<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • Eng
  • Рус
  • Türk
  • 中文
  • 日本語
Sort by
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
Konum
Ukrayna
About me
Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике для издательства. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. / Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records.
99%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 33 reviews
Çeviri
0.159 per
word
673 bin sözcük 246 projects
02:44 Son görülme:
2 saat önce
Vilks Nina
Vilks Nina
About me
Language Skills: English – excellent German – excellent Spanish – good Ukrainian – excellent Russian – native Other Skills: an advanced PC user Personal qualities: leadership skills, responsibility, ability and eagerness to acquire new qualifications in little time, sociability, self-confidence, high commitment
Çeviri
0.125 per
word
1.4 milyon sözcük 51 projects
03:44 Son görülme:
15 saat önce
Swietoslaw Jankowski
Swietoslaw Jankowski
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Член польской диаспоры г. Москвы, имею сертификат о знании польского языка на уровне С2 и Карту Поляка. Знание польского, русского и украинского языков во всех областях на выском уровне, а также других иностранных языков. Принимал участие в различных образовательных проектах в Польше и России, а также проходил обучение в польских и российских ВУЗах, где получил широкое гуманитарное образование. С 2008 года профессионально занимаюсь письменными и устными переводами, в качестве устного переводчика успешно сотрудничал с рядом клиентов, в том числе с ИКЕА и X5-Group. Участвовал в переговорах при сделках с недвижимостью, на бизнес-переговорах по производству высокодисперсных порошков металлов, переводил на международных молодёжных форумах, сопровождал консультанта по логистике, а также работал устным переводчиком на фабрике по производству мебели. Предлагаю услуги по созданию субтитров (работал с программой SubtitleEdit), транскрипции и переводу аудио- и видеозаписей, письменному переводу.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 8 reviews
Çeviri
0.25 per
word
792 bin sözcük 32 projects
04:44 Son görülme:
7 gün önce
Tatiana Emelianova
Tatiana Emelianova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Качественный перевод + строгое соблюдение сроков
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 76 reviews
Çeviri
0.118 per
word
1.4 milyon sözcük 215 projects
03:44 Son görülme:
3 saat önce
Vladimir Zakharov
Vladimir Zakharov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Переводом занимаюсь с ХХ Летних Олимпийских Игр в Москве. Дипломная работа и последующая диссертация написаны на германоязычных источниках. В 1992/93 г.г. стажировался в Социально-экономическом институте Объединения немецких профсоюзов (Дюссельдорф).В последние годы активно занимаюсь письменным переводом: медицина (чаще всего), технические, экономические, исторические тексты, документы, личная переписка и т.д. Имею сертификат Немецкой службы академических контактов DAAD о высшей категории владения немецким (М3).
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 13 reviews
Çeviri
0.074 per
word
354 bin sözcük 79 projects
03:44 Son görülme:
4 saat önce
Mariia S
Mariia S
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Уже более 5 лет лет работаю переводчиком на удаленной основе. Ежегодно повышаю свой профессиональный уровень владения иностранными языками, выезжая за границу (Австрия, Германия, Чехия, Англия, Румыния и др.) на семинары, курсы, круглые столы и для обмена опытами в сфере переводов.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.159 per
word
193 bin sözcük 31 projects
Son görülme:
19 saat önce
Khramchenko Irina
Khramchenko Irina
Konum
Ukrayna
About me
I am a freelance EN<>RU, UA translator dealing with various projects in different spheres, such as medical, legal, technical translation, translation of documents, tourism, educational materials, corporate documents, email translations, oil and gas, etc.
Çeviri
0.688 per
word
580 bin sözcük 24 projects
02:44 Son görülme:
13 saat önce
Vladislav Kriuchkov
Vladislav Kriuchkov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Ladies and Gentlemen, I welcome you all. Ready to produce relevant and prompt translations in accordance with your requirements. Do not hesitate to contact me for more details or to ask your questions. I look forward to further cooperation. Good Luck!
Çeviri
0.254 per
word
636 bin sözcük 34 projects
03:44 Son görülme:
3 saat önce
Iuliia Vostrukhina
Iuliia Vostrukhina
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Я квалифицированный специалист в сфере перевода и преподавания иностранных языков. Во время обучения в университете я получила большой опыт переводческой деятельности в качестве фрилансера (в основном с английского и немецкого языков на русский). Помимо этого мной успешно принималось участие в различных переводческих конкурсах (2013 - по сей день). Я ответственно и тщательно подхожу к переводу и готова к сотрудничеству. I am a fully qualified specialist (my area of expertise is translation and language teaching). During my university years, I gained a lot of hands-on experience as a freelancer translator (from English and German into the Russian language, mainly). Besides, I have successfully participated in several translation competitions (2013 - to the present day). I am a diligent and meticulous translator and I look forward to cooperating.
89%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 11 reviews
Çeviri
0.063 per
word
685 bin sözcük 275 projects
03:44 Son görülme:
4 saat önce
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 2 reviews
Çeviri
0.08 per
word
1.6 milyon sözcük 387 projects

Testler:
Sanayi
Sanayi
Son görülme:
17 saat önce
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 3 reviews
Çeviri
0.054 per
word
223 bin sözcük 187 projects

Testler:
Hukuk
Hukuk
Son görülme:
12 saat önce
Maxim Suprun
Maxim Suprun
Konum
Ukrayna
About me
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
99%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 40 reviews
Çeviri
0.148 per
word
728 bin sözcük 339 projects
02:44 Son görülme:
3 saat önce
Çeviri
0.188 per
word
1.5 milyon sözcük 713 projects

Testler:
İK
İK
03:44 Son görülme:
5 saat önce
Anastasia Abramova
Anastasia Abramova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
- Родной язык - русский - Диплом бакалавра по направлению подготовки Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки: английский и немецкий) (2016) - Опыт работы с различными договорами, руководствами к приборам, описаниями продукции - Всегда укладываюсь в сроки, работаю по инструкции (при наличии) - Native Russian speaker - Bachelor’s Degree of Education (teacher of English and German) (2016) - I work with contracts, manuals, product descriptions - I meet deadlines and follow instructions (if any)
99%
Kalite
99%
Zaman yönetimi
Based on 27 reviews
Çeviri
0.04 per
word
728 bin sözcük 207 projects
03:44 Son görülme:
12 saat önce
Artyom Radulov
Artyom Radulov
Konum
Moldova, Bender
About me
Russian & Bulgarian native speaker. BA in translation and interpretation. 4 years in translation, localization, editing, and MTPE. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees and complex tasks. Payment via Smartcat. Contact me: Telegram: https://t.me/artyomradulov VK: https://vk.com/artyomradulov Email: artyomradulov@gmail.com Phone: +37377547701
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 42 reviews
Çeviri
0.188 per
word
1.4 milyon sözcük 340 projects
02:44 Son görülme:
3 saat önce
Julia Tugova
Julia Tugova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Имею опыт работы переводчиком более 19 лет. Работала переводчиком и ведущим специалистом в управлении внешнеэкономической деятельности крупного машиностроительного предприятия, в валютном отделе банка из ТОП-10, административных органах, совместном немецко-российском предприятии. Более 10 лет являюсь официальным переводчиком технической и экспортной документации немецкой компании Kiefel GmbH.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.127 per
word
81 bin sözcük 25 projects
03:44 Son görülme:
10 saat önce
Aleksei Panov
Aleksei Panov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Translator of predominantly law texts from German, English, and Dutch.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 2 reviews
Çeviri
0.114 per
word
1 milyon sözcük 77 projects
03:44 Son görülme:
19 saat önce
Liudmila Anuchina
Liudmila Anuchina
Konum
Rusya Federasyonu
About me
I am a Sales Administrator at Oxford International Education Group, based in Moscow. Among the foreign languages that I can work with are English, German and Japanese. English is my second language, all of my work is done in English. I am proficient in Russian-English fiction translation and will be highly interested in it. German is more like a hobby, but I excell in business German translation. I have a certificate for passing the Japanese Language Proficiency Test (日本語能力試験) N3 and a teaching experience in it.
Çeviri
0.073 per
word
166 bin sözcük 37 projects
03:44 Son görülme:
14 saat önce
Olga Pirogova
Olga Pirogova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Опыт работы с 2016г.ABBYY - выполняю переводы текстов различных тематик в сжатые сроки. Работаю в программе SmartCat. 2012г Германский производитель автохимии Bizol - Двусторонний перевод на выставках, перевод интервью, рекламной продукции, инструкций по применению продукции, сопровождение сотрудников компании. 2013г Стерлитамакский завод каучуков Выполняла технические переводы для предприятия 2014-2015г.г. Издательство "Ридерз Дайджест" Перевела три книги по различным тематикам (кулинария, десерты, головоломки и шарады) 2011г-по наст. время -АНО "Центр управленческих кадров" Ведущая клуба немецкого языка Подготовка материалов, сообщений, тем для обсуждения на немецком языке участниками клуба (возраст 18-55 лет), в процессе обсуждения корректировка, пояснение лексических, грамматических, культорологических аспектов языка. Цель занятий - говорить на немецком языке, преодолевая языковой барьер, развитие понимания устной и письменной речи.Занятие преимущественно веду на немецком языке (80%),в т.ч. незнакомые слова стараюсь объяснять по-немецки. Особое внимание уделяю современному разговорному языку 1994-2000- учитель немецкого языка в средней школе №6 г.Самара
Çeviri
0.08 per
word
108 bin sözcük 18 projects

Testler:
Sanayi
Sanayi
09:44 Son görülme:
9 saat önce
Ivan Chernik
Ivan Chernik
Konum
Bulgaristan, Samuilowo
About me
I am a word maniac.
Çeviri
0.102 per
word
396 bin sözcük 94 projects
02:44 Son görülme:
3 saat önce
Aleksandr Kutuev
Aleksandr Kutuev
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Dolmetscher/Übersetzer für Deutsch und Englisch
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 5 reviews
Çeviri
0.109 per
word
54 bin sözcük 33 projects

Testler:
Elektrik mühendisliği
Elektrik mühendisliği
Tıp
Tıp
04:44 Son görülme:
4 saat önce
Dmitriy Graf
Dmitriy Graf
Konum
Rusya Federasyonu
About me
15 лет проживания и обучение в Германии. Большой опыт переводов. Разбор и перевод сложных рукописных текстов на немецком (шрифт Зюттерлина) - цена и сроки по договоренности.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 4 reviews
Çeviri
0.082 per
word
307 bin sözcük 19 projects

Testler:
Tıp
Tıp
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
02:44 Son görülme:
3 saat önce
Ekaterina Kolobyanina
Ekaterina Kolobyanina
Konum
Rusya Federasyonu
About me
2013‒2017 г.г. ‒ Вологодский Государственный Университет, Гуманитарный Факультет, специальность - Переводчик (немецкий, английский) 2013 - 2014 г.г. - разработка англо-русского машинного переводчика (http://en.ppt-online.org/6709); 9 - 11 июня 2015 г. - перевод (DE-RU-DE) на семинаре по строительству дорог и безопасности дорожного движения , организованный отделением строительства дорог Мюнстерского университета прикладных наук (руководитель М.Р. Людер); май 2015 г. - перевод переговоров В2В (DE-RU/EN-RU) в Красном Углу г. Вологды (делегация из Баварии) , тема: «строительство» ; октябрь - ноябрь 2016 г. - прохождение практики на предприятии ООО «ПаирЛес» (EN-RU/DE-RU), тема: «деревообработка»; май 2017 г. - перевод проекта по теме «Дорожное дело» (DE-RU); март - июнь 2017 г. - юридический перевод (EN-RU) сентябрь - ноябрь 2017 г. - перевод личных документов (RU-EN); деклараций, редактор EU-RU с марта 2018 - переводчик художественной и учебной литературы
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.054 per
word
44 bin sözcük 13 projects
Son görülme:
11 saat önce
Maria Lezhankina
Maria Lezhankina
Konum
Rusya Federasyonu
About me
2015- по наст. время работаю фрилансером с различными языковыми тематиками 2013- 2014гг. – внештатный переводчик с итальянского, английского, румынского, французского и немецкого языков на промышленном предприятии «АКРОН» на период замены устаревшего итальянского оборудования на новое; 2008-2013гг. – проживала в Италии; 2008г. – перевод устных деловых переговоров с/на английский язык для американской компании Kodak. 2003-2006гг. – внештатный переводчик с итальянского и английского в институте «НовгородГражданПроект» на период строительства фабрик совместного производства. 12. Российские компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: Предприятие по производству минеральных удобрений «АКРОН» , институт проектирования гражданского и промышленного строительства «НовгородГражданПроект». 13. Иностранные компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: промышленное оборудование «NARA Machinery Co.Ltd.» (Япония), итальянская фабрика по производству колготок «Golden Lady», польская фабрика по производству упаковок Amcor Rentch, итальянская текстильная фабрика по обработке тканей «Rifinizione Michele» и многие другие.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 16 reviews
Çeviri
0.097 per
word
826 bin sözcük 185 projects
03:44 Son görülme:
2 gün önce
Tatyana Dolnikova
Tatyana Dolnikova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Дипломированный лингвист-переводчик. Профильные языки - английский и немецкий. Также перевожу с итальянского. Ответственно отношусь ко всем проектам, всегда стараюсь выполнять их качественно и в срок. Буду рада сотрудничеству!
97%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 13 reviews
Çeviri
0.082 per
word
321 bin sözcük 61 projects
08:44 Son görülme:
2 gün önce
Taisiya Black
Taisiya Black
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Специализируюсь на переводе документов, текстов технической тематики.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.045 per
word
31 bin sözcük 43 projects
Son görülme:
34 saat önce
Yuri Butaev
Yuri Butaev
Konum
Rusya Federasyonu
About me
I work hard, so you rest easy.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.313 per
word
19.8 bin sözcük 10 projects
02:44 Son görülme:
11 saat önce
Ekaterina
Ekaterina
Konum
Rusya Federasyonu
About me
-ability to work under pressure - meet tight deadlines -handle multiple tasks
Çeviri
0.108 per
word
69 bin sözcük 15 projects
Son görülme:
2 gün önce
Vorobeva Svetlana
Vorobeva Svetlana
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Talented, self motivated Translator with huge experience with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and effectively with any kind of people. Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.
76%
Kalite
96%
Zaman yönetimi
Based on 5 reviews
Çeviri
0.097 per
word
366 bin sözcük 37 projects
03:44 Son görülme:
2 gün önce
Asya Chemezova
Asya Chemezova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Hello, everybody. I am a Native Russian translator with extensive experience in medicine, legal, technical texts and marketing and Economics. In my spare time I play a lot of video games (I love RPG games), so I can say that I am familiar with the terminology of this field, and I always read and follow the latest gaming news. Also my passion for cooking and fashion (and tons of watched cooking and fashion shows, videos, tutorials) allows me to translate recipes, menus, fashion articles etc. I am a hard worker, always stick to deadlines and responsible. So send me your projects and we'll see what we can do! P.S. Find attached my C.V. to learn about my work experience.
90%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 10 reviews
Çeviri
0.08 per
word
245 bin sözcük 220 projects
03:44 Son görülme:
4 gün önce
Chernavina Sofya
Chernavina Sofya
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Я работаю фрилансером в качестве английского письменного переводчика, немецкого письменного переводчика и синхрониста. Имею большой опыт в техническом немецком и английском языках (в том числе такие сферы знаний как программирование, электрика, электроника - все, что может быть связано с машинами и автомобилями).
98%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 9 reviews
Çeviri
0.082 per
word
432 bin sözcük 44 projects
03:44 Son görülme:
5 gün önce
Evgeniya Krutova
Evgeniya Krutova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
translating from German/English into Russian, knowledge of medicine terminology, teaching experience
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.045 per
word
67 bin sözcük 9 projects
21:44 Son görülme:
31 saat önce
Andrei Grasmik
Andrei Grasmik
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Штатный переводчик
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 6 reviews
Çeviri
0.136 per
word
1.1 milyon sözcük 69 projects
03:44 Son görülme:
6 gün önce
Aleksandra Dyomina
Aleksandra Dyomina
Konum
Ukrayna
About me
Гарантирую качество и соблюдение сроков. Быстро обучаюсь новому, умею работать в режиме дед-лайна, верстать документы, работать с изображениями, создавать субтитры, работать с CAT-инструментами и машинным переводом.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 3 reviews
Çeviri
0.108 per
word
580 bin sözcük 70 projects
02:44 Son görülme:
6 gün önce
Sergey Seryakov
Sergey Seryakov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Я - профессиональный переводчик, редактор и журналист с опытом работы более 5 лет. В настоящее время работаю редактором отдела технических проектов в одной из ведущих переводческих компаний России. С 2013 по 2016 гг. работал автомобильным обозревателем в профильных СМИ. Владею английским и немецким языками. Хорошо разбираюсь в автомобилях, мотоциклах, строительной технике, IT, увлекаюсь программированием. К своей работе отношусь очень ответственно, поэтому всегда выполняю ее на неизменно высоком уровне и точно в срок.
Çeviri
0.114 per
word
678 bin sözcük 68 projects
Son görülme:
7 gün önce
Bronnikov Simon
Bronnikov Simon
Konum
Ukrayna
About me
Перевод медицинской документации с немецкого на русский, с английского на русский
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.125 per
word
323 bin sözcük 34 projects

Testler:
Tıp
Tıp
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
01:44 Son görülme:
6 gün önce
Denis Klimets
Denis Klimets
Konum
Rusya Federasyonu
About me
I love translating, even in zeitnot situations
99%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 25 reviews
Çeviri
0.074 per
word
1.1 milyon sözcük 228 projects

Testler:
Tıp
Tıp
Makine mühendisliği
Makine mühendisliği
05:44
Çeviri
0.068 per
word
521 bin sözcük 23 projects

Testler:
Makine mühendisliği
Makine mühendisliği
04:44 Son görülme:
7 gün önce
Seleznev Maksim
Seleznev Maksim
Konum
Rusya Federasyonu
About me
перевод и редактура текстов различной тематики (машиностроение, металлургия, автомобилестроение, строительство, публицистика), работа с CAT Tools (SmartCAT, Memsource, Trados, MemoQ, DejaVu, MultiTrans Prism)
Çeviri
0.119 per
word
119 bin sözcük 14 projects
03:44
Igor Serebriakov
Igor Serebriakov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Я являюсь дипломированным переводчиком, индивидуальным предпринимателем и руководителем собственной переводческой компании в г. Нижний Новгород: serebryakovs.ru. У нас слаженная и проверенная годами команда, которая состоит из переводчиков, редакторов и корректоров. Хочу отметить, что уже несколько лет параллельно работаю с ведущими московскими переводческими агентствами, которые получают от нас перевод «под ключ». Я начал карьеру с должности переводчика на автомобильном заводе «ГАЗ» и уже через год получил повышение до начальника бюро переводов, затем до начальника отдела по работе с иностранными специалистами (протокола). После работы на заводе я устроился в московское переводческое агентство на должность главного редактора, затем был назначен там же начальником отдела переводов, в дальнейшем руководителем филиала в г. Нижний Новгород. Весь этот опыт создал основу для учреждения собственной переводческой компании, которая успешно работает уже на протяжении 4,5 лет.
Çeviri
0.137 per
word
1.2 milyon sözcük 83 projects
Son görülme:
7 gün önce
Sergei Krestianinov
Sergei Krestianinov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
С 2004 г. - работа в представительствах немецких компаний, ежедневная интенсивная языковая практика (письменно, устно).
98%
Kalite
93%
Zaman yönetimi
Based on 40 reviews
Çeviri
0.188 per
word
292 bin sözcük 559 projects

Testler:
İK
İK
Enerji
Enerji
03:44
Natalya Agapitova
Natalya Agapitova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
В 1987 г. окончила Омский государственный педагогический институт по специальности французский и немецкий языки. Аналитический склад ума, постоянное самообразование, широкий кругозор дают надежду на более широкие контакты с различными бюро переводов. Знания в области стилистки художественного текста. Приняла участие во многих проектах, в том числе для компаний Роснефть, Русатом, Роснано и т.д.
Çeviri
0.172 per
word
18.8 bin sözcük 13 projects

Testler:
Hukuk
Hukuk
Nikolaeva Kseniia
Nikolaeva Kseniia
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Professional De-Ru-De translator. Thousands of translated pages. Main field of translation: medicine.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 22 reviews
Çeviri
0.105 per
word
179 bin sözcük 99 projects

Testler:
Sanayi
Sanayi
Elektrik mühendisliği
Elektrik mühendisliği
Tıp
Tıp
03:44
Çeviri
0.751 per
word
3.4 milyon sözcük 2171 projects
Elena Bulanova
Elena Bulanova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Уважаемые дамы и господа, Меня зовут Елена Буланова, я являюсь профессиональным переводчиком и лингвистом, владею навыками устного и письменного перевода. Буду рада сотрудничеству в этой сфере. Пары языков, с которыми я работаю: немецкий-русский, английский-русский. Дальнейшая информация о тематиках и опыте работы, а также контакты представлены в моём профиле. Я уверена, что мой опыт и любовь к своему делу станут надёжной основой для нашего сотрудничества! С уважением, Елена Буланова
100%
Kalite
90%
Zaman yönetimi
Based on 2 reviews
Çeviri
0.091 per
word
72 bin sözcük 9 projects

Testler:
Tıp
Tıp
03:44 Son görülme:
7 gün önce
Fominykh Elena
Fominykh Elena
Konum
Rusya Federasyonu
About me
10 лет работы переводчиком, письменные переводы, устные переводы
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 11 reviews
Çeviri
0.109 per
word
138 bin sözcük 29 projects

Testler:
Tıp
Tıp
05:44
Grigoriy Orlov
Grigoriy Orlov
Konum
Almanya, Lingen (EMS)
About me
Профессиональный педагог и переводчик немецкого языка с опытом работы более 5 лет. Участвовал в деловых переговорах, сопровождал иностранных гостей в туристических поездках. Знания немецкого языка подтверждены международным сертификатом TestDaf c оценкой «5545». Специализируюсь на переводе в паре немецкий-русский в юридических и технических тематиках.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.113 per
word
124 bin sözcük 53 projects

Testler:
Sanayi
Sanayi
02:44
Konstantin Sharokhin
Konstantin Sharokhin
Konum
Ukrayna
About me
Experienced Linguist (IT, Medicine)
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.125 per
word
298 bin sözcük 22 projects
02:44
Viktoriia Novoselova
Viktoriia Novoselova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Окончила курсы переводчиков. Владею программами Word, Memsource. Перевожу 1000 слов в день. Точно соблюдаю сроки.
Çeviri
0.125 per
word
73 bin sözcük 8 projects
03:44 Son görülme:
7 gün önce
Danila Pichuzhkin
Danila Pichuzhkin
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Опыт в переводе технических текстов, а также текстов общеполитической тематики. Ответственность, исполнительность, внимание к деталям.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 2 reviews
Çeviri
0.317 per
word
156 bin sözcük 46 projects
03:44
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç
bitiş