<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике для издательства. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. / Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records.
99%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
40 incelemeye göre
Çeviri
0.164 sözcük
başına
894 bin sözcük 300 proje
14:26 Son görülme:
27 saat önce
Swietoslaw Jankowski
Swietoslaw Jankowski
Konum
Polonya
Hakkımda
Член польской диаспоры г. Москвы, имею сертификат о знании польского языка на уровне С2 и Карту Поляка. Знание польского, русского и украинского языков во всех областях на выском уровне, а также других иностранных языков. Принимал участие в различных образовательных проектах в Польше и России, а также проходил обучение в польских и российских ВУЗах, где получил широкое гуманитарное образование. С 2008 года профессионально занимаюсь письменными и устными переводами, в качестве устного переводчика успешно сотрудничал с рядом клиентов, в том числе с ИКЕА и X5-Group. Участвовал в переговорах при сделках с недвижимостью, на бизнес-переговорах по производству высокодисперсных порошков металлов, переводил на международных молодёжных форумах, сопровождал консультанта по логистике, а также работал устным переводчиком на фабрике по производству мебели. Предлагаю услуги по созданию субтитров (работал с программой SubtitleEdit), транскрипции и переводу аудио- и видеозаписей, письменному переводу.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
13 incelemeye göre
Çeviri
0.257 sözcük
başına
1.3 milyon sözcük 52 proje
14:26 Son görülme:
11 saat önce
Denis Klimets
Denis Klimets
Konum
Slovakya, Bratislava
Hakkımda
I love translating, even in zeitnot situations
99%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
38 incelemeye göre
Çeviri
0.076 sözcük
başına
2.5 milyon sözcük 345 proje

Testler:
Tıp
Tıp
Makine mühendisliği
Makine mühendisliği
13:26 Son görülme:
81 dakika önce
Tatiana Emelianova
Tatiana Emelianova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Качественный перевод + строгое соблюдение сроков
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
94 incelemeye göre
Çeviri
0.151 sözcük
başına
2.2 milyon sözcük 298 proje
15:26 Son görülme:
89 dakika önce
Pletnyova Eugenia
Pletnyova Eugenia
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
06.2014 - 10.2014 Global Institute for Dental Education - Перевод субтитров к обучающим видео лекциям по стоматологической имплантологии с английского языка на русский. 01.2016 - 03.2016 АО "ВНИИРА" - Перевод с русского языка на английский эксплуатационной документации на антенно-фидерную систему. 2017 - наст. вр. - Переводчик НИИО 2018 - наст. вр. - Преподаватель английского языка (филиал МАИ)
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
10 incelemeye göre
Çeviri
0.1 sözcük
başına
1.6 milyon sözcük 656 proje
16:26 Son görülme:
3 saat önce
Elena Shayni
Elena Shayni
Konum
İtalya, Лекко
Hakkımda
Freelance Translater ITALIAN, GERMAN, RUSSIAN Много лет живу в Италии на границе со Швейцарией. Владею свободно немецким и итальянским языками. Опыт работы непосредственно переводчиком 6 лет. Основная специализация: литературный переводчик. Дополнительные специализации и тематики: юриспруденция, интернет-сайты, журналистика, экономика и финансы, туризм. Анализ, обработка и перевод текстов любой сложности и различного тематического направления. Технические переводы инструкций к применению индустриальных аппаратов(пищевая промышленность, швейное производство, виноделие, ресторанные агрегаты и приспособления). Экономическое и лингвистическое высшее образование (Саратов, Москва (Россия), Кайзерслаутерн (Германия), Пескара, Делебио (Италия). Большой опыт работы предпринимательской деятельности в ресторанном бизнесе. Написание статей и рассказов (русский, итальянский). Уверенный пользователь ПК. Личные качества: исполнительность, аккуратность, соблюдение сроков сдачи, гарантия соответствия и качества перевода.
99%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
36 incelemeye göre
Çeviri
0.11 sözcük
başına
714 bin sözcük 250 proje
13:26 Son görülme:
3 saat önce
Asya Chemezova
Asya Chemezova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Hello, everybody. I am a Native Russian translator with extensive experience in medicine, legal, technical texts and marketing and Economics. In my spare time I play a lot of video games (I love RPG games), so I can say that I am familiar with the terminology of this field, and I always read and follow the latest gaming news. Also my passion for cooking and fashion (and tons of watched cooking and fashion shows, videos, tutorials) allows me to translate recipes, menus, fashion articles etc. I am a hard worker, always stick to deadlines and responsible. So send me your projects and we'll see what we can do! P.S. Find attached my C.V. to learn about my work experience.
95%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
19 incelemeye göre
Çeviri
0.088 sözcük
başına
443 bin sözcük 374 proje
15:26 Şu anda çevrimiçi
Vladimir Zakharov
Vladimir Zakharov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводом занимаюсь с ХХ Летних Олимпийских Игр в Москве. Дипломная работа и последующая диссертация написаны на германоязычных источниках. В 1992/93 г.г. стажировался в Социально-экономическом институте Объединения немецких профсоюзов (Дюссельдорф).В последние годы активно занимаюсь письменным переводом: медицина (чаще всего), технические, экономические, исторические тексты, документы, личная переписка и т.д. Имею сертификат Немецкой службы академических контактов DAAD о высшей категории владения немецким (М3).
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
31 incelemeye göre
Çeviri
0.082 sözcük
başına
604 bin sözcük 160 proje
15:26 Şu anda çevrimiçi
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in writing and translating English and French texts.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
13 incelemeye göre
Çeviri
0.123 sözcük
başına
420 bin sözcük 79 proje
Şu anda çevrimiçi
Sergei Krestianinov
Sergei Krestianinov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
С 2004 г. - работа в представительствах немецких компаний, ежедневная интенсивная языковая практика (письменно, устно).
98%
Kalite
95%
Zaman Yönetimi
41 incelemeye göre
Çeviri
0.088 sözcük
başına
328 bin sözcük 568 proje

Testler:
İK
İK
Enerji
Enerji
Tıp
Tıp
1 daha
15:26 Son görülme:
7 saat önce
Khramchenko Irina
Khramchenko Irina
Konum
Ukrayna
Hakkımda
My name is Iryna, and I am passionate about translation and learning languages. I am a native speaker of Ukrainian and Russian and fluent in English and German. What services I offer: Translation; Proofreading; Editing; Localization; Transcreation; Glossary preparation; LQA; Copywriting; Post editing machine translation. In what language pairs I work: En->Ru, En->Ua, Ge->Ru, Ge->Ua, Ru->Ua, Ua->Ru What specializations I work with: Technical (user guides, manuals, quick start guides, operation and maintenance guides to household appliances and professional equipment, furniture and consumer goods); Medical (manuals to medical devices, localization for medical devices, informed consent forms, patient questionnaires, leaflets and labels); Localization (website localization, UI localization); Marketing and advertising (press releases, corporate presentations, brand books, POS materials, marketing surveys, polls and questionnaires).
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
10 incelemeye göre
Çeviri
0.13 sözcük
başına
734 bin sözcük 83 proje
14:26 Son görülme:
3 saat önce
Maria Lezhankina
Maria Lezhankina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
2015- по наст. время работаю фрилансером с различными языковыми тематиками 2013- 2014гг. – внештатный переводчик с итальянского, английского, румынского, французского и немецкого языков на промышленном предприятии «АКРОН» на период замены устаревшего итальянского оборудования на новое; 2008-2013гг. – проживала в Италии; 2008г. – перевод устных деловых переговоров с/на английский язык для американской компании Kodak. 2003-2006гг. – внештатный переводчик с итальянского и английского в институте «НовгородГражданПроект» на период строительства фабрик совместного производства. 12. Российские компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: Предприятие по производству минеральных удобрений «АКРОН» , институт проектирования гражданского и промышленного строительства «НовгородГражданПроект». 13. Иностранные компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: промышленное оборудование «NARA Machinery Co.Ltd.» (Япония), итальянская фабрика по производству колготок «Golden Lady», польская фабрика по производству упаковок Amcor Rentch, итальянская текстильная фабрика по обработке тканей «Rifinizione Michele» и многие другие.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
28 incelemeye göre
Çeviri
0.099 sözcük
başına
1.3 milyon sözcük 272 proje
15:26 Şu anda çevrimiçi
Vladislav Kriuchkov
Vladislav Kriuchkov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Ladies and Gentlemen, I welcome you all. Ready to produce relevant and prompt translations in accordance with your requirements. Do not hesitate to contact me for more details or ask your questions. I look forward to further cooperation. Good Luck!
90%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.121 sözcük
başına
744 bin sözcük 77 proje
15:26 Şu anda çevrimiçi
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
4 incelemeye göre
Çeviri
0.088 sözcük
başına
1.9 milyon sözcük 571 proje

Testler:
Sanayi
Sanayi
Son görülme:
4 saat önce
Denis|Viatkin
Denis|Viatkin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Являюсь письменным и устным переводчиком английского и немецкого языков. Окончил кафедру Иностранных языков, лингвистики и перевода. Владею испанским языком на уровне (А2-В1) и сербским (А1). В свободное время также занимаюсь спортом и принимаю участие в различных спортивных мероприятиях, где неоднократно становлюсь победителем или призером. Это значит, что я не привык проигрывать и всегда довожу дело до конца. Если в тексте встретится незнакомый термин или сложная синтаксическая конструкция, им обязательно будет найдено соответствие, отвечающие культурным и стилистическим особенностям языка перевода. Являюсь кандидатом в мастера спорта по зимнему полиатлону, а также мастером спорта международного класса по стритлифтингу. Окончил музыкальную студию по классу фортепиано. Принимаю участие в научных конференциях. Научные интересы: интертекст, город как текст, особенности перевода реалий, денотатное отображение структуры текста, спортивный дискурс. Не имею вредных привычек.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.102 sözcük
başına
131 bin sözcük 44 proje

Testler:
Hukuk
Hukuk
17:26 Şu anda çevrimiçi
Maxim Suprun
Maxim Suprun
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
99%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
63 incelemeye göre
Çeviri
0.152 sözcük
başına
1.1 milyon sözcük 459 proje
14:26 Şu anda çevrimiçi
Nikolaeva Kseniia
Nikolaeva Kseniia
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Professional De-Ru-De translator. Thousands of translated pages. Main field of translation: medicine.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
36 incelemeye göre
Çeviri
0.116 sözcük
başına
366 bin sözcük 170 proje

Testler:
Sanayi
Sanayi
Elektrik mühendisliği
Elektrik mühendisliği
Tıp
Tıp
15:26 Son görülme:
5 saat önce
Vera Naumova
Vera Naumova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Я - переводчик с опытом работы более 4 лет. Рабочие языки: английский, немецкий, нидерландский, итальянский. Перевожу в языковых парах с русским языком и между указанными языками. Уровень владения английским языком подтвержден сертификатом о сдаче экзамена САЕ в мае 2016 года (по результатам: С1/С2 в разных аспектах). I'm a translator with an experience of over 4 years. I translate from English, German, Dutch and Italian to Russian and vice versa. I also translate in language pairs of the specified languages. The level of English is confirmed by the CAE certificate dated May 2016 (C1/C2 in different aspects).
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
9 incelemeye göre
Çeviri
0.201 sözcük
başına
495 bin sözcük 104 proje
19:26 Şu anda çevrimiçi
Konstantin Sharokhin
Konstantin Sharokhin
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Experienced Linguist (IT, Medicine)
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.129 sözcük
başına
298 bin sözcük 22 proje
14:26 Son görülme:
8 saat önce
Ekaterina Kolobyanina
Ekaterina Kolobyanina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
2013‒2017 г.г. ‒ Вологодский Государственный Университет, Гуманитарный Факультет, специальность - Переводчик (немецкий, английский) 2013 - 2014 г.г. - разработка англо-русского машинного переводчика (http://en.ppt-online.org/6709); 9 - 11 июня 2015 г. - перевод (DE-RU-DE) на семинаре по строительству дорог и безопасности дорожного движения , организованный отделением строительства дорог Мюнстерского университета прикладных наук (руководитель М.Р. Людер); май 2015 г. - перевод переговоров В2В (DE-RU/EN-RU) в Красном Углу г. Вологды (делегация из Баварии) , тема: «строительство» ; октябрь - ноябрь 2016 г. - прохождение практики на предприятии ООО «ПаирЛес» (EN-RU/DE-RU), тема: «деревообработка»; май 2017 г. - перевод проекта по теме «Дорожное дело» (DE-RU); март - июнь 2017 г. - юридический перевод (EN-RU) сентябрь - ноябрь 2017 г. - перевод личных документов (RU-EN); деклараций, редактор EU-RU с марта 2018 - переводчик художественной и учебной литературы
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
24 incelemeye göre
Çeviri
0.09 sözcük
başına
390 bin sözcük 83 proje
Şu anda çevrimiçi
Kamila Maksutkhanova
Kamila Maksutkhanova
Konum
Almanya, Magdeburg
Hakkımda
Письменный переводчик с английского / немецкого /китайского языка на русский язык и наоборот. Тематика переводов: общая, юридическая, техническая, медицинская. Объем переводов - 10-20 страниц в день.
83%
Kalite
83%
Zaman Yönetimi
6 incelemeye göre
Çeviri
0.085 sözcük
başına
284 bin sözcük 53 proje
14:26 Son görülme:
5 saat önce
Amina Gasanova
Amina Gasanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Профессиональный переводчик (письменный, устный). Языки - немецкий, английский (свободное владение). Грамотность, чувство стиля, знание социокультурных реалий. Специализируюсь в тематиках: медицина, фармакология, юриспруденция, маркетинг. Опыт работы - 3 года.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
20 incelemeye göre
Çeviri
0.091 sözcük
başına
299 bin sözcük 126 proje
15:26 Son görülme:
6 saat önce
Andrei Grasmik
Andrei Grasmik
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Штатный переводчик
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
9 incelemeye göre
Çeviri
0.151 sözcük
başına
1.4 milyon sözcük 122 proje
15:26 Şu anda çevrimiçi
Aleksei Panov
Aleksei Panov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Translator of law texts from German, English, and Dutch.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
11 incelemeye göre
Çeviri
0.1 sözcük
başına
1.5 milyon sözcük 137 proje

Testler:
Hukuk
Hukuk
15:26 Son görülme:
2 saat önce
Ainagul Imanbaeva
Ainagul Imanbaeva
Konum
Kazakistan
Hakkımda
Письменные переводы с/на немецкий язык. Продвинутый уровень. Опыт работы по тематикам: личные документы, документация юридического, технического, финансового характера. Устные последовательные переводы с/на немецкий язык. Сфера: производство, деловые переговоры. Опыт работы: 2016- по наст.время компания "Tender Group". Внештатный письменный переводчик немецкого языка. 2015-по наст.время ТОО "Premium". Внештатный письменный переводчик немецкого языка. 2012-2015 Костанайский государственный педагогический институт. Преподаватель немецкого языка. 2011-2012 Фирма "GMS Translation Service". Внештатный письменный переводчик немецкого языка. 2008- по наст.время Фирма "ИнфоПринт". Внештатный письменный и устный переводчик немецкого языка. 2014, 2010-2011, 2005-2006 Фирма "Арасан". Устный и письменный переводчик немецкого языка. Устный перевод на деловых переговорах, производстве. Письменный перевод деловой и технической документации. 2003-2005 Фирма "Тулпар". Письменный переводчик с немецкого языка. Документы для таможенного оформления автотранспорта. 2002-2003 Филиал Карагандинского экономического университета. Преподаватель немецкого языка. 2001-2002 Костанайский государственный университет им. А. Байтурсынова. Преподаватель немецкого языка. 200-2001 Средняя школа №9 г. Костанай. Учитель казахского и немецкого языков.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
4 incelemeye göre
Çeviri
0.08 sözcük
başına
116 bin sözcük 20 proje
18:26 Son görülme:
2 saat önce
Aleksandr Kutuev
Aleksandr Kutuev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Dolmetscher/Übersetzer für Deutsch und Englisch
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
6 incelemeye göre
Çeviri
0.121 sözcük
başına
78 bin sözcük 42 proje

Testler:
Elektrik mühendisliği
Elektrik mühendisliği
Tıp
Tıp
16:26 Son görülme:
4 saat önce
Yuri Butaev
Yuri Butaev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I work hard, so you rest easy.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.321 sözcük
başına
23 bin sözcük 13 proje
14:26 Son görülme:
4 saat önce
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.099 sözcük
başına
332 bin sözcük 102 proje
20:26 Son görülme:
22 saat önce
Anastasia Abramova
Anastasia Abramova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
- Родной язык - русский - Диплом бакалавра по направлению подготовки Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки: английский и немецкий) (2016) - Опыт работы с различными договорами, руководствами к приборам, описаниями продукции - Всегда укладываюсь в сроки, работаю по инструкции (при наличии) - Native Russian speaker - Bachelor’s Degree of Education (teacher of English and German) (2016) - I work with contracts, manuals, product descriptions - I meet deadlines and follow instructions (if any)
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
51 incelemeye göre
Çeviri
0.044 sözcük
başına
1.1 milyon sözcük 292 proje
15:26 Son görülme:
14 saat önce
Artyom Radulov
Artyom Radulov
Konum
Bulgaristan, Burgas
Hakkımda
Russian & Bulgarian native speaker. BA in translation and interpretation. 4 years in translation, localization, editing, and MTPE. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees, and complex tasks. Payment via Smartcat. Contact me: Telegram: https://t.me/artyomradulov VK: https://vk.com/artyomradulov Email: artyomradulov@gmail.com Phone: +37377547701
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
53 incelemeye göre
Çeviri
0.193 sözcük
başına
2.1 milyon sözcük 447 proje

Testler:
Hukuk
Hukuk
14:26 Son görülme:
16 saat önce
Tatyana Dolnikova
Tatyana Dolnikova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Дипломированный лингвист-переводчик. Профильные языки - английский и немецкий. Также перевожу с итальянского. Ответственно отношусь ко всем проектам, всегда стараюсь выполнять их качественно и в срок. Буду рада сотрудничеству!
98%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
19 incelemeye göre
Çeviri
0.1 sözcük
başına
367 bin sözcük 71 proje
20:26 Son görülme:
15 saat önce
Olga Pirogova
Olga Pirogova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Опыт работы с 2016г.ABBYY - выполняю переводы текстов различных тематик в сжатые сроки. Работаю в программе SmartCat. 2012г Германский производитель автохимии Bizol - Двусторонний перевод на выставках, перевод интервью, рекламной продукции, инструкций по применению продукции, сопровождение сотрудников компании. 2013г Стерлитамакский завод каучуков Выполняла технические переводы для предприятия 2014-2015г.г. Издательство "Ридерз Дайджест" Перевела три книги по различным тематикам (кулинария, десерты, головоломки и шарады) 2011г-по наст. время -АНО "Центр управленческих кадров" Ведущая клуба немецкого языка Подготовка материалов, сообщений, тем для обсуждения на немецком языке участниками клуба (возраст 18-55 лет), в процессе обсуждения корректировка, пояснение лексических, грамматических, культорологических аспектов языка. Цель занятий - говорить на немецком языке, преодолевая языковой барьер, развитие понимания устной и письменной речи.Занятие преимущественно веду на немецком языке (80%),в т.ч. незнакомые слова стараюсь объяснять по-немецки. Особое внимание уделяю современному разговорному языку 1994-2000- учитель немецкого языка в средней школе №6 г.Самара
91%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
13 incelemeye göre
Çeviri
0.097 sözcük
başına
213 bin sözcük 57 proje

Testler:
Sanayi
Sanayi
Hukuk
Hukuk
21:26 Son görülme:
29 saat önce
Ivan Chernik
Ivan Chernik
Konum
Bulgaristan, Samuilowo
Hakkımda
I am a word maniac.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.105 sözcük
başına
635 bin sözcük 209 proje
14:26 Son görülme:
16 saat önce
Dmitriy Graf
Dmitriy Graf
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
15 лет проживания и обучение в Германии. Большой опыт переводов. Разбор и перевод сложных рукописных текстов на немецком (шрифт Зюттерлина) - цена и сроки по договоренности.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
6 incelemeye göre
Çeviri
0.1 sözcük
başına
516 bin sözcük 44 proje

Testler:
Tıp
Tıp
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
14:26 Son görülme:
16 saat önce
Fominykh Elena
Fominykh Elena
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
10 лет работы переводчиком, письменные переводы, устные переводы
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
14 incelemeye göre
Çeviri
0.151 sözcük
başına
159 bin sözcük 41 proje

Testler:
Tıp
Tıp
17:26 Son görülme:
2 gün önce
Oxana Elina
Oxana Elina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
с 1997 по настоящее время - Переводчик со знанием немецкого языка (ИП) Письменные и устные переводы для разных заказчиков с немецкого языка; письменные переводы технической документации, медицинских и технических инструкций, бухгалтерских документов; договоров; правил настольных игр; перевод сайтов; литературный перевод; перевод справок, личных документов, деловой и частной переписки.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
29 incelemeye göre
Çeviri
0.085 sözcük
başına
244 bin sözcük 127 proje

Testler:
Tıp
Tıp
15:26 Son görülme:
2 gün önce
Igor Serebriakov
Igor Serebriakov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Я являюсь дипломированным переводчиком, индивидуальным предпринимателем и руководителем собственной переводческой компании в г. Нижний Новгород: serebryakovs.ru. У нас слаженная и проверенная годами команда, которая состоит из переводчиков, редакторов и корректоров. Хочу отметить, что уже несколько лет параллельно работаю с ведущими московскими переводческими агентствами, которые получают от нас перевод «под ключ». Я начал карьеру с должности переводчика на автомобильном заводе «ГАЗ» и уже через год получил повышение до начальника бюро переводов, затем до начальника отдела по работе с иностранными специалистами (протокола). После работы на заводе я устроился в московское переводческое агентство на должность главного редактора, затем был назначен там же начальником отдела переводов, в дальнейшем руководителем филиала в г. Нижний Новгород. Весь этот опыт создал основу для учреждения собственной переводческой компании, которая успешно работает уже на протяжении 4,5 лет.
Çeviri
0.14 sözcük
başına
1.3 milyon sözcük 83 proje
Son görülme:
2 gün önce
Mariia S
Mariia S
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Уже более 6 лет лет работаю переводчиком на удаленной основе. Ежегодно повышаю свой профессиональный уровень владения иностранными языками, выезжая за границу (Австрия, Германия, Чехия, Англия, Румыния и др.) на семинары, курсы, круглые столы и для обмена опытами в сфере переводов.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
5 incelemeye göre
Çeviri
0.164 sözcük
başına
251 bin sözcük 83 proje
Son görülme:
3 gün önce
Çeviri
0.193 sözcük
başına
2 milyon sözcük 745 proje

Testler:
İK
İK
15:26 Son görülme:
3 gün önce
Viktoria Bakshina
Viktoria Bakshina
Konum
İzlanda, Reykjavik
Hakkımda
Resourceful and enthusiastic young professional with strong work ethic and international work and study experience
Çeviri
0.129 sözcük
başına
275 bin sözcük 9 proje
12:26 Son görülme:
3 saat önce
Daria Sergucheva
Daria Sergucheva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Since 2008 Volkswagen Group Rus Kaluga (logistic, project management) Since 2013 Freelance translator (german - russian; marketing) Now on maternity leave, but still working as translator Very interested in medicine and big projects Work only at night ca. 700-1000 words / night (depending on subject)
Çeviri
0.11 sözcük
başına
29 bin sözcük 9 proje

Testler:
Tıp
Tıp
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
14:26 Şu anda çevrimiçi
Aleksandra Dyomina
Aleksandra Dyomina
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Гарантирую качество и соблюдение сроков. Быстро обучаюсь новому, умею работать в режиме дед-лайна, верстать документы, работать с изображениями, создавать субтитры, работать с CAT-инструментами и машинным переводом.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.111 sözcük
başına
660 bin sözcük 72 proje
14:26 Son görülme:
4 gün önce
Çeviri
0.07 sözcük
başına
618 bin sözcük 24 proje

Testler:
Makine mühendisliği
Makine mühendisliği
16:26 Son görülme:
5 gün önce
Viktoriia Novoselova
Viktoriia Novoselova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Окончила курсы переводчиков. Владею программами Word, Memsource. Перевожу 1000 слов в день. Точно соблюдаю сроки.
Çeviri
0.193 sözcük
başına
98 bin sözcük 12 proje

Testler:
Hukuk
Hukuk
15:26 Son görülme:
6 gün önce
Liudmila Anuchina
Liudmila Anuchina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a Sales Administrator at Oxford International Education Group, based in Moscow. Among the foreign languages that I can work with are English, German and Japanese. English is my second language, all of my work is done in English. I am proficient in Russian-English fiction translation and will be highly interested in it. German is more like a hobby, but I excell in business German translation. I have a certificate for passing the Japanese Language Proficiency Test (日本語能力試験) N3 and a teaching experience in it.
Çeviri
0.08 sözcük
başına
183 bin sözcük 42 proje
15:26 Son görülme:
7 gün önce
Elizaveta Gerieva
Elizaveta Gerieva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Ответственна, внимательна. Проходила стажировку в ISIS Greenwich School, Лондон.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.09 sözcük
başına
18.7 bin sözcük 12 proje
Son görülme:
6 gün önce
Chernavina Sofya
Chernavina Sofya
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Я работаю фрилансером в качестве английского письменного переводчика, немецкого письменного переводчика и синхрониста. Имею большой опыт в техническом немецком и английском языках (в том числе такие сферы знаний как программирование, электрика, электроника - все, что может быть связано с машинами и автомобилями).
99%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
18 incelemeye göre
Çeviri
0.09 sözcük
başına
531 bin sözcük 64 proje
Ekaterina Lifshits
Ekaterina Lifshits
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Год жила в Амэрика, год обучалась в Германии, семестр в Швеции. Делаю все в срок.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
58 bin sözcük 8 proje
15:26 Son görülme:
2 gün önce
Dmitriy Bukovskiy
Dmitriy Bukovskiy
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Good day, my name is Dmitry Bukovsky. I'm keen on mechanisms, machine tools, automation and all those shafts, bolts, roller-bearings and stuff like this. Whenever you choose me, your choice is truly appreciated, since for me it goes far beyond simple rendering of services - for me it is another step on the path of a life-long learning.
Çeviri
0.11 sözcük
başına
361 bin sözcük 8 proje
15:26 Son görülme:
3 gün önce
Sofia Ilina
Sofia Ilina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Lived 13 years abroad, Germany (Berlin). Graduated from high school and received a higher linguistic education in the same place (Humboldt University of Berlin, specialty: teacher of foreign languages (German, Russian)). Foreign languages: Russian: good (C1/C2), German: good (C1/C2), English: basic (A2/B1). Work experience: 01/2015-02/2015 teacher of Russian language at Johann-Gottfried-Herder Gymnasium Berlin (as part of practical training); 08/2015-09/2015 teacher of German language at Evangelische Schule Berlin (as part of practical training); 05/2017-10/2017 tutor of German language at VTT-Nachhilfe Berlin; since 2018 freelance translator at "Alma" (Russia) and "Natalja Eckert/Übersetzungsbüro" (Germany)…
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
5 incelemeye göre
Çeviri
0.126 sözcük
başına
12.2 bin sözcük 18 proje
17:26 Şu anda çevrimiçi
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş