<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Fonseca Jose
Fonseca Jose
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. TRANSLATION FIELDS I specialize in particular business sectors and have a perfect command of the associated terminology. I work in a wide variety of fields, such as: LAW & FINANCE • Deeds • Powers of attorney • Witness Statements • Letters of Request • Courts documents • Annual Reports • Audit Reports • Financial Statements • Notes to the Financial Statements • Contracts • Call for bids • Commercial letters • Investment Reports • Business Reports • Newsletters TECHNICAL AND INDUSTRIAL • Technical Manuals • Technical specifications • User Manuals • Safety Manuals • Tender documentation • Protocols • Inspections • Materials testing • Publicity and advertising MARKETING AND CORPORATE COMMUNICATIONS • Powerpoint presentations • Advertising Brochures • Newsletters • General communications • Websites • Leaflets & Posters • Contracts • Catalogs • Letters & Emails • Institutional documents PERSONAL DOCUMENTS • Birth certificates • Death certificates • Diplomas • Academic transcripts • Marriage certificates • Divorce Certificates • Adoption papers • Passports • Citizenship and naturalization papers • Tax records • Insurance policies • Powers of attorney • General letters and texts MEDICAL • Medical Charts • Documents attached to medical supplies • Medical insurance documents • Informed Consent Forms • Hospital discharge papers • Scientific publications • Medical records • Hospital records • Regulations and legislation • Clinical study reports • Clinical protocols • Clinical Trials • Medical reports • Scientific research • Test and analysis results
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.32 sözcük
başına
228 bin sözcük 277 proje
05:11 Son görülme:
10 saat önce
Filipe Gomes
Filipe Gomes
Konum
Portekiz
Hakkımda
Greetings. My name is Filipe Gomes. I am a native European Portuguese speaker with a good grasp of English (native level). I have a Master's degree in Translation from the University of Lisbon. I can translate English <> Portuguese. I can also read and translate French.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.256 sözcük
başına
62 bin sözcük 5 proje
Son görülme:
33 saat önce
Joao Gaspar
Joao Gaspar
Konum
Portekiz, Lisbon/Sintra
Hakkımda
Lived in Brussels from 1987 to 1999, where I learned and used French and English daily, at school and Landscape Architect since 2009 Completed a Post-graduation in Translation Practices (French and English) in 2014 at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Worked (June 2015 - June 2018) as a Project Manager/Proofreader/Translator at Bulletmark (Legal Translations) - FR-PT-FR and EN-PT - proofreading and translating documents such as: - Contracts; - Company Registration Certificates; - Memorandum and Articles of Association; - Codes of Conduct – Ethics and Compliance; - Environmental Impact Assessments; - Newspaper articles; - School Regulations; - ... Attending Translation Master (French and English) at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Final Thesis) Currently working as a Freelance Translator - FR-PT-FR and EN-PT Collaborations: - Bulletmark (translation/proofreading - FR-PT-FR and EN-PT; - SPS Traduções (translations - EN-PT and PT-FR
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.354 sözcük
başına
57 bin sözcük 18 proje
06:11 Son görülme:
4 gün önce
Jose Casquilho
Jose Casquilho
Konum
Portekiz, Almada
Hakkımda
Professional Technical Translator since 1992. English, French and Spanish into Portuguese. Medicine, Veterinary, Pharmacology, Computer Sciences, Engineering and others
Çeviri
0.32 sözcük
başına
215 bin sözcük 157 proje
05:11 Son görülme:
6 gün önce
Miguel Silveira
Miguel Silveira
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia). I have no much experience, but I love languages and I offer services with high level of excellence! I can help you translating and interpreting all kind of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native).
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.229 sözcük
başına
11.5 bin sözcük 15 proje
08:11 Son görülme:
52 dakika önce
Çeviri
0.384 sözcük
başına
139 bin sözcük 4 proje
05:11 Son görülme:
16 saat önce
Martins Lineimar
Martins Lineimar
Konum
Fransa
Hakkımda
I work as full-time freelance translator since 2009. Graduated in Anthropology, I have translated four books in the field of Humanities and many surveys, questionnaires, websites, contracts and technical manuals. I am also a proofreader, working regularly with a few clients, helping them to correct translations, tests and copies. I am passionate about my job keeping a blog about translations. I am bilingual French-Portuguese, I have a very good level of English and a passive knowledge of Spanish. I translate from English, French and Spanish into Portuguese and French.
Çeviri
0.32 sözcük
başına
41 bin sözcük 1 proje
Andre Lourenco
Andre Lourenco
Konum
Brezilya, Belo Horizonte
Hakkımda
Seasoned and reliable translator
Çeviri
0.128 sözcük
başına
17.3 bin sözcük
Antonio Cardoso
Antonio Cardoso
Konum
Portekiz, Espinho
Hakkımda
A former Tourist Guide at the Port wine cellars, then a Portuguese Army Master Sergeant with international cooperation with several institutions in many missions abroad (NATO, EUROFOR, KFOR, EUFOR) and from 2012 to present a freelancer.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.32 sözcük
başına
2 686 sözcük 2 proje
Priscila Machado
Priscila Machado
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
Degree in English and Spanish Literature and Culture adding a Masters degree in English Literature and Culture. I'm passionate about languages and translation. My previous experience counts with a small amount of jobs in technical and android game translation, however I want to grow in this market and expand my portfolio.
Çeviri
0.567 sözcük
başına
4 735 sözcük
Diana Sousa
Diana Sousa
Konum
Güney Afrika, Cape Town
Hakkımda
I'm a professional translator with more than 10 years experience working with the Portuguese, French and English languages. I specialise in the International Development sector, where I previously worked for 5 years with not-for-profit organisations, as well as localisation for the African Portuguese and French audiences, tourism and travel, marketing and advertising.
Çeviri
0.512 sözcük
başına
302 bin sözcük
Çeviri
0.355 sözcük
başına
4 sözcük
06:11 Son görülme:
7 gün önce
Çeviri
0.64 sözcük
başına
Çeviri
0.832 sözcük
başına
182 bin sözcük
Çeviri
0.32 sözcük
başına
36 bin sözcük
Eduardo Costa
Eduardo Costa
Konum
Portekiz, Caldas da Rainha
Hakkımda
I am a native European Portuguese translator who works full time as a translator and is available for translations daily and with considerable experience in Technical Translations, all kinds of Operating Instructions and Manuals, especially for the Automotive Industry, Machinery Industry, IT Industry and for the Telecommunication Areas. In fact I have several years of experience in fields like the Automotive Industry, Machinery Industry, Construction Industry, IT Industries, Multimedia Games and Telecommunications. All over the years I have accumulated satisfied on-going customers such as Audi, BMW, Ford, Honda, Hitachi, Imtec, Kubota, MAN, Mazda, Mitsubishi, Opel, BenQ, Dell, Epson, Fujitsu, HP, Kyocera, Apple, Polaroid, Samsung, Sendo, SGS, Upxus, etc., either directly or through other large multinational translation/localization companies.
Çeviri
0.283 sözcük
başına
4 443 sözcük 4 proje
Çeviri
0.32 sözcük
başına
774 sözcük 1 proje
Çeviri
0.128 sözcük
başına
675 sözcük
Paulo Reis
Paulo Reis
Konum
Portekiz, Alcochete
Hakkımda
I worked for five years as Head of Information Department of Macau Government Press Office, where I was in charge for all contacts with foreign journalist, based in Hong Kong.s. I worked, as a translator, reviewer and proofreader for a Macau Government Office, “Gabinete para os Assuntos de Direito Internacional (“Office for International Law Affairs”). That office was in charge of translating all documents, decisions, deliberations and new regulations coming from international organizations, like the United Nations, the World Health Organization or the Universal Postal Union. Those documents had to be translated from the official languages used by those organizations to be published, in Portuguese and Chinese, in the local official gazette, in order to became law and be applied in Macau. My job was to compare the texts translated to Portuguese with the versions in English and French, in order to detect mistakes in the translations.
Çeviri
0.393 sözcük
başına
Michelle Malheiro do Vale Hapetian
Michelle Malheiro do Vale Hapetian
Konum
Portekiz, Ericeira
Hakkımda
Translating, interpreting, reviewing and subtitling is what I know best. But I know so much more. I'm always looking for professional challenges, wherever they might take me. And acquiring new skills is one of my passions (besides good food). My mother tongue is European Portuguese, and I work with English, French, and Spanish. Welcome to my profile.
Çeviri
0.384 sözcük
başına
764 sözcük
Carlos Martins
Carlos Martins
Konum
Portekiz, Lamego
Hakkımda
Translation, Editing, Proofreading, QA. 5000 words/day. Efficiency and speed.
Çeviri
0.384 sözcük
başına
Sergio Oliveira
Sergio Oliveira
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
I am an experienced translator with a degree from ISAI in Porto in translation and interpretation with Portuguese, English, French and Spanish.
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Andre Costa
Andre Costa
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
I'm starting my career as a freelance translator. I am also taking a master's degree in Translation that i will finish in 2019. I have C2 English, B2 Spanish and B1 French. If you chose me as your translator you won't regret it.
Çeviri
0.384 sözcük
başına
paulocaldeira
paulocaldeira
Konum
Portekiz
Hakkımda
Portuguese translator, proofreader, copywriter and transcreator CERTIFIED BY THE TOP 15 AGENCIES WORLDWIDE​ | Fast and accurate writer, with a keen eye for detail, excellent communication, research and planning skills; very responsible professional, self-reliant and stress-resistant. World Champion Translator for English/Portuguese/Galician | 16 years of experience in localization | Linguist for English, French, Spanish and Italian | Educator for Portuguese | 26 years of journalism 3 times awarded with official credentials | BA in Cultural Management | MsC in Tourism, Development and Innovation | MA in English Linguistics Diploma in Languages applied to Mobile apps | Instructor/Trainer certified by the Portuguese State | Official Expert for Creative Industries within the European Commision
Çeviri
0.354 sözcük
başına
4 sözcük
Çeviri
0.832 sözcük
başına
1 proje
Barros Eurico
Barros Eurico
Konum
Portekiz
Hakkımda
My name is Eurico Barros and I am an EU Portuguese translator and proofreader with more than 10 years of experience and I hold a BA in translation studies. In terms of specialization fields I am specialized in texts related to electronics & IT (software, online gaming & betting, apps, home appliances), livestock, veterinary and animal husbandry, tourism and marketing. To ensure the best solution in the market regarding translations into EU Portuguese, I only translate into my native language, work in projects related to my specializing fields and I use CAT tools (SDL Trados Studio 2011 & 2014, MemoQ, X-bench) in all my translations.
Çeviri
0.32 sözcük
başına
240 sözcük
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Çeviri
0.64 sözcük
başına
Jose A. de Freitas e Silva
Jose A. de Freitas e Silva
Konum
Portekiz, Lisboa
Hakkımda
50-year experience translating English, French and Spanish into Portuguese. More than 130 books translated for the main Portuguese publishing houses, as well as for customers like the UNDP (Human Development Report 2002, 2003, 2004, 2005), the Portuguese Board of Engineers, several University Centres, etc. Three Nobel Prize laureates (V. S. Naipaul, Amartya Sen, Joseph E. Stiglitz) translated into Portuguese, together with Paul Theroux, Dominique Strauss-Kahn, Richard Sennett, Tom Peters, Barry Eichengreen, Hillary Clinton, Mark Blyth, Alain Touraine, Henry Kissinger, Ramón Tamames, Michel Godet, Marcel Mauss, John Bart, Peter F. Drucker, Viviane Forrester, Edmund White, Brian Aldiss, etc.
Çeviri
0.448 sözcük
başına
430 sözcük
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Çeviri
0.512 sözcük
başına
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Çeviri
0.64 sözcük
başına
Çeviri
0.448 sözcük
başına
Çeviri
0.419 sözcük
başına
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Çeviri
0.32 sözcük
başına
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş