 года - 30 апреля 2011 года. В период времени с марта по июнь 2016 года прошла практический курс обучения по программе обмена студентов в Колледже Иностранных Языков Ёнгнам в городе Кёнгсан, Южная Корея. Средний балл - 5,00. В период времени с 26 июля 2017 года по 31 июля 2017 года участвовала в Глобальном молодежном лагере(2017 Global Youth Culture Camp), который проводился при поддержке правительства провинции Кёнсанбук-до, Южная Корея и Национального Университета Андон.
Çeviri
0.14 sözcük
başına
22 bin sözcük 12 proje
BYCOMPAS Freelancers
BYCOMPAS Freelancers
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Содружество переводчиков, работаем как с распространенными, так и с редкими языками (фарси, пушту, исландский, монгольский и т.д.), а также диалектами.
Çeviri
0.251 sözcük
başına
276 bin sözcük 6 proje
08:28 Son görülme:
14 saat önce
Çeviri
0.201 sözcük
başına
73 bin sözcük 3 proje
12:28 Son görülme:
2 gün önce
Kirill Vinokurtsev
Kirill Vinokurtsev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Устный и письменный перевод корейского языка. Тематика - любая. Опыт профессионального освоения языковой среды в Корее при непрерывном проживании: 15 лет непрерывного проживания. Опыт общения и письменных работ в туризме, маркетинге. Высокий уровень знакомства с технической тематикой. Английский язык - любая тематика.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
8 incelemeye göre
Çeviri
0.169 sözcük
başına
7 882 sözcük 20 proje
07:28 Son görülme:
5 gün önce
Çeviri
0.07 sözcük
başına
22 bin sözcük
Son görülme:
6 saat önce
Viktor Kalinkovitskiy
Viktor Kalinkovitskiy
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик, носитель языков русский и иврит, лидер группы переводчиков и редакторов, преподаю иврит по скайпу и оффлайн. Сотрудничаю со многими клиентами в России, США, Израиле. Рад буду сотрудничать с вами!
Çeviri
0.257 sözcük
başına
10.8 bin sözcük 201 proje
Çeviri
0.193 sözcük
başına
189 bin sözcük 1 proje
Natalia K.
Natalia K.
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Корейский язык от активного пользователя. Выучила целенаправленно для поступления в Корейский вуз. Постоянно расту и самостоятельно обновляю знание языка.
Çeviri
0.514 sözcük
başına
17.2 bin sözcük
Çeviri
0.771 sözcük
başına
64 bin sözcük 5 proje
Julia
Julia
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Greater San Diego area
Hakkımda
Hello! My name is Yulia Gareeva and I am technical translator/interpreter. The languages I work with are English, Russian, Korean. I have had experience working for such companies as Khabarovsk Shipbuilding Yard (for South Korean Navy hovercraft Project), Hyundai Engineering
Çeviri
0.964 sözcük
başına
13.5 bin sözcük
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.211 sözcük
başına
3 482 sözcük 5 proje
Çeviri
0.129 sözcük
başına
15.7 bin sözcük 5 proje

Testler:
Genel
Genel
Dina Nesterova
Dina Nesterova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Редактирование, корректура текстов. Перевод с корейского языка.
Çeviri
0.007 sözcük
başına
8 410 sözcük 4 proje
Çeviri
1.286 sözcük
başına
118 bin sözcük
Ekaterina Golovanova
Ekaterina Golovanova
Konum
Kore, Сеул
Hakkımda
Более 10 лет изучения языка, неоднократные языковые стажировки, 6 уровень (наивысший) экзамена TOPIK, 3 года работы в Южной Корее. В настоящий момент живу и работаю в Корее, поэтому хорошо знаю реалии, быт, бытовой и деловой языки. Есть возможность консультации с носителем языка. Опыт переводов для частных клиентов и для бюро переводов составляет более 6 лет.
Çeviri
0.301 sözcük
başına
3 795 sözcük
Çeviri
0.1 sözcük
başına
1 964 sözcük 2 proje
Son görülme:
13 saat önce
Çeviri
0.321 sözcük
başına
17.4 bin sözcük
Aleksandr Kim
Aleksandr Kim
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Experienced translator of technical documentation and online games. Worked for Innova systems online game publisher for 3 years, after that as an outsourcer for a online game publishers in Russia. Translated a lot of manuals of hot water&heating boilers, mechanical equipment and Korean history book/articles. Have worked as an interprener on business conventions and meetings.
Çeviri
0.514 sözcük
başına
9 945 sözcük 1 proje
Çeviri
0.257 sözcük
başına
676 sözcük 1 proje
13:28 Son görülme:
6 gün önce
Çeviri
0.141 sözcük
başına
1 983 sözcük 2 proje
Anna Kozlenkova
Anna Kozlenkova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Добрый день всем! Занимаюсь переводами с корейского и английского 2007 года. Ставка: 300руб. за 1800 знаков за перевод с английского. 350 руб. - за перевод на английский. 500 руб. за 1800 знаков - с корейского на русский и 550 руб. за 1800 знаков - с русского на корейский. Работала письменным и устным переводчиком с/на корейский, а также с/на английский на различных выставках. Подрабатывала в данной сфере все студенческие годы, сейчас подрабатываю внештатным переводчиком с корейского языка в переводческом бюро. Долго жила заграницей, регулярно общалась с носителями английского и корейского языка, поэтому "живой" иностранный язык для меня привычен. Возможные тематики: нотариальные свидетельства, экспортные декларации, юриспруденция (договора), стоматология, косметология, косметика, бытовая техника, технические тексты. В данных темах разбираюсь хорошо, везде имела опыт работы. Могу переводить сайты и презентации в любом формате. Могу помочь с устным переводом
Çeviri
0.099 sözcük
başına
975 sözcük 1 proje
OLGA LI
OLGA LI
Konum
Kore, Asan
Hakkımda
Я закончила университет в Южной Корее, живу здесь уже почти 10 лет. Хорошо знакома с культурой и владею языком на свободном уровне. Имеется большой опыт подработки письменным переводчиком, репетитором и редактором.
Çeviri
0.321 sözcük
başına
144 sözcük
13:28 Son görülme:
16 saat önce
Shushanik Aleksanian
Shushanik Aleksanian
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Hello, I'm an experienced Korean to Russian and Russian to Korean translator. My main major is korean translation, also i have finished language courses at Yonsei university and Sogang university. I have experience in business translation, political & historical content translation, technical translation, interpreting while conferences, business meetings, exhibitions etc. Also i have work experience in korean company, i know well the difference between russian and korean culture, that’s why i can provide a good atmosphere between clients during whole working day. A little about me I can offer: - Korean ( TOPIK 6급) English ( TOEIC 880) Russian (native) Armenian (native) - Software: MS Office, Word, Excel, PowerPoint - I can send you my CV in Korean upon request. Feel free to contact me if you have any questions or if I can help you.
Çeviri
0.643 sözcük
başına
327 sözcük
Çeviri
0.45 sözcük
başına
13:28 Son görülme:
4 saat önce
Anastasia Fryazinova
Anastasia Fryazinova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
На данный момент учусь на последнем курсе ДВФУ по направлению "Переводчик корейского языка", имею интерес к игровой тематике, а также к переводу художественной литературы и текстов политико-экономической направленности.
Çeviri
0.06 sözcük
başına
07:28 Son görülme:
6 saat önce
Natalya Vasilyeva
Natalya Vasilyeva
Konum
Finlandiya, Lahti
Hakkımda
As a graduate of Moscow State University of International Relations, I received a good education with a focus on foreign languages, Korean and English being my specialization. Translations and using foreign languages in communications with other people are my passion, and this is what I enjoy doing the most. My other passion is games and esports. Soon after developing this interest, I started working in the industry, helping with translations, producing content and managing communication with other people. Currently I have more than one year of experience in working in esports, as well as experience of localizing games from Korean into Russian.
Çeviri
0.05 sözcük
başına
Son görülme:
20 saat önce
Çeviri
0.201 sözcük
başına
07:28 Son görülme:
26 saat önce
Çeviri
0.301 sözcük
başına
09:28 Son görülme:
11 saat önce
Lyubov S
Lyubov S
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Нью-Йорк
Çeviri
0.251 sözcük
başına
Son görülme:
2 gün önce
East Land
East Land
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Как переводчик корейского языка активно работаю с 1992г., часто практиковал синхронный перевод. С 2008 по 2015гг. являлся сотрудником KOTRA (Торгового отдела Генерального Консульства Республики Корея), соответственно привлекался на синхронные переводы практически всех мероприятий, которые KOTRA проводила в России в этот период. Вот некоторые из мероприятий: 2013-2015 Синхронный перевод в рамках Программы Knowledge Sharing Program (KSP, www.ksp.go.kr) под эгидой Ministry of Strategy and Finance (MOSF) of the Republic of Korea и KOTRA В течении трех лет было проведено 6 выездных семинаров для правительств Приморского и Хабаровского края, Камчатской и Сахалинской областей, два семинара для представителей Правительств ДВ РФ в Респ. Корея. Во вложении программа одного из таких Семинаров для информации. Каждый раз переводил синхронно в режиме корейский - русский - корейский. Заказчиком выступали соответственно MOSF и KOTRA (при необходимости могу дать контакты), но справки можно навести и
Çeviri
0.502 sözcük
başına
5 419 sözcük
Çeviri
0.141 sözcük
başına
12:28 Son görülme:
4 gün önce
Çeviri
0.603 sözcük
başına
100 sözcük
Çeviri
0.191 sözcük
başına
Çeviri
0.201 sözcük
başına
Çeviri
0.514 sözcük
başına
Angelina Yasen
Angelina Yasen
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Коммуникабельна, хорошо работаю как в команде, так и самостоятельно. Грамотная, складная речь, не имею проблем в общении с незнакомыми людьми. Вежливая, целеустремленная, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Близко знакома с корейской культурой и менталитетом, что позволяет избежать ошибок в общении с представителями страны, большой опыт общения с носителями разных возрастов помогает найти индивидуальный подход к каждому собеседнику. Могу в короткие сроки подготовиться к общению на любую тему при наличии подготовительного материала
Çeviri
0.201 sözcük
başına
Çeviri
0.018 sözcük
başına
3 157 sözcük 54 proje
Çeviri
0.386 sözcük
başına
217 sözcük
Anna Nesterova
Anna Nesterova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Имею большой опыт перевода с корейского на русский, а также с русского на корейский.
Çeviri
0.201 sözcük
başına
265 sözcük
Çeviri
0.007 sözcük
başına
442 sözcük
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş