<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Christos Giannoutsos
Christos Giannoutsos
Konum
Yunanistan, Corfu
Hakkımda
Currently a student of the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting (DFLTI) in Corfu, Kerkyra, Greece
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.325 sözcük
başına
218 bin sözcük 19 proje
16:47 Son görülme:
3 gün önce
Ioannis Ouzounis
Ioannis Ouzounis
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
I am a talented and ambitious professional who has obtained a solid education and working experience in translation, localization, subtitling and editing using CAT tools. My working languages are Greek, English, German and Spanish and I specialize in the technical field. My professional capabilities include great leadership and cooperation skills, the ability to perform exceptionally under pressure as well as delivering all projects to the highest quality. My experience working in various projects and different fields has provided me with the ability to adapt in any working situation.
Çeviri
0.508 sözcük
başına
21 bin sözcük 2 proje
Niki P.
Niki P.
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Lifelong learner enthusiast. Working as a Project Manager, skilled in Translation, Subtitling, 3 Foreign Languages, and Editing. Equipped with a Bachelor's degree in Translation from DFLTI, Ionian University and also an interpreting student. I always strive for the best result and appreciate thoughtful feedback.
Çeviri
0.296 sözcük
başına
36 bin sözcük
Son görülme:
5 gün önce
Ligeia Kafetzi-Louziotou
Ligeia Kafetzi-Louziotou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Freelance translator with working languages DE, EN, EL specializing in the fields of legal, technical, and software and video game localisation. Flair for languages, gaming, technology, CATs and cats :)
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.403 sözcük
başına
12.5 bin sözcük 3 proje
Ioannis Kassios
Ioannis Kassios
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Managing Director at Technografia Ltd. Communications and language solutions company that is your local partner, worldwide.
Çeviri
0.726 sözcük
başına
3 347 sözcük 3 proje
16:47 Son görülme:
38 dakika önce
Nadia Anagnostopoulou
Nadia Anagnostopoulou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
With an MA in Applied Translation, I have 14 years of experience working both as a translator and project manager. My main specialties are software UI and documentation, online marketing, travel and tourism as well as social science. I am bilingual in English and Greek and can work into both languages. My source languages are English, Greek, German and Norwegian.
Çeviri
0.508 sözcük
başına
16:47 Son görülme:
2 saat önce
Çeviri
0.26 sözcük
başına
352 sözcük
Çeviri
0.521 sözcük
başına
Marialena Ioannidou
Marialena Ioannidou
Konum
Yunanistan, Corfu
Hakkımda
Currently a student of the Department of foreign languages, translation and interpreting in Corfu, Greece.
Çeviri
0.101 sözcük
başına
207 sözcük
Miltiadis Argyropoulos
Miltiadis Argyropoulos
Konum
Yunanistan, Leros
Hakkımda
Experienced literary translator from German/English to Greek. Due to my scientific background (degree in Physics and MSc in Theoretical Physics) I am capable of translating scientific, industrial and technical texts from English/German/French to Greek. In some cases,, English or German can be my target languages as well.
Çeviri
0.325 sözcük
başına
62 sözcük
Eleni Katsamaki
Eleni Katsamaki
Konum
Yunanistan
Hakkımda
Being a translator gives you the opportunity to unlock doors and discover different cultures. I am a determined Language Specialist working as a certified translator and localiser. Studying Translation, International Business and Software Localization has given me the right skills to unlock every door for you! In case you would like to know more about my services, please send me your message.
Çeviri
0.653 sözcük
başına
Ioannis Frantzis
Ioannis Frantzis
Konum
Yunanistan, Patras
Hakkımda
Experienced Freelance Translator/Reviser with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Expert user of SDL Trados Studio 2019, SDL Trados 2007, SDL Multiterm, SDLX, SDL Passolo, Across crossWeb, Lionbridge Translation Workspace and other popular CAT tools. Areas of specialization: computer software and hardware, automotive industry, machinery, aviation industry, medical systems, technical manuals, E.U. tenders, website localization, e-commerce, contracts, license agreements, financial texts, legal texts, constructions, gaming. Strong academic background in translation studies at the Ionian University, Greece, University of Birmingham, U.K. and University of Heidelberg, Germany.
Çeviri
0.586 sözcük
başına
9 sözcük
Çeviri
0.581 sözcük
başına
Katerina Nikita
Katerina Nikita
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
Hard-working, self-motivated and detail-oriented translator and copywriter with experience in transcreation. Brings excellent research, time management and problem solving skills, creativity and versatility.
Çeviri
0.065 sözcük
başına
8 sözcük
thanos
thanos
Konum
Yunanistan, Corfu
Hakkımda
Professional experience since 2001
Çeviri
0.581 sözcük
başına
Irene Koukia
Irene Koukia
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Peterborough
Hakkımda
Technical Translator & Trainer
Çeviri
0.871 sözcük
başına
Alexandros Vogiatzis
Alexandros Vogiatzis
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
4+ years of experience in localization industry with my working languages being Greek (native speaker), English, German and Spanish. I am very communicative with great organizational and writing skills. My main focus is to stay disciplined and alert, in order to meet deadlines and to produce quality work.
Çeviri
0.39 sözcük
başına
Katerina Triantaphyllou
Katerina Triantaphyllou
Konum
Yunanistan
Hakkımda
Experienced Freelance Translator with a demonstrated history of working in the motion pictures and film industry. Strong information technology professional with a Master’s Degree focused in English Literature and Culture from Aristotle University of Thessaloniki (AUTH).
Çeviri
0.976 sözcük
başına
1 482 sözcük
Clio KOUSI
Clio KOUSI
Konum
Fransa
Hakkımda
I am a professional translator with experience in website translation/ localisation, dentistry, logistics, marketing, dentistry, UN/ EU documents, certificates, etc. My main concern is to produce high quality translations with respect to both source and target languages.
Çeviri
0.325 sözcük
başına
Çeviri
0.006 sözcük
başına
102 sözcük
Çeviri
0.325 sözcük
başına
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş