• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Vilma Hinkelammert
Vilma Hinkelammert
Konum
Kosta Rika
Hakkımda
Hello! My name is Vilma Hinkelammert. I´m a Costa Rican translator, a Spanish philologist and I´m studying for a Master´s Degree in linguistics. I have also worked as proofreader and copy editor for academic journals. I have experience in different fields such as education, e-commerce, linguistics, social sciences, migration and websites. I have been working as a freelance translator for the last three years and as proofreader for the last eight years. I consider myself extremely reliable when it comes to deadlines and confidentiality, and I have the necessary linguistic and cultural knowledge to adapt written English texts to Latin American Spanish.
Çeviri
0.421 sözcük
başına
70 bin sözcük3 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Alberto Bosque
Alberto Bosque
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
I love technology and the possibility to communicate it. As a translator (German, English, and French into Spanish), my mission is to help my customers expand into new markets. I know how difficult it can be for a company to expand into new markets. Because so many things are at stake when dealing with technical language, I am very precise and research terminology and deliver on time. Always.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
Çeviri
0.5 sözcük
başına
246 bin sözcük105 proje
10:12 AM Son görülme:
12 saat önce
Sven Perlberg
Sven Perlberg
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
Çeviri
0.531 sözcük
başına
255 bin sözcük66 proje
4:12 AM Son görülme:
14 saat önce
Nina Sybillah
Nina Sybillah
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
96%
Kalite
99%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
71 incelemeye göre
Çeviri
0.228 sözcük
başına
610 bin sözcük435 proje
5:12 AM Son görülme:
21 saat önce
Aurora Martin Gonzalez
Aurora Martin Gonzalez
Konum
İspanya, Madrid
Hakkımda
¡Hola! Hello! Hallo! My name is Aurora Martín, I am an Industrial Design Engineer by trade, Spanish native speaker but also trained in several languages (German and English), which are my actual passion. I have been working as a part-time translation freelancer for 6 years now. I have worked translating different kinds of documentation and texts, specially from technical topics due to my background. Also skilled in editing in different platforms (graphic format documents) and general proofreading. If you need references or have any questions, please do not hesitate to let me know!
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
Çeviri
0.265 sözcük
başına
72 bin sözcük33 proje
11:12 AM Son görülme:
24 saat önce
Juan Manuel Baquero Vazquez
Juan Manuel Baquero Vazquez
Konum
İspanya, Seville
Hakkımda
I define myself as a highly motivated and qualified EN/DE>ES Translator with great expertise in a plurality of translation fields. With high ambitions and capabilities, I always put all of my efforts into identifying clients’ needs and meeting them with appropriate and effective linguistic solutions. Now looking for a new and challenging position that allows me to make best use of my existing skills.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.462 sözcük
başına
146 bin sözcük18 proje
Natascha Schmiedeberg
Natascha Schmiedeberg
Konum
Almanya, Heidelberg
Hakkımda
Result-oriented multitasking professional with project management and technical translation/interpretation experience, excellent computer skills, and a background in Graphic Design and Visual Arts to handle Desktop Publishing (DTP) projects.  More than 10 years experience.  Excellent communication and presentation skills in German, Spanish and English.  Hard-working, friendly and a team player  Managed multilingual localization projects using SDL Trados Studio 2011/2014, Multiterm, Wordfast, Virtaal, PoEdit and MemoQ  Translated technical documents from German and English into Spanish  Interpreted for executives at business (German < > Spanish)  Excellent knowledge of design software (Adobe Photoshop, Corel Draw, MS Office, PageMaker, InDesign, Illustrator, Dreamweaver)
Çeviri
0.531 sözcük
başına
162 bin sözcük4 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
10:12 AM Son görülme:
3 gün önce
Alexandra Alvarez
Alexandra Alvarez
Konum
Uruguay, Montevideo
Hakkımda
I studied Languages and Literature, and have postdoctoral studies in Linguistics. I read and write with passion. I taught Linguistics during many years. I translate from German and English into Spanish, my mother tongue. I worked with DELTA in Caracas and I was translator at the Language School in Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela.
Çeviri
0.152 sözcük
başına
33 bin sözcük2 proje
Isabel Peralta
Isabel Peralta
Konum
İspanya
Hakkımda
I have created and edited bilingual teaching materials. I was in charge of translation of contracts, manuals and marketing materials for two medical instruments companies for four years. I have worked with international clients in music related documents, medical and insurance reports, legal documents, and food related texts. I have spent 9 years in book publishing as a proofreader and editor, for fiction, children's literature, and art and sociology texts.
Çeviri
0.483 sözcük
başına
15.9 bin sözcük1 proje
Esther Cardenas
Esther Cardenas
Konum
İspanya, Las rozas de madrid
Çeviri
0.573 sözcük
başına
43 bin sözcük32 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Philip C.
Philip C.
Konum
Ekvador
Hakkımda
Hello, I am extremely hard working and will go to great lengths to get things done. For more than NINE YEARS I have been translating/proofreading/editing/localizing documents about: - Websites, apps, blogs, software & hardware; - PC games and mobile games; - IT documents, IoT documents, SaaS content, engineering documents, user manuals; - Oil & Gas industry, Mechanical & Metallurgic documents, Tech, Automatic & Robotics; - Whitepapers, ICOs, Blockchain, and Cryptocurrency; - Marketing, Digital marketing, SEO friendly, Ad copies, marketing content, and keyword analysis; - Business, Finance & Banking, Economics, eCommerce - DTP Deadlines are extremely important for me and I will review your project as many times as it takes for it to exceed all your requirements and expectations! Please check my Work History and Feedback here: https://bit.ly/2jWw8IS
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
Çeviri
0.58 sözcük
başına
428 bin sözcük54 proje
4:12 AM Son görülme:
54 dakika önce
Vanesa Mingori
Vanesa Mingori
Konum
Kolombiya, Medellín
Hakkımda
I’m a native Spanish speaker translator with fluency in German, Italian and English. I like to help my clients to overcome any language barrier they may find. I offer my services as translator, subtitler and proofreader. A precise and well curated translation can get you very far and help you avoid many inconvenient moments. I’ve been working since 2014 as a freelance translator and studied a Major in German, Italian and English Translation. I’m very familiarized with CAT Tools. At the same time, I have developed several audiovisual projects as feature films and corporative videos using Subtitle Edit and AegiSub. Among the most recent projects I’ve worked are: 12,000 words translation of a sales brochure for a marketing company (DE-ES); 6,000 words of a Patient Binder (EN-ES). I also translated and adapted legal documents such as Terms & Conditions, NDA agreements, Terms of Service. I always like to ensure seamless style, context, and overall meaning in the target language.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
Çeviri
0.269 sözcük
başına
215 bin sözcük25 proje
4:12 AM Son görülme:
7 saat önce
Marcos Lede
Marcos Lede
Konum
Arjantin, Huanguelén
Hakkımda
Systems engineer with more than 5 years working in the translation industry.
97%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
49 bin sözcük14 proje
6:12 AM Son görülme:
6 saat önce
Jenifer Moreno Moreno
Jenifer Moreno Moreno
Konum
İspanya
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
Çeviri
0.834 sözcük
başına
124 bin sözcük67 proje
10:12 PM Son görülme:
40 dakika önce
miguel paredes
miguel paredes
Konum
Avusturya, Vienna
Hakkımda
«The good translation must respect the original, but must not hesitate to exert pressure on the receiving language itself.» (Juan Cristobal Mac Lean)
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
Çeviri
0.333 sözcük
başına
163 bin sözcük18 proje
10:12 AM Son görülme:
5 saat önce
Adrian Wiedemann
Adrian Wiedemann
Konum
İspanya
Hakkımda
I have more than 5 years experience in translation and had the pleasure to work with a big variaity of clients. I am always trying to improve myself to deliver a perfect output.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
464 bin sözcük10 proje
Şu anda çevrimiçi
Jean Montag
Jean Montag
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 3+ years as a translator, localizing content from Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
98%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
439 bin sözcük21 proje
3:12 AM Son görülme:
3 saat önce
Alvaro Martin Martin
Alvaro Martin Martin
Konum
İspanya, Vilassar de Mar
Hakkımda
SERVICES ➢ Translation ➢ Transcreation ➢ Localisation ➢ MT post-editing ➢ Subtitling ➢ Editing and Proofreading AREAS OF EXPERTISE ➢ MARKETING: website copy, brand books, inspirational articles, social media content, naming, press releases Clients: Nestlé, Amazon, Nike, Starbucks, British Airways, Fujifilm, Avanade, Avios Group... ➢ ADVERTISING: display, mobile, SEM, social, email, video, print Clients: Westin, Hyatt, Unilever, S. C. Johnson, SAP, Michelin, Subaru, Puma, Le Méridien… ➢ IT: software, mobile apps, personal computing, internet services, business solutions, cloud computing, virtual reality Clients: Lenovo, Google, HP, Xerox, Alcatel, VMware, OnePlus… ➢ BUSINESS: annual reports, business plans, corporate newsletters, corporate websites, internal communications Clients: NSK, Johnson Controls, Deutsche Telekom, Hilti, CBRE… ➢ ADULT ENTERTAINMENT: online dating services, adult webcam sites, porn websites, sex toys
Çeviri
0.75 sözcük
başına
42 bin sözcük94 proje
10:12 AM Şu anda çevrimiçi
Mark Possemiers
Mark Possemiers
Konum
İspanya, Alicante
Çeviri
0.421 sözcük
başına
211 bin sözcük66 proje
10:12 AM Son görülme:
13 saat önce
Elisa Almada
Elisa Almada
Konum
Meksika, León
Hakkımda
I have experience in the automotive sector and in non-profit organizations, translating, rewriting, proofreading, editing, and creating documentation as manuals, audits, procedures, processes, among others. For the moment I only manage English and Spanish. I also have experience teaching languages, physics-mathematics subjects, designing in 3D modeling, photography, and edition. I have qualifications as leadership, adaptability, logic-reasoning, communication, competence, problem-solving, and others. I enjoy my free time practicing sports and music, also doing other art activities and investigations.
Çeviri
0.117 sözcük
başına
62 bin sözcük12 proje
3:12 AM Son görülme:
13 saat önce
Eleazar Santana
Eleazar Santana
Konum
Almanya, Cologne
Hakkımda
Originally born in Spain, I studied in Spain as well as Germany, having spent one semester at the Fachhochschule Köln. In 2006, I graduated from the University of Las Palmas de Gran Canaria with my Bachelor's degree in Translation and Interpreting. I then earned a Master’s Degree in Spanish and German Translation Studies at University of Córdoba (Spain), with a special focus on translating economic, legal and technical texts. During my Master’s studies, I had the opportunity to work as a trainee translator and as the project management assistant at a translation agency in Berlin, Germany. Here, I started my career as a freelance translator and interpreter.
Çeviri
0.456 sözcük
başına
9 786 sözcük2 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Ines Cendon Rodriguez
Ines Cendon Rodriguez
Konum
İspanya
Hakkımda
I specialise in the following sectors: localisation, marketing, tourism and education.
Çeviri
0.083 sözcük
başına
90 bin sözcük6 proje
10:12 AM Son görülme:
2 saat önce
Hector M Gerardo
Hector M Gerardo
Konum
Meksika
Hakkımda
100% Sonora. Native Norteño Spanish, English C1, German A2, Esperanto A2, Russian A1
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.131 sözcük
başına
269 bin sözcük5 proje
2:12 AM Son görülme:
2 saat önce
Claudia|Almeida
Claudia|Almeida
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
- Занимаюсь языками уже давно, и каждый раз удивляюсь и нахожу что-то новое в них. Могу работать и учиться без перерыва длительное время, так как мне нравится моё дело. - Моя главная цель, постоянно совершенствовать свои знания. - Целеустремленная, ответственная, доброжелательная, самозагружаемая. - Выполняю все заказы в срок, ответственно отношусь к своей работе, оперативно отвечаю на все вопросы заказчика. Очень люблю свою деятельность!! - Владею и активно пользуюсь Традос и Смарткат.
Çeviri
0.214 sözcük
başına
72 bin sözcük4 proje
11:12 AM Son görülme:
5 gün önce
Ana Sanfrutos Cano
Ana Sanfrutos Cano
Konum
İspanya
Hakkımda
11 years of experience in translation and localization, 5 years as freelance. Familiar with translation software tools in general (highly skilled in Memsource, Across and SmartCat). Able to fluently speak German, English and Spanish. Able to work to tight deadlines and prioritize. Skilled in Word, Excel, Microsoft Outlook and Google Drive. Rich vocabulary and conscientious syntax Skilled with social media monitoring tools, AdWords and other maketing and SEO and SEM tools.
Çeviri
0.333 sözcük
başına
25 bin sözcük1 proje
10:12 AM Şu anda çevrimiçi
Heiko Marc Schmidt
Heiko Marc Schmidt
Konum
Kolombiya, Medellin
Hakkımda
I am an official translator registered with the Colombian Ministry of Foreign Affairs for the language pair German-Spanish, a German National, resident of Medellín for the past 7 years. Having cofounded a language services provider, worked as a language teacher and translator, as well as university professor for intercultural managament and volunteer in intercultural education, I have very solid linguistical skills, as well as a broad overview of many fields of study and strong investigative and research habits.
Çeviri
0.456 sözcük
başına
1.1 milyon sözcük
3:12 AM Son görülme:
9 saat önce
Evaly Contreras
Evaly Contreras
Konum
Arjantin, Buenos Aires
Hakkımda
Writer / Translator / Content creator
Çeviri
0.152 sözcük
başına
57 bin sözcük
Son görülme:
15 saat önce
Merlin Conrad
Merlin Conrad
Konum
Almanya, Schwetzingen
Hakkımda
Lived and grew up in Spain, gained a lot of experience in translation and interpreting during my studies and doing community interpreting.
Çeviri
0.129 sözcük
başına
13.1 bin sözcük
10:12 AM Son görülme:
4 saat önce
Gema Garcia Montilla
Gema Garcia Montilla
Konum
İspanya, Madrid
Hakkımda
I am a professional translator EN<>ES DE, IT>ES
Çeviri
0.607 sözcük
başına
33 bin sözcük
Barbero Perez Angeles
Barbero Perez Angeles
Konum
İspanya
Çeviri
0.531 sözcük
başına
51 bin sözcük6 proje
Matt Timm
Matt Timm
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
I've been working in translation as a freelancer (and briefly in-house) for over 15 years, with various combinations of Spanish, English and German. I've worked on a variety of topics, but the ones I've worked with the most are movie screenplays, software and hardware manuals, and marketing materials such as product boxes and so on.
Çeviri
0.911 sözcük
başına
107 bin sözcük
Josue Daniel Perez Cruz
Josue Daniel Perez Cruz
Konum
İspanya
Çeviri
0.38 sözcük
başına
28 bin sözcük
Ismael Jimenez
Ismael Jimenez
Konum
İspanya, San Bartolomé (Playa Honda)
Hakkımda
- Solid training in videogame translation and software localization. - Comprehensive training and professional experience in audiovisual translation (film and TV subtitling, and closed captioning). - Highly skilled and expert on subtitling for the deaf and hard-of-hearing and audiodescription for blind people in TV shows and films. - Experienced in mobile applications and videogames translation and software localization. - Skilfulness and quick adaptability in any translation field. - Extensive experience in translation of marketing, tourism and IT contents. - Master's degree thesis entitled Subtitling and audiodescription software: comparative analysis and proposal for adaptation aimed at accessibility.
Çeviri
0.5 sözcük
başına
10.1 bin sözcük4 proje
Ushuaia Solutions
Ushuaia Solutions
Konum
İspanya, Madrid
Hakkımda
Ushuaia Solutions is your Language Service Partner for Latin America and the US. If you need quality translation from English into Spanish and Portuguese and great personalized service, that's our core. And we also offer all the complementary services you'd expect from a full service solution. With more than 17 years in the market we have an impressive portfolio of agency and direct clients who trust us to be a reliable and consistent extension of their own team. And we can use every major CAT tool and DTP package in the market. Our TEP rates are between USD 0.07 and 0.12 according to the exact target variety and subject matter. Volume discounts and specialized client teams are available for large projects and ongoing accounts. But it's all about you and what you need. Write back and we can start exploring what we can do together.
Çeviri
0.712 sözcük
başına
4 967 sözcük4 proje
6:12 AM Son görülme:
11 saat önce
Pablo Bianculli
Pablo Bianculli
Konum
Arjantin
Hakkımda
I was trained as a comparative linguist of Indo-european languages, so I completed the usual drill of Latin, Greek and Sanskrit. After some years studying ancient languages, I decided to focus on more mundane matters and I moved on to the Romance and Germanic branches of the family. Quite a change, during which I picked up what I know of German, Dutch and Danish. Reading Middle German poetry was among the best intellectual experiences of my life. Alas! Everything comes to an end. As I was growing bored of the theoretical part of linguistics, I started to look into professional translation, an activity which at first glance seemed very natural to me, although I was more used to the smell of old pages than I was to staring at a computer screen. That was the moment when I decided to broad my horizons by traveling to the People’s Republic of China, where I completed an internship and an intensive Chinese language program.
Çeviri
0.38 sözcük
başına
3 309 sözcük1 proje
Antonia Grenner
Antonia Grenner
Konum
Almanya, Dortmund
Çeviri
0.607 sözcük
başına
517 bin sözcük
Leticia Garcia Brea
Leticia Garcia Brea
Konum
İspanya
Hakkımda
I have a degree (2003-2007) on Translation and Interpreting Studies of the University of Salamanca (Spain). I''ve been working as a freelance traslator since april 2007. My fields of expertise are varied and I translate from English and German into Spanish, muy mother tongue. I also work as a German teacher at the University od León (Spain) and lead different projects on Educarion, Languages and Theater. Translation, Editing, Post-editing, Subtitling, Voice-Over, Localization. Tools: Smartcat, Trados, SAP, etc.
Çeviri
0.483 sözcük
başına
49 bin sözcük33 proje
Daria|Goldova
Daria|Goldova
Konum
İspanya, Марбелья
Hakkımda
Работаю устным и письменным переводчиком с русским, испанским, английским, немецким и каталанским языками. Филолог и переводчик по образованию, работаю с различными тематиками. Обязательная, ответственная и очень увлечённая работой, на данный момент живу и работаю в Испании, город Марбелья.
Çeviri
0.333 sözcük
başına
32 bin sözcük
Daniel Montano Ferreira
Daniel Montano Ferreira
Konum
Porto Riko, San Juan
Hakkımda
I am currently collaborating with the other four cofounders of our recently incorporated translators' cooperative, known as TraduCoop. We expect to start operating as a legal entity in the upcoming weeks.
Çeviri
0.138 sözcük
başına
64 bin sözcük2 proje
Annette Jara Matus
Annette Jara Matus
Konum
Peru, Lima
Çeviri
0.421 sözcük
başına
7 proje
Manuel Nunez
Manuel Nunez
Konum
Almanya, Heidelberg
Çeviri
0.117 sözcük
başına
10 bin sözcük
Luis Alfredo Varas Grados
Luis Alfredo Varas Grados
Konum
Brezilya, Sao Paulo
Çeviri
0.117 sözcük
başına
4 827 sözcük
Jose Fernandez
Jose Fernandez
Konum
Şili, Bonn
Hakkımda
I am doing my PhD in Philosophy in the University of Bonn since March 2016
Çeviri
0.38 sözcük
başına
2 556 sözcük
Catalina Barcenas Santos
Catalina Barcenas Santos
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Working freelance providing translation and interpretation services, converting documents and articles from one language into another and ensuring that the final result delivers the intended message as clearly as possible. Specialized in marketing, web pages, emails, product descriptions, brochures, general engineering, general business, audio transcript as well as voice dubbing. Spanish (Colombia)
Çeviri
0.333 sözcük
başına
2 675 sözcük
Varela Navarro Montserrat
Varela Navarro Montserrat
Konum
Almanya
Hakkımda
I am a translator and proofreader for the Spanish language. My clients are publishing houses and marketing agencies.
Çeviri
0.38 sözcük
başına
518 sözcük

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Judit Samblas
Judit Samblas
Konum
İspanya
Hakkımda
https://es.linkedin.com/in/juditsamblas http://www.jsamblas.es
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.531 sözcük
başına
3 912 sözcük1 proje
Francesc Aloy Bonet
Francesc Aloy Bonet
Konum
İspanya, Palma de mallorca
Hakkımda
Writer, translator, and proofreader with five years of experience. Subtitling editor and localization expert.
Çeviri
0.531 sözcük
başına
3 584 sözcük
Carolina Fossat
Carolina Fossat
Konum
Almanya
Hakkımda
Hallo! Ich bin Carolina und komme aus Córdoba, Argentinien. Ich lebe seit 28 Jahren in Deutschland und habe reichliche Erfahrung im Spanisch- und Deutschunterricht als Fremdsprache. Darüber hinaus bin ich seit 2016 Übersetzerin in den beiden genannten Sprachen.
Çeviri
0.129 sözcük
başına
732 sözcük
Lugo Valdez Carlos Manuel
Lugo Valdez Carlos Manuel
Konum
Dominik Cumhuriyeti, Santo domingo de guzman
Hakkımda
I have 8 years experience as a freelance translator with specialities on IT, Commercial Oil, Energy, Legal,Medical,Finances, Business, Banking, Automotive, Electronics among other specialities.
Çeviri
0.228 sözcük
başına
2 764 sözcük
jorge coelho
jorge coelho
Konum
Portekiz
Çeviri
0.38 sözcük
başına
498 sözcük2 proje
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına fiyat