<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Fatma Gultekin
Fatma Gultekin
Konum
Türkiye, Kocaeli
Hakkımda
New business development, account management, initiate & follow up on business development activities, manage customer inquiries, translation, editing/proofreading/content curation, project management, strategically plan translator resources for translation/localization projects regarding customer demands, analysis of translation resource forecasts & requests and secure and allocate. Verified by Localex.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.354 sözcük
başına
15.5 bin sözcük 22 proje
18:45 Son görülme:
32 saat önce
ilgi topucar
ilgi topucar
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.192 sözcük
başına
1 936 sözcük
Ilhan Erdem
Ilhan Erdem
Konum
Türkiye
Hakkımda
I am an experienced language professional with a demonstrated history of working in the interpreting, translation and localization industries as well as a few others. Having gained exposure in investment environments, I am skilled in analytical skills and business development. I have been involved in PR and media industries. Along with a four-year translation program, I hold a double major in Political Science and International Relations from Yeditepe University and other certificates from leading institutions such as Galatasaray University and Deloitte. Verified by Localex.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.227 sözcük
başına
12.6 bin sözcük 4 proje
Halil Ozdogan
Halil Ozdogan
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
I am a passionate and experienced translator, who has a degree in French-English-Turkish translation and interpretation. I have also lived in Germany for 4 years and can translate from German to Turkish. I am working as a full-time translator at the Ministry of Justice in Turkey. I also work at the Turkish Standards Institution as a part-time language expert and translate EC and ISO standards into Turkish. In addition, I have a great amount of experience in localisation of games and software in general. Looking forward to working with you all!
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.163 sözcük
başına
106 bin sözcük 372 proje

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Nail Ersoy
Nail Ersoy
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
Translation of trade agreements; contracts, customs documents, diplomatic and commercial letters as well as customs tariff and other customs docs; translation of manuals and general texts, as well as any other documents, files and articles English to Turkish Turkish to English German to Turkish German to English
Çeviri
0.145 sözcük
başına
149 bin sözcük
18:45 Son görülme:
25 saat önce
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.192 sözcük
başına
87 bin sözcük 45 proje
18:45 Son görülme:
6 saat önce
Sercan Arpaci
Sercan Arpaci
Konum
Türkiye, İzmir
Hakkımda
Freelance translator since 2009. Worked in various companies and also as a project manager. Very good command of CAT and QA tools.
Çeviri
0.192 sözcük
başına
29 bin sözcük 16 proje
Numan Kilic
Numan Kilic
Konum
Türkiye, Izmir
Hakkımda
Freelance translator, editor and post-editor based in Izmir and Istanbul, Turkey. Experienced in marketing, e-commerce, corporate communication and technical translation.
Çeviri
0.419 sözcük
başına
55 bin sözcük 19 proje
Havana Basaran
Havana Basaran
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I have been born in 1974. I have graduated with a degree for MBA from the Faculty of Economics and Administrative Science in İnönü University and mastered finance in Karadeniz Technical University. My mother tongue is Turkish, while I can speak and write English and German. I particularly do translations from Turkish to English and vice versa, but can also do translations to these languages from languages such as German and Spanish, too. Below are some of my previous translation works. Each couple includes Turkish and English files of a translation work.
Çeviri
0.448 sözcük
başına
20 bin sözcük 1 proje
18:45 Son görülme:
5 saat önce
Hatice Kubra Kafali
Hatice Kubra Kafali
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I am studying Translation and Interpreting and Philosophy. Beside the university I am a freelancer for over 2 years. I am bilingual in German and Turkish. I am using QA and CAT tools in all of my projects.
Çeviri
0.165 sözcük
başına
10.8 bin sözcük 6 proje
Erkin Cam
Erkin Cam
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
2003 yılından bu yana önce yazılım yerelleştirmesi (SAP, R/3 ve tüm modüller) ve sonra eğitim dokümanları çevirisi yapmaya başladım. Daha sonra her türden teknik Almanca ve İngilizce dokümantasyon çevirisi yaptım. Yazılım, donanım, elektrik ve elektronik, otomotiv, tarım makineleri, ev aletleri, takım tezgahları, tıbbi ekipmanlar vb. alanlarda kullanım kılavuzları, bakım kılavuzları, pazarlama metinleri ve genel sözleşmeler çevirdim.
Çeviri
0.154 sözcük
başına
8 487 sözcük 4 proje
18:45 Son görülme:
34 saat önce
Huseyin Kartal
Huseyin Kartal
Konum
Türkiye, İzmir
Hakkımda
Experienced English/German to Turkish translator.
Çeviri
0.192 sözcük
başına
9 727 sözcük 7 proje
Çeviri
0.017 sözcük
başına
17.2 bin sözcük
Gamze Kaplandere
Gamze Kaplandere
Konum
Türkiye, Edirne
Hakkımda
Trakya Üniversitesi Almanca Mütercim Tercümanlık mezunuyum.
Çeviri
0.248 sözcük
başına
7 224 sözcük
Son görülme:
20 saat önce
Elif Baykara Narbay
Elif Baykara Narbay
Konum
Türkiye, Antalya
Hakkımda
I am a freelance translator who actually enjoys translating. Following your instructions carefully, I provide an accurately translated project with a natural vibe.
Çeviri
0.709 sözcük
başına
11.8 bin sözcük 1 proje
Isil Gursoy
Isil Gursoy
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I am 25 years old German Translator and Interpreter. I graduated from Istanbul University German Translation and Interpretation with 3,14 GPA. I've lived in Germany for four years. I worked on translations of DE-TR and vice-versa of airport guides from Frankfurt Airport and Ataturk Airport as my graduation project. I provide translation services for documents, brochures, ads, flyers etc. about cosmetics, fashion, food&beverage, human resources, history, linguistics, travel&tourism etc.
Çeviri
0.64 sözcük
başına
4 856 sözcük 3 proje
Çeviri
0.022 sözcük
başına
3 458 sözcük 2 proje
Son görülme:
5 saat önce
Ibrahim Karlidag
Ibrahim Karlidag
Konum
Türkiye, Kocaeli
Hakkımda
Sakarya Üniversitesi Çeviribilim Bölümü, Tüpraş 50. Yıl Anadolu Lisesi Yabancı Diller Bölümü.
Çeviri
0.165 sözcük
başına
4 862 sözcük
Çeviri
1.28 sözcük
başına
2 214 sözcük
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.165 sözcük
başına
1 338 sözcük 2 proje
Son görülme:
30 saat önce
Çeviri
0.076 sözcük
başına
6 970 sözcük
Aysin Iskender
Aysin Iskender
Konum
Türkiye, Mugla, Datca
Hakkımda
Experienced language specialist - High attention to detail and accuracy - Able to work under pressure and meet tight deadlines
Çeviri
0.425 sözcük
başına
1 586 sözcük
19:45 Son görülme:
5 gün önce
AYSE AKDERE
AYSE AKDERE
Konum
Türkiye, İSTANBUL
Hakkımda
Çalışmalarım süresince işimi ve çalıştığım şirketlerin prestijini her zaman ön planda tutarak, işin gerektirdiği tüm prosedürleri en iyi şekilde uyguladığımı düşünüyorum. Araştırmacı kişiliğim, yenilikçi yapım ve bugüne kadar gösterdiğim performans ve tecrübem ile şirketiniz için de son derece yararlı olacağıma inanıyorum.
Çeviri
0.077 sözcük
başına
3 401 sözcük 1 proje
Çeviri
0.496 sözcük
başına
4 366 sözcük
Çeviri
0.11 sözcük
başına
446 sözcük
18:45 Son görülme:
29 saat önce
Sule Yuksel copursuz
Sule Yuksel copursuz
Hakkımda
2012 yılından beri çeşitli alanlarda çeviri yapıyorum. Işlerini zamanında teslim etmeye gayret ediyorum eğer bir gecikme söz konusu olacaksa bunu teslim tarihinden en az bir gün önce haber vermeye çalışırım. Büyük kapsamlı projelerde yer aldım ve almaya devam ediyorum.
80%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.077 sözcük
başına
5 841 sözcük 7 proje
BROS Tercume
BROS Tercume
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
Bros Translations is a group of 250+ experienced translators from various countries and language backgrounds. Our aim is to provide 100% human translations by only native speakers. Our native speakers are specialised in various fields. We give translation, transcription, subtitling services for more than 50 languages. Looking forward to cooperating with you.
Çeviri
0.256 sözcük
başına
630 sözcük 1 proje
Alican Mangor
Alican Mangor
Konum
Türkiye, Sakarya
Hakkımda
I have studied Translation Studies.(German-English-Turkish).. I am studying for master degree.
80%
Kalite
80%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.198 sözcük
başına
23 bin sözcük 31 proje

Testler:
Elektrik mühendisliği
Elektrik mühendisliği
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Betul Bal
Betul Bal
Konum
Türkiye, Kocaeli
Hakkımda
Almanca-Türkçe dil çiftinde çalışan bir çevirmenim ve her zaman öğrenmeye açığım.
Çeviri
0.017 sözcük
başına
18:45 Son görülme:
5 saat önce
Burcu Demirors
Burcu Demirors
Konum
Türkiye, Antalya
Hakkımda
My name is Burcu Demirörs from HeliCo® Translation. I am a native Turkish and I translate from EN to TR, TR to EN, DE to TR, and DE to EN. I have had an experience of 10 years in translation and interpreting, also in localisation, proofreading, and editing. Also, I would like to introduce my company, HeliCo® Language Services based in Turkey, specializing in language services from and into Turkish. We established HeliCo® with my partner. We have built up successful collaborations with many translation companies around the world thanks to our diligent work. Our success is based on the quality of our work and that all files translated into Turkish are reviewed by our specialized in-house linguists, the number of whom has increased since our establishment. We have Turkish natives, an English native and a German native in our in-house team as well as all PMs are also experienced translators.
Çeviri
2.24 sözcük
başına
20:45 Son görülme:
32 saat önce
Bahire Maniga
Bahire Maniga
Konum
Türkiye, İzmir
Hakkımda
www.linkedin.com/in/bahire-maniga-
Çeviri
0.11 sözcük
başına
Son görülme:
3 gün önce
Hulya Engin
Hulya Engin
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
1984 yılında Almanya’nın Bremen kentinde doğdum. İlkokul Grundschule Schönebeck ve Ortaokul SZ Lerchenstrasse Almanya’da okudum. Ortaokul son sınıfı ve Liseyi İstanbul Bahçelievler Anadolu Lisesi’nde okudum. Ankara Üniversite Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Alman Dili ve Edebiyatı mezunuyum. Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi Dış Ticaret Bölümünden 2006 yılında mezun oldum. 2005-2007 arasında Ankara’da bir Dış Ticaret firmasında ve 2008-2011 tarihleri arasında bir Lojistik firmasında Almanya İhracat departmanında çalıştım. 2011-2016 arasında başka bir Lojistik firmasında çalıştım.
Çeviri
0.11 sözcük
başına
18:45 Son görülme:
6 gün önce
Çeviri
0.077 sözcük
başına
Çeviri
0.017 sözcük
başına
9 sözcük
Çeviri
1.28 sözcük
başına
43 sözcük
Burcu Erturk
Burcu Erturk
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Almanca/Türkçe ve İngilizce/Türkçe dil çiftlerinde yazılı çeviri hizmeti veriyorum.
Çeviri
0.11 sözcük
başına
2 013 sözcük 3 proje
Bahadir Gezer
Bahadir Gezer
Konum
Türkiye, İzmir
Hakkımda
Öğrencilik yıllarından bu yana serbest ve tam zamanlı olarak sektörde etkin olarak çalışıyorum. Çeviri ve düzenlemenin yanı sıra bilgisayar destekli çeviri araçları, optik karakter tanıma (OCR) ve masaüstü yayıncılık (DTP) süreçleriyle ilgili tecrübem bulunmaktadır.
Çeviri
0.11 sözcük
başına
Cengiz Hiziroglu
Cengiz Hiziroglu
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Hukuki, siyasi, teknik ve medikal metinlerde çift dilli, kaliteye ve işlevselliğe dayalı çeviri hizmeti.
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Ceyhun Seval
Ceyhun Seval
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I've studied in a German highschool in Istanbul and later on graduated from ITU as a food engineer, where I've practised my English. Currently, I'm working in sales of food ingredients. Previously, I've worked on patent translations and computer magazine localizations as I was studying in university.
Çeviri
0.354 sözcük
başına
264 sözcük
Batuhan Gorbulak
Batuhan Gorbulak
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I am a native Turkish speaker and full-time freelancer with a Bachelor degree in German. Please don't hesitate to contact me if you require a reliable, flexible and committed translator. BIO Batuhan Görbulak ’24 comes from İstanbul and B.A. from Hacettepe University, one of the Top 3 universities in Turkey; Advanced Knowledge of English and German Language. He is a trustworthy, honest, and humble person. He is very meticulous with his work and he works very hard. He loves to be sociable and he always open and curious to learn new things. Translation and Localization Service - From German into Turkish - From English into Turkish + Translation and Localization Services: General and Technical Translations: +Email +Immigration Documents +Localized Content +Official Documents Translation +Product Documentation +Software Local
Çeviri
0.088 sözcük
başına
252 sözcük
Çeviri
0.015 sözcük
başına
Alaz Kanber
Alaz Kanber
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Conference Interpreting M.A student, with experience in literary and technical translation
Çeviri
0.017 sözcük
başına
Çeviri
0.32 sözcük
başına
246 sözcük
Merve Erpak
Merve Erpak
Konum
Türkiye, İzmir
Hakkımda
I am a motivated professional with communication proficiency and extensive Translator and Editor experience. As a person who thrives in high-pressure and fast-paced situations, I strive for positive results through the application of my editing and writing abilities. Additionally, I possess expertise in social media and an aptitude for optimizing performance and motivating colleagues. In any position, I am able to visualize success and identify innovative and effective strategies for achieving it. I have artfully balanced workplace objectives and productive relationships, inspiring strategies and insightful suggestions to achieve a competitive business edge. My planning and problem-solving strengths have enabled my professional growth. I have been out of the field for a time due to some unexpected issues. Everything has been taken care of and I am ready to get back into the workforce. I would be open to elaborate more if you have further questions!
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Sezgin Uyanik
Sezgin Uyanik
Konum
Türkiye, Yalova
Hakkımda
I am a student in Translation and Interpreting studies. I love translating. I have Intermediate level English and Elementary level German.
Çeviri
0.077 sözcük
başına
2 774 sözcük
onder fidan
onder fidan
Konum
Türkiye, Bursa
Hakkımda
At present, I'm working as a freelance translator from German to Turkish,.
Çeviri
0.017 sözcük
başına
178 sözcük
Sevket Onur Ayaz
Sevket Onur Ayaz
Konum
Türkiye, Bodrum
Hakkımda
I hold a bachelor's degree in Marine Engineering in Turkey and Master of Business Administration (MBA) in Germany. I am native both in Turkish and English and I have 10+ years of professional experience in Canada & Germany in purchasing, marketing, design, mechanical and project engineering after working 5 years as a translator especially in automotive and mechanical engineering in Turkey. I was involved in many projects and worked with technical specifications and contracts in Turkish, English & German languages with the highest quality.
Çeviri
0.256 sözcük
başına
Çeviri
0.192 sözcük
başına
Fatima ACAR
Fatima ACAR
Konum
Türkiye, İzmir-İstanbul
Hakkımda
Almanya doğumluyum. Almanca Arapça ve Türkçe anadil düzeyinde ve İngilizce de konuşuyorum. Yazılı çeviri yapıyorum hem içeriksel hem biçimsel olarak aynı formatta iş yapıyorum. Almanca'dan Türkçe'ye tercihimdir. Mail üzerinden bana ulaşabilirisiniz.
Çeviri
0.017 sözcük
başına
8 sözcük
Çeviri
0.088 sözcük
başına
22 bin sözcük 1 proje
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş