<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease" /> <style type="text/css">body{display:none}</style>
Sort by
Cristian Campani
Cristian Campani
Konum
İtalya
About me
I am a freelance translator, Italian mother tongue. I hold a Master's Degree in Technical Translation and another one in Ecnomics. . I have got a good deal of experience translating technical/marketing texts and software, but also motorsports, cycling and tourism (from English, Spanish, and French into Italian). My average output is about 2200/2500 words/day (up to 3000, if needed, for rush jobs.) I believe in quality: this is why I always deliver thoroughly and double-checked translations, paying deep attention to style and terminology. Also, I translate only into my mother tongue (Italian), in order to ensure the best quality.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.566 per
word
366 bin sözcük 1273 projects
12:34 Şu anda çevrimiçi
Myriam Cannas
Myriam Cannas
Konum
İtalya, Fordongianus
About me
Over 10 years of experience in the field, having worked in Italy as a translator and proofreader and recently in Denmark as an in-house translator and editor.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 5 reviews
Çeviri
0.406 per
word
764 bin sözcük 35 projects

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
12:34 Şu anda çevrimiçi
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 4 reviews
Çeviri
0.366 per
word
483 bin sözcük 139 projects

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
12:34 Son görülme:
5 saat önce
Valeria Notaro
Valeria Notaro
Konum
İtalya, Lecce
About me
Translations of several specific texts from English to Italian and from French to Italian for translation agency "Dynamic". Quality Controller since 2014 for RR Donnelley Translations Freelance translator since 2010 Translation of general texts from English to Italian for web site “Come Quando” Translation of specific texts from English to Italian, from American to Italian and from French to Italian for “T. I.” Translation of photography text from English to Italian for “Fotografia maestro” Translation of the touristic magazine “Orizzonti Travel” from French to Italian for the publishing house “Angimedia” Translations of contracts, general and specific texts from English to Italian and from French to Italian for “Amancay Traduzioni” Translations of literary texts (novel, short story, etc.) from English to Italian for the publishing house “Gora” Translations and adaptation from English to Italian for the web site www.stefanogrini.it Translation of a touristic web site from English to Italian for a travel agency Proofreading of Italian text since 2013
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.366 per
word
415 bin sözcük 361 projects

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
12:34 Şu anda çevrimiçi
Seren Rosso Alessandro
Seren Rosso Alessandro
Konum
İtalya
About me
Italian native translator
93%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 3 reviews
Çeviri
0.366 per
word
188 bin sözcük 55 projects
12:34 Son görülme:
18 saat önce
Çeviri
0.699 per
word
81 bin sözcük 67 projects

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Makine mühendisliği
Makine mühendisliği
Silvia DIgnazi
Silvia DIgnazi
Konum
İtalya, Rome
About me
I am a creative and cultural aware Italian translator and web writer, with a sharp eye for details and distinctive research skills. My areas of expertise are Internet and e-Commerce; Travel, Tourism and Hospitality; Media, Culture and Entertainment; Food and Beverage. I also translate about Arts, Marketing and Technology. In addition, I provide services as a transcriptionist and I am a certified, experienced post-editor of machine translation output.
Çeviri
0.386 per
word
30 bin sözcük 4 projects
12:34 Son görülme:
19 saat önce
EN-FR-ES >IT Fabio Salsi
EN-FR-ES >IT Fabio Salsi
Konum
Peru
About me
Born and raised in Italy. All schools attended in Italy. Resident of Italy for 38 years. I am an Italian translator and language lead specialising in the localization of software, web sites, apps and videos. Passionate about IT, technology and languages, I use my expertise to create a compelling and engaging experience for Italian users. I am an expert user of several CAT tools and productivity enhancing applications. After graduating I founded the translation company Albatros Soluzioni Linguistiche in 1997. Then I gathered experience in the IT field carrying out on-site contracts and working in-house as localizer and language lead for IT and localization companies in UK, France, Germany and the US. Since 2003 I have been working full-time as a freelance translator, language lead and Italian language specialist for major translation companies worldwide.
Çeviri
0.879 per
word
51 bin sözcük 1 project
06:34
Çeviri
0.366 per
word
14.8 bin sözcük

Testler:
Tıp
Tıp
12:34
Silvia Angela Giacomello
Silvia Angela Giacomello
Konum
İtalya, Milan
About me
I've been working as professional translator and consultant since 2008, my language couples are French-Italian and English-Italian. The main areas I have proven experience in are: Technical (user manuals, brochures and catalogs), IT & Localization, Games & Apps, Marketing & Advertising, Media, Press & Communications, Leisure, Travels & Tourism. I have translated documents for several clients and brands among which, recently: Corbis/Bettmann, Auchan, Blackberry, Carrefour, Hitachi, Google, Kesa. I can provide samples, proofs and references for these and many other projects I have collaborated to. My min. rate is 0,05 EUR per source word for translation (discounts for fuzzy/100% matches) and 0,03 EUR per source word for proofreading/reviewing/screening/editing tasks. I work with Trados Freelance 7, SDL Trados Studio 2011, Fluency 2011, Passolo 2011, Idiom Multiserver, QT Linguist, Across Freelance 5.3. I am available full time (also on weekends, upon request), no minimum charge.
Çeviri
0.51 per
word
50 bin sözcük 141 projects
12:34 Son görülme:
3 saat önce
Gabriele Garibaldi
Gabriele Garibaldi
Konum
İtalya
About me
Since 2003 I have been specialising in the fields of journalism, politics, economics, international affairs, law and legal agreements, finance, business, marketing, brochures, corporate and personal correspondence, certificates, travel, tourism, fashion and jewellery. I also have an interest in science and technology, and can translate a large variety of technical texts. My experience includes, but is not limited to, translation of user manuals and technical descriptions in the fields of engineering, automotive, machinery, MSDS, photovoltaics, appliances, consumer electronics, mobile phones, IT, computer (hardware and software), internet, medicine and orthopaedics, as well as website and software localization. My motto, Translating the meaning, not just words, commits me to accurately communicating the meaning of the original text in a way that flows naturally in the target language. I always double-check and proofread my work, for the result to be flawless.
Çeviri
0.513 per
word
14.4 bin sözcük 10 projects
12:34 Şu anda çevrimiçi
Erika Vecchietti
Erika Vecchietti
Konum
İtalya, Bologna
About me
Archaeologist, editorial translator. Main fields of interests: cultural heritage, archaeology, art, cinema, history, marketing. Bachelor's Degree in MOdern Literature, Master's Degree in Archaeology, PH.D. in Archaeology (University of Bologna).
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.087 per
word
113 bin sözcük 17 projects
12:34
Andrea Sangiovanni
Andrea Sangiovanni
Konum
İtalya
About me
Freelance ranslator with 18 years of experience mainly Legal, Automotive, Banking, Finace Technical and Medical. I'm also sworn translator
Çeviri
0.22 per
word
16 bin sözcük 9 projects
12:34 Son görülme:
4 gün önce
Valentina Liberati
Valentina Liberati
Konum
Almanya, Berlin
About me
I was born in Italy and studied in Italy, Germany and Austria. I graduated at the University "La Sapienza" of Rome with a BA Degree in Translation Studies and later on at the University of Vienna with a MA Degree in Conference Interpreting and Translation Studies. My working languages are Italian/German/English/French.I have more than 10 years experience as a freelance translator/proofreader/copyeditor and language consultant and 4 years as a freelance interpreter. I have been working both for companies and for the private market and I constantly look for new projects, agencies or new companies I can cooperate with. My work consists in translating, proofreading and editing different texts types with a various difficulty level. During the years I gained a lot of experience in website/app/product/documentation localization. I offer my expertise and knowledge for general and technical translations, editing and proofreading, copywriting, QA & Testing (as a linguistic), e-commerce development, webcontent and customer care. I can guarantee accurate and reliable translations, professional services and deadline commitment. Hoping to hear from you soon
Çeviri
0.733 per
word
57 bin sözcük
12:34 Son görülme:
3 gün önce
Çeviri
0.51 per
word
27 bin sözcük
12:34 Son görülme:
4 gün önce
Çeviri
0.68 per
word
89 bin sözcük
12:34
Chiara Regalbuto
Chiara Regalbuto
Konum
İtalya, Florence
About me
I am currently working as a freelance translator, based in Florence, Italy, translating in the following language pairs: EN>IT, SW>IT, FR>IT and IT>EN,SW,FR. My specializations include literature, history, tourism, medical and mechanical translations, advertisment, internet, gaming, film, law. I am a native speaker of Italian and Swedish. I have great practical knowledge of Trados 2014, MateCat, InDesign, I can work with xml files, I can work with files created with all main MS Office programs such as Word, PowerPoint and Excel. I am very professional and punctual with deadlines.
Çeviri
0.113 per
word
7 070 sözcük 9 projects
12:34
Eva Melisa Mastroianni
Eva Melisa Mastroianni
Konum
İtalya, Pettoranello del molise
About me
I am a native Italian freelance translator, with experience in the field of translations from and into English and French. After the Bachelor Degree in Foreign Languages and Literatures, graduated in 2005 from the University of Cassino, I worked in a company of civil and industrial constructions where I dealt with all issues related to the internationalization of the company; I was handling correspondence with foreign customers and suppliers, the translations of requests for quotations, general and special specifications, tenders and tendering specifications, bills of quantity, technical reports, company profile, websites, business cards, economic and financial balance sheets, list of human resources and equipment in property to the company, certificates and attestations of the members, etc. During my time in this company I have dealt with, among other things, Management Secretariat, Tender Office, Human Resources, Security – Quality – Environment Office; all these experiences have been useful for the acquisition of specific terminology on the occasion of the various translations. ‪However, my education, ambition and passion for translation led me to start my own business as a freelance translator. The skills acquired during these years of operation of my business, lead me to want to expand my views and my skills in all areas of translation. In fact, my current goal is to undertake new work experiences and constantly achieve important professional goals, thus increasing my skills and strengthening those already in my possession. ‬‬ My education, knowledge and experience allow me to guarantee a high quality service, reliability and punctuality, as well as the utmost confidentiality in the handling of your data. ‬
Çeviri
0.366 per
word
3 180 sözcük
12:34
simona leggero
simona leggero
Konum
İtalya, Genova
About me
My website: https://translatorsitalian376411050.wordpress.com
Çeviri
0.44 per
word
172 bin sözcük
12:34
Mohsene Chelirem
Mohsene Chelirem
Konum
Fransa, Paris
About me
"I help businesses accessing potential customers in the Arabic-speaking world, and extending them to reach wider target clients" 1. What languages can you translate into and from? What services do you provide? I translate from English and French and Italian into Arabic, my native language. I can offer a wide range of language services to suit all your business and marketing needs ranging from translation, proofreading, editing to software & website Localization, subtitling, DTP & brand names analysis. 2. Do you have a certain area of specialization or do you work on generic translation projects of many types? Over the years, I have gained the competence and the experience to translate any text offered, but after 7 years of experience in the translation and the localization industry, I’m specialized in marketing & surveys, information technology, human resource development, healthcare, MSDS, websites, software localization with strong focus on financial documentation.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 4 reviews
Çeviri
0.22 per
word
6 293 sözcük 5 projects
12:34 Son görülme:
3 gün önce
Çeviri
0.366 per
word
1 560 sözcük
12:34
SABRINA GIRLY
SABRINA GIRLY
Konum
Fransa, Paris
About me
*Traductrice quadrilingue généraliste professionnelle, diplômée en langues étrangères, traduction, philologie; avec 18 ans d'expérience. Je traduis vos documents divers, contrats, CV, articles, sites Internet, blogs, livres, guides, lettres, brochures, thèses, mémoires, rapports, rapports de stages, travaux universitaires, travaux de recherche, etc. en : ANGLAIS/ESPAGNOL/ITALIEN/FRANCAIS. Tous domaines et types de prestations : traduction, rédaction, correction, révision, relecture, secrétariat bilingue, trilingue... Tarifs à la page ou au mot. Paiement possible à distance par PayPal ou Skrill. Renseignements complémentaires : www.sabrina.traductions.sitew.com Contact : 0685135904. *Rédactrice professionnelle, diplômée en lettres modernes, formations de correctrice et en réécriture; avec 18 ans d'expérience. Le Français est ma spécialité. Je dispose donc d'une excellente expression et communication écrite. Parfaite grammaire, orthographe, syntaxe, style, typographie. Je vous propose mon expertise en écriture et réécriture.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 4 reviews
Çeviri
0.113 per
word
141 bin sözcük 422 projects
12:34 Son görülme:
5 gün önce
Federico Tortonese
Federico Tortonese
Konum
Belçika, Louvain-la-Neuve
About me
University courses translator, Franco-Italian translator based in Belgium.
Çeviri
0.34 per
word
5 620 sözcük
12:34 Son görülme:
5 gün önce
Silverio Lensi
Silverio Lensi
Konum
İtalya, Florence
About me
I am an Italian lawyer and translator. I specialized in comparative law and international contracts. I also have experience in the audiovisual field.
Çeviri
0.44 per
word
823 sözcük
12:34
Nocciorellina
Nocciorellina
Konum
İtalya
About me
I'm an italian freelance translator. I have a general certificate foreign modern languages and literature, and also a degree in foreign modern languages and literature. I consider myself a reliable and very accurate translator and proofreader. My passion for pursuing this type of work is evident in the attention to detail and the dedication I give to each of the translation and proofreading projects. I can work weekends and even holidays if a project is urgent. I guarantee high quality in translation and proofreading using an extensive library of dictionaries and technical sources.
Çeviri
0.68 per
word
4 368 sözcük
Çeviri
0.113 per
word
3 567 sözcük
12:34 Son görülme:
5 gün önce
Michela P
Michela P
Konum
İtalya, Milan
About me
I am studying translation at university to get a proper specialization but I already have experience in the field. I currently work as a paid contributor to Amara OnDemand (subtitles, translation, QC). I am also active as a volunteer translator for several institutions and organizations, such as TEDTalks. I am going to get a specialization in localization of websites and internet content, later this year.
Çeviri
0.127 per
word
1 436 sözcük 3 projects
13:34
Çeviri
0.733 per
word
237 sözcük 2 projects
12:34 Son görülme:
2 gün önce
Giulia Trichilo
Giulia Trichilo
Konum
Belçika, Brussels
About me
I am a freelance translator based in Belgium, my working languages are Italian, English, French and Russian
Çeviri
0.386 per
word
395 sözcük
Son görülme:
2 gün önce
Mandrioli Silvia
Mandrioli Silvia
Konum
Belçika, Mons
About me
Evolution in the fields of translation, communication and public relations. Available for freelance contracts.
Çeviri
0.366 per
word
324 sözcük
12:34 Son görülme:
5 gün önce
Orlando B. Manta
Orlando B. Manta
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Los Angeles
About me
Quality professional translations since 1982.
Çeviri
0.806 per
word
515 sözcük
03:34
Francesca Caracciolo
Francesca Caracciolo
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Çeviri
0.44 per
word
188 sözcük
11:34
Silvia Alabardi
Silvia Alabardi
Konum
İtalya
About me
Graduate in Languages and Cultures for International Communication and Cooperation, I have been working as a translator since 2014. I have also experience as interpreter, language teacher and web content editor. Responsible, honest and determinate, I have good interpersonal and organizational skills. I can work under pressure and I commit to tasks with a detail-oriented approach.
Çeviri
0.333 per
word
188 sözcük
12:34
Eliane Rossini
Eliane Rossini
Konum
İtalya, Serra san quirico
About me
I was born in France where I made my studies and I got the diploma of Baccalaureat. I then moved to Italy where I worked as Sales Manager in the sector of home appliances for a very long time. I am bilingual French/ Italian. I'm also very comfortable communicating and writing both professionally and casually in English as I have a strong command of the language. One of my favourite jobs is to make translations indeed. I have all the skills required to deliver excellent translation works from english into french or italian, expressed in a native tone and very easy to read. I like to put focus on small nuances which make the difference as these details will give to the readers the sensation feeling home. This is a key factor for an efficient and successful communication which can go straight to the goal. I'm always driven by discipline. Respect of agreed deadlines as well as compliance with the objectives set on contracts represent a must.
Çeviri
0.113 per
word
09:34
Giuseppe Bellone
Giuseppe Bellone
Konum
İtalya
About me
I'm an Italian TRANSLATOR, PROOFREADER, author and teacher with a degree in English Language and Literature. I translate from ENGLISH and FRENCH to ITALIAN, my native language, I have worked in the publishing field as an author and coauthor, writing and editing books, dictionaries and readers for students of English (for more than 12 years), and created crosswords and puzzles in English for a magazine published monthly (for about five years). The subjects I'm more interested in are: tourism and monuments, history, geography, literature, gardening and plants, food and drinks, art, environment, animals, hobbies, celebrations, traditions, folklore, society, religion, children's books, stories, proverbs, poems, songs, music.
Çeviri
0.366 per
word
380 sözcük 1 project
12:34
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç
bitiş