• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Faustina Dongu
Faustina Dongu
Konum
İtalya, Livorno
Hakkımda
I’m a translator working from English, German and French into Italian. I graduated from the Advanced School for Interpreters and Translators in Florence where I got a University Diploma (1998) EN>IT - DE>IT. I began to work as foreign language expert and manager assistant for an international architect in Florence (1999-2002). After a couple of years, I joined a buying office (2002-2006 )- dealing with the fashion industry, first as a translator, and then, as a production and logistics coordinator. I'm a freelance translator since 2007. My fields of specialization are finance, cryptocurrencies, clothing and healthcare. I also cooperate with a local web agency in charge of translating and localizing websites. Last but not least, during the last year I've discovered a great passion for game localization and completed many projects here on Smartcat. Feel free to contact me for any further information.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
36 incelemeye göre
Çeviri
0.676 sözcük
başına
471 bin sözcük1639 proje
4:39 AM Son görülme:
11 saat önce
Cristian Campani
Cristian Campani
Konum
İtalya
Hakkımda
I am a freelance translator, Italian mother tongue. I hold a Master's Degree in Technical Translation and another one in Ecnomics. . I have got a good deal of experience translating technical/marketing texts and software, but also motorsports, cycling and tourism (from English, Spanish, and French into Italian). My average output is about 2200/2500 words/day (up to 3000, if needed, for rush jobs.) I believe in quality: this is why I always deliver thoroughly and double-checked translations, paying deep attention to style and terminology. Also, I translate only into my mother tongue (Italian), in order to ensure the best quality.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
Çeviri
0.587 sözcük
başına
745 bin sözcük1937 proje
4:39 AM Son görülme:
6 saat önce
Sara Lanciotti
Sara Lanciotti
Konum
İtalya
Çeviri
0.38 sözcük
başına
84 bin sözcük4 proje
4:39 AM Son görülme:
6 gün önce
Napoli Marianna
Napoli Marianna
Konum
İtalya, Cammarata
Hakkımda
Freelance Italian translator working with English and Spanish.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
Çeviri
0.228 sözcük
başına
15.3 bin sözcük12 proje
4:39 AM Son görülme:
11 saat önce
Myriam Cannas
Myriam Cannas
Konum
İtalya, Fordongianus
Hakkımda
Over 10 years of experience in the field, having worked in Italy as a translator and proofreader and recently in Denmark as an in-house translator and editor.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
45 incelemeye göre
Çeviri
0.421 sözcük
başına
1.9 milyon sözcük424 proje

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
4:39 AM Son görülme:
11 saat önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts. Feel free to contact me by e-mail: gramovichvladimir@gmail.com. Phone number: +375296301358. Viber: +375296301358
94%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
56 incelemeye göre
Çeviri
0.166 sözcük
başına
985 bin sözcük242 proje
6:39 AM Şu anda çevrimiçi
Carriero Adriana Beatriz
Carriero Adriana Beatriz
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
2.1 milyon sözcük519 proje

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
4:39 AM Son görülme:
14 saat önce
Albatros
Albatros
Konum
İtalya, Forlì
Hakkımda
Albatros is an LSP of translation and localization services from English to Italian. It was founded, is owned and is managed by a group of Italian native speakers holding a degree in translation studies and with more than 20 years of experience working as full-time translators. Each one of our translators specializes in one or more subject areas, spanning IT, medical, technical and marketing texts, according to a team culture that lets the translator pursue personal aspirations and interests and leverage them in performing the actual translation work, resulting in a tangible advantage for you and your clients. We work with memoQ, SDL Trados Studio, SmartCAT, MemSource, XTM, Catalyst, Passolo, Wordfast, WorldServer, Smartling, Plunet, FrameMaker, InDesign. Take a look at our website: https://albatrossolutions.com/
Çeviri
0.725 sözcük
başına
181 bin sözcük160 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Makine mühendisliği
Makine mühendisliği
4:39 AM Son görülme:
15 saat önce
Alessandro Seren Rosso
Alessandro Seren Rosso
Konum
İtalya
Hakkımda
Italian native translator
93%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
447 bin sözcük144 proje
4:39 AM Son görülme:
7 saat önce
Valeria Notaro
Valeria Notaro
Konum
İtalya, Lecce
Hakkımda
Qualified professional English/Italian and French/Italian translator with excellent communication and interpersonal skills. Hard-working, friendly and very much a team player. Would like to work as a translator for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
847 bin sözcük386 proje

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
4:39 AM Son görülme:
12 saat önce
Erika Vecchietti
Erika Vecchietti
Konum
İtalya, Bologna
Hakkımda
Archaeologist, editorial translator. Main fields of interests: cultural heritage, archaeology, art, cinema, history, marketing. Bachelor's Degree in MOdern Literature, Master's Degree in Archaeology, PH.D. in Archaeology (University of Bologna).
83%
Kalite
83%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
19 incelemeye göre
Çeviri
0.09 sözcük
başına
238 bin sözcük79 proje
4:39 AM Son görülme:
14 saat önce
Mohsene Chelirem
Mohsene Chelirem
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
** Certified Professional Translator - Arab Professional Translators Society (APTS). ** Member of Mediterranean Editors and Translators. ** Proz Certified Pro Translator. "I help businesses accessing potential customers in the Arabic-speaking world, and extending them to reach wider target clients" Do you want to outsource Arabic translation and gain peace of mind? ✔ Are you looking for someone reliable? ✔ Or maybe you want to start doing business in Arabic-speaking world? 📣📣 As an Arabic translator, I've been helping global and local brands communicate effectively for 06 years now. This enables you to concentrate on your work and stop worrying about your Arabic translation or editing projects. 📣📣 With my help you can: ✔ Ensure timely delivery to your clients. ✔ Build customer loyalty. ✔ Gain peace of mind. ✔ Get your message across.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
Çeviri
0.759 sözcük
başına
22 bin sözcük34 proje
4:39 AM Son görülme:
14 saat önce
Irene Borgatti
Irene Borgatti
Konum
İtalya, Ferrara
Hakkımda
After graduating in Specialized Translation from Italy's Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators, I have spent several years working as a translator, interpreter, editor and language consultant for a not-for-profit international association. I am now working as a freelance translator, editor, proofreader and language consultant. My clients include not-for-profit organizations, publishing houses and LSPs. I specialize in environmental issues, agriculture, agricultural technology, food & drink, medical texts and research (especially nutrition and endocrinology), botany, biology, cosmetics, and international organizations. I seek to broaden my horizons by working together with clients as prestigious and enthusiastic as my current clients. I am ambitious by nature and, through my translations, I will help you make the world a better place to live.
98%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
150 bin sözcük27 proje
4:39 AM Son görülme:
7 gün önce
Nevia Ferrara
Nevia Ferrara
Konum
İtalya
80%
Kalite
3 incelemeye göre
Çeviri
0.159 sözcük
başına
27 bin sözcük43 proje
Son görülme:
7 gün önce
Deborah Contarino
Deborah Contarino
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı
Hakkımda
I am an Italian qualified translator holding a Bachelor's Degree in English and French Languages, Master Degree in Marketing, Communication and Management, and ten years of experience in Marketing and Advertising. Four years ago I decided to work as a translator full time, improving and employing my language skills motivated by the enthusiasm of my clients and their positive feedback. My fields of expertise include the translation of websites, software and article description for e-commerce websites and listings for eBay and Amazon. I also have a CAE certificate (Cambridge Certificate Advanced English. I am a reliable hard worker, who enjoys working in a team as well as autonomously.
Çeviri
0.835 sözcük
başına
2 196 sözcük1 proje

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
irene preite
irene preite
Konum
İtalya, Lecce
Hakkımda
My name is Irene Preite, I am an Italian freelance translator, subtitler, interpreter and proofreader working mainly from eng-ita, ita-eng and fr-ita. I have been working for the translation industry for 6 years, dealing with websites, books, post editing some material for Amazon, Alibaba, and translating some texts for Trenitalia, Kodak, Cizeta Orto, LES LABORATOIRES SERVIER, Shiseido, some marketing material for a Star Wars product, records, documents and CVs. I have also worked as a volunteer translator for the non profit organization Translators4children, dealing with medical record, medical procedures and the creation of a bilingual database and I have also worked as project manager assistant, mostly dealing with proofreading, transcriptions and editing. I have been an Italian language tutor and subtitler for the University of Essex and I have been published on the ac. pub. Lingue e Linguaggi (Università del Salento) with an issue about translation and legal EU documents.
Çeviri
0.417 sözcük
başına
67 bin sözcük96 proje
4:39 AM Son görülme:
6 gün önce
Federica Cuneo
Federica Cuneo
Konum
İtalya, Trieste
Hakkımda
I hold a Master Degree in Translation Studies from the University of Trieste backed up with an extensive specialization in Pharmaceutical Translation. I collaborate with pharmaceutical companies, CRO's and scientific publishing companies since 2007. I have experience in a variety of therapy areas and have worked on a wide range of materials including manuscripts, product reviews, supplements, abstracts, slide presentations, scientific posters, clinical trials and websites, meant both for the Italian and the Swiss market. I am a certified member of the Italian association of translators and interpreters (AITI) and of the ITI Medical&Pharmaceutical Network.
Çeviri
0.055 sözcük
başına
8 689 sözcük
4:39 AM Son görülme:
7 gün önce
Umberto Menon
Umberto Menon
Konum
İtalya, Rovigo
Hakkımda
I have been working in the translation industry for almost 10 years, dealing with translation agencies and direct clients alike. My keywords are availability, flexibility and quality. I am always available for my clients and I am extremely flexible in terms of deadlines. All this, of course, without compromises as far as quality is concerned. I offer the following services: translation, proofreading, editing, DTP, transcription, localization, mobile apps, websites and e-commerce translation + localization. My rates are totally flexible, because i think that every project is unique, therefore I will be delighted to send you a customized quote upon request. I am EU VAT registered, which is a proof of my commitment and my professionalism. CAT LITERATE, which means more accurate quotes which take into account repetitions and fuzzy matches.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
Çeviri
0.462 sözcük
başına
956 bin sözcük236 proje
4:39 AM Şu anda çevrimiçi
Valentina Benicchi
Valentina Benicchi
Konum
Fransa, Villiers Le Bel
Hakkımda
I'm an Italian freelancer with a huge experience in translation, localization, proofreading, transcription and subtitling. I translate from English, French and German into Italian. I'm specialized in e-commerce, tourism, culture and technical field.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
Çeviri
0.583 sözcük
başına
830 bin sözcük341 proje
4:39 AM Son görülme:
5 saat önce
Veronica Narduzzo
Veronica Narduzzo
Konum
İspanya, Burgos
Hakkımda
Freelance translator and interpreter ES>IT, FR>IT,, EN>IT
Çeviri
0.421 sözcük
başına
295 bin sözcük10 proje
4:39 AM Son görülme:
10 saat önce
Claudio Napoli
Claudio Napoli
Konum
İtalya, Roma
Hakkımda
I am a research doctor in Slavic studies and Ural-Altaic philology. Member of AIS (Italian Slavists Association). Native languages: Italian and Russian. I've been working as a freelance translator since 2004, therefore I can deem myself quite skilled in such a field. Being a highly responsible and qualified linguist, I firmly believe that any translated text has to flow and fit the culture of the language as well as the target audience it is written and translated for. Despite the initial humanistic background, over the years of my activity as a freelancer I have developed a profound competence in other fields (finance, technology, e-commerce, medicine, legal and bureaucratic sector). My clients are never disappointed. I wish you peace and prosperity.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
40 incelemeye göre
Çeviri
0.25 sözcük
başına
760 bin sözcük333 proje
4:39 AM Son görülme:
13 saat önce
Tonon Marika
Tonon Marika
Konum
İtalya, Spresiano
Hakkımda
I focus my attention on your needs and I assure you a professional translation, carried out by a skilled and experienced translator, who works in her mother native language: Italian. I work with passion and attention to the detail, always in accordance with your deadlines. I'm constantly update both from a professional and a cultural viewpoint. The fundamental aspects of my business are accuracy, terminological, linguistic and stylistic consistency as well as competitive prices and flexibility. Provide a reliable, high – quality and proficiency service is my target turning to customer satisfaction.
Çeviri
0.5 sözcük
başına
95 bin sözcük18 proje
4:39 AM Son görülme:
13 saat önce
Francesco Tessa
Francesco Tessa
Konum
İtalya
Hakkımda
I am a PhD candidate at Koç University, Istanbul, at the faculty of Archaeology and History of Art. I have studied English for almost 20 years, I wrote my master thesis in English and my current PhD program is fully taught in English. I have translated a large amount of material from English to Italian, from Italian to English and from Turkish to English in the past years. In 2017 I got the TOEFL certificate with a score of 104/120. I write academic researches and texts in English on a weekly base, using materials written in various languages. I have direct experience of how important getting a good translation is and I am ready to help this happen for the people who need.
94%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
17 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
315 bin sözcük92 proje
4:39 AM Son görülme:
5 saat önce
Silvia Angela Giacomello
Silvia Angela Giacomello
Konum
İtalya, Milan
Hakkımda
I've been working as professional translator and consultant since 2008, my language couples are French-Italian and English-Italian. The main areas I have proven experience in are: Technical (user manuals, brochures and catalogs), IT & Localization, Games & Apps, Marketing & Advertising, Media, Press & Communications, Leisure, Travels & Tourism. My average output is about 2500/3000 words/day. I am available full time (also on weekends, upon request), no minimum charge. I work with Trados Freelance 7, SDL Trados Studio 2011, Fluency 2011, Passolo 2011, Idiom Multiserver, QT Linguist, Across Freelance 5.3. I ensure the utmost quality and full compliance with the deadlines. I carefully check fluency, consistency and terminology before delivery.
Çeviri
0.546 sözcük
başına
309 bin sözcük883 proje
4:39 AM Son görülme:
16 saat önce
Tina Alfieri
Tina Alfieri
Konum
Portekiz
Çeviri
0.759 sözcük
başına
719 bin sözcük14 proje
Son görülme:
10 saat önce
Mattia Volpato
Mattia Volpato
Konum
İtalya, Camposampiero
Hakkımda
My name is Mattia, I live in Italy, and I am a freelance technical translator. I am an expert and professional translator/proofreader from English/German and French to Italian, my expertise covers different fields of translations, from easiest product translations to complex manuals for machines, I have translated almost any kind of text in my career. Why you should choose me? There are several points that I would like to underline; the first is that I put customer's needs first, working in a high demanding environment everyday has developed in me an attitude towards providing high quality results with zero complaints from the customer. That is why my focus is always on providing high quality translations that are perfectly suited for an Italian audience. As stated above, my daily work is to translate and proofread several kinds of texts, from complex manuals to product descriptions for Amazon shops, to emails, contracts, I can handle with almost any kind of text.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
74 incelemeye göre
Çeviri
0.242 sözcük
başına
98 bin sözcük170 proje
4:39 AM Son görülme:
2 gün önce
Torre Domenico
Torre Domenico
Çeviri
0.38 sözcük
başına
211 bin sözcük96 proje
4:39 AM Son görülme:
2 gün önce
Michela P
Michela P
Konum
İtalya, Milan
Hakkımda
I have a degree in Translation and Interpreting, and I'm currently specializing in Localization. I work as a paid translator for Amara OnDemand (subtitles, translation, QC). I am also active as a volunteer translator for several institutions and organizations, such as TEDTalks.
50%
Kalite
50%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.131 sözcük
başına
85 bin sözcük11 proje
5:39 AM Son görülme:
2 gün önce
Pasquale De Lucia
Pasquale De Lucia
Konum
İtalya
Hakkımda
I am an Italian native graduated in foreign languages. I can translate from and into English, Italian, Spanish and French. In all my career as an employee I have been involved in translation projects. Since 2011 I started working as a freelance translator and interpreter. Most of my experience lies in marketing, media and sport.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
Çeviri
0.667 sözcük
başına
173 bin sözcük119 proje
Son görülme:
3 gün önce
Giuseppe Bellone
Giuseppe Bellone
Konum
İtalya
Hakkımda
I'm an Italian TRANSLATOR, PROOFREADER, author and teacher with a degree in English Language and Literature. I translate from ENGLISH and FRENCH to ITALIAN, my native language, I have worked in the publishing field as an author and coauthor, writing and editing books, dictionaries and readers for students of English (for more than 12 years), and created crosswords and puzzles in English for a magazine published monthly (for about five years). The subjects I'm more interested in are: tourism and monuments, history, geography, literature, gardening and plants, food and drinks, art, environment, animals, hobbies, celebrations, traditions, folklore, society, religion, children's books, stories, proverbs, poems, songs, music.
Çeviri
0.38 sözcük
başına
144 bin sözcük9 proje
4:39 AM Son görülme:
16 saat önce
Dario Lami
Dario Lami
Konum
İtalya, Pisa
Hakkımda
Я носитель итальянского, полиглот и совсем неплохо владею русским языком и другими языками. Филолог по образованию, я ответственный человек и имею развитые общие знания: мои обычные тематики - юриспруденция и договори, экономика и бизнес, информационные технологии, телекоммуникации, техника, туризм, рекламы, инструкции, перевод веб-сайтов, сельское хозяйство, экология, литература и публицистика и др. I am an Italian native speaker, a polyglot, and quite fluent in Russian and some other languages. I have a degree in foreign languages and philology, I am very responsible and I have a pretty good general knowledge. My favorite topics are jurisprudence and contracts /agreements, economics and business, information technology, telecommunications, engineering, tourism, advertising, instructions, website translation, agriculture, ecology, literature and journalism, etc.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.242 sözcük
başına
96 bin sözcük29 proje
4:39 AM Son görülme:
5 gün önce
Melanie Messina
Melanie Messina
Çeviri
0.607 sözcük
başına
88 bin sözcük98 proje
4:39 AM Son görülme:
5 gün önce
Mariana Ciuffreda
Mariana Ciuffreda
Konum
İtalya, Foggia
Hakkımda
I assist clients in a variety of industries in order to strengthen their international branding and deliver linguistically accurate and culturally relevant content to the global marketplace. My work experience has allowed me to further develop my skills with great attention to detail and respect all deadlines. I am a proactive and result-orientated person who is committed to bring her knowledge and experience to her work.
Çeviri
0.462 sözcük
başına
181 bin sözcük7 proje
Son görülme:
2 gün önce
Chiara Bringhenti
Chiara Bringhenti
Konum
İtalya, Segrate
Hakkımda
A multi-skilled, reliable and talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. Working for the most important translation agencies in the world. Ability to adapt to challenges when they arise.
Çeviri
0.607 sözcük
başına
2 728 sözcük1 proje
4:39 AM Son görülme:
6 gün önce
Maria Laura Capobianco
Maria Laura Capobianco
Konum
İtalya, Palermo
Hakkımda
www.linkedin.com/in/marycapobianco/ reedsy.com/maria-laura-capobianco proz.com/translator/2268200 I am a freelance translator, transcreator, proofreader and subtitler, specialising in several fields including but not limited to: marketing, travel and tourism, fashion, design, arts and media, literature, and audiovisual. My language pairs are EN-IT and FR-IT.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.607 sözcük
başına
20 bin sözcük28 proje
Sergio Alasia
Sergio Alasia
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
Seasoned Italian translator, localiser, post-editor. 15+ years of experience.
Çeviri
0.75 sözcük
başına
136 bin sözcük3 proje
4:39 AM Son görülme:
7 gün önce
DI FATO FABIO
DI FATO FABIO
Konum
Belçika, Etterbeek
Hakkımda
My name is Fabio Di Fato, I am bilingual Italian/French, graduated with honors in Translation at the University of Torino. I have a relevant experience in this field, since it is several years I teach to individuals, employees and freelance professionals. I worked also in Spain and Belgium, in contexts where the use of an L2 was required. As said, I am bilingual, since I was born in Belgium, where I lived until the age of 10, and where I returned several times to refine my French skills with courses and work activities. I also participated to the Erasmus program in Spain, thanks to which I significantly improved my competences in Spanish language, also thanks to study and work activities. I am able to translate in the following languages combinations: IT>FR, FR>IT, SP>IT, SP>FR. Finally, during the two years of Master in Torino, I have been carrying out translations tasks as a freelance for several translation agencies (Globe, BigTranslation, Star, The World, Help srl, for which I translated for important companies such as Mitsubishi, BigBuy, MVM, Migoga, Reggia Di Venaria), companies (A.I.Chem chemicals, Migoga), individuals and translation websites (ProZ, Translator Café and so on). I am specialized in technical and marketing translations, as they represent the massive part of the translation tasks I have been carrying out until now (in the sectors of industry, chemistry, entertainment products, household electrical appliances, electronics, handbooks, etc). However, I also do have significant competences for translations in the IT field and in literature (that represents my strongest interest, as demonstrated by the fact my Master thesis was a translation and comment of "Une Collection Trés Particuliére" by Bernard Quiriny). I use SDL Trados Studios 2011 and I am available for a translation test. Please note I do not have a personal VAT yet but it is up to come.
Çeviri
0.38 sözcük
başına
6 245 sözcük3 proje

Testler:
Tıp
Tıp
Chiara Regalbuto
Chiara Regalbuto
Konum
İtalya, Florence
Hakkımda
I am currently working as a freelance translator, based in Florence, Italy, translating in the following language pairs: EN>IT, SW>IT, FR>IT and IT>EN,SW,FR. My specializations include literature, history, tourism, medical and mechanical translations, advertisment, internet, gaming, film, law. I am a native speaker of Italian and Swedish. I have great practical knowledge of Trados 2014, MateCat, InDesign, I can work with xml files, I can work with files created with all main MS Office programs such as Word, PowerPoint and Excel. I am very professional and punctual with deadlines.
80%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.117 sözcük
başına
111 bin sözcük24 proje
LAURA TORTA
LAURA TORTA
Konum
İtalya
Hakkımda
I am a freelance translator working mostly in the field of audiovisual translation.
Çeviri
0.531 sözcük
başına
45 bin sözcük
4:39 AM Son görülme:
18 saat önce
Chiara Di Modica
Chiara Di Modica
Konum
İtalya, Mori
Hakkımda
I am a native Italian translator specialized in video games and adult contents. I have worked for AAA titles and with many of the most important localization companies in the field. ♢ Average daily output of 3500-4000 words ♢ Reasonable rates, flexibility and availability to work on short notice ♢ Wide gaming knowledge across multiple genres ♢ Broad base knowledge and pop culture references ♢ Experience in adult and x-rated contents ♢ Professional understanding of French language
Çeviri
0.607 sözcük
başına
23 bin sözcük
Giulia Zappaterra
Giulia Zappaterra
Konum
İtalya, Bologna
Hakkımda
French, English and Spanish into Italian translator. Experience in technical manuals. Main fields of concern: turism and travel, literature and culture, health and wellness, cinema and theatre. Have a look to my website: http://giuliazappaterra.com/
Çeviri
0.683 sözcük
başına
19.9 bin sözcük
Simonetta Incerpi
Simonetta Incerpi
Konum
İtalya
Çeviri
0.38 sözcük
başına
2 798 sözcük14 proje

Testler:
Sanayi
Sanayi
Giulia Lobascio
Giulia Lobascio
Konum
İtalya, Bari
Hakkımda
Hello My name is Giulia Lobascio and I am an Italian translator. I completed 5 years at high school specialising in modern languages (I studied English and French), I obtained DELF and First certifications and I have a degree in Culture Of Modern Languages and Tourism. My knowledge of Italian is rich and thorough: I'm a native Italian speaker and I have been studying in Italy since I was a child. Although proficient in both English and French, I translate only into my mother language to guarantee the best quality translations. My experience is backed by a solid educational background in the Tourism field but I I have also experience in other fields: environment, web sites, human resources, food & drink, medical (general), literature, geography, art and history. Since you are a translation agency and I am a Translator/Proofreader, I’m sure we have many contacts within our networks who would benefit from us connecting. Are you struggling to reach the Italian
Çeviri
0.58 sözcük
başına
333 bin sözcük1 proje
Valentina Liberati
Valentina Liberati
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
I was born in Italy and studied in Italy, Germany and Austria. I graduated at the University "La Sapienza" of Rome with a BA Degree in Translation Studies and later on at the University of Vienna with a MA Degree in Conference Interpreting and Translation Studies. My working languages are Italian/German/English/French.I have more than 10 years experience as a freelance translator/proofreader/copyeditor and language consultant and 4 years as a freelance interpreter. I have been working both for companies and for the private market and I constantly look for new projects, agencies or new companies I can cooperate with. My work consists in translating, proofreading and editing different texts types with a various difficulty level. During the years I gained a lot of experience in website/app/product/documentation localization. I offer my expertise and knowledge for general and technical translations, editing and proofreading, copywriting, QA & Testing (as a linguistic), e-commerce development, webcontent and customer care. I can guarantee accurate and reliable translations, professional services and deadline commitment. Hoping to hear from you soon
Çeviri
0.759 sözcük
başına
133 bin sözcük
Marika Spirito
Marika Spirito
Konum
İtalya, Campobasso
Hakkımda
I graduated in "Language Mediation Sciences" at the University of Macerata, in Italy and I studied English, Chinese, Spanish and French. I am sure my excellent communication skills and my natural inclination to accuracy and diligence can really make the difference for each fascinating work-experience. In every detail my number one goal is to exceed expectations. As regards translation, I work as a freelance for four years focusing my work on the fields(tourism, technical, commercial, academic and birth certificates - some of which are related to my professional background and some to my personal interests) as well as carrying out voluntary translation for a number of organisations. With regards to interpreting, I worked during my school period as an Interpreter and tour guide for Erasmus students visiting Campobasso, my hometown . Elsewhere my experience includes language tuition of English, French and Spanish, language project coordination and languages courses.
Çeviri
0.304 sözcük
başına
7 468 sözcük2 proje
4:39 AM Son görülme:
7 saat önce
Luana Mandara
Luana Mandara
Konum
İtalya, Verona
Çeviri
0.667 sözcük
başına
193 bin sözcük5 proje
Abate Valeria
Abate Valeria
Konum
İtalya, Turin
Hakkımda
My name is Valeria, I am an Italian translator and sinologist. I got a master degree in East Asian Languages and Culture in 2013, at Ca’ Foscari University, Venice. Short after graduation I cooperated to the English translation of the novel How stubborn our hearts, by Ye Zhaoyan, and I worked as a translator for CSOFT (http://www.csoftintl.com/ ), a translation company based in Beijing, where I worked on different project, included medical, marketing, IT and technical material (CSOFT has major clients such as DELL, WD, General Electric, KODAK, etc.). Furthermore, last year I attended a master in Editorial Translation at Tuttoeuropa school in Turin, where we translated the novel Devoted Ladies, by Molly Keane, and this year I'm attending a Master Degree in Audiovisual translation (dubbing and subtitling) which also focuses on accessibility. This Master also puts an emphasis on technical-scientific and juridic translation from French and English into Italian. Finally, since November I am cooperating with a patent translation agency, where I'm working on mechanical and medical patents.
Çeviri
0.531 sözcük
başına
22 bin sözcük2 proje

Testler:
Sanayi
Sanayi
Simona Libera
Simona Libera
Konum
İtalya
Hakkımda
My name is Simona Libera and I'm a translator and interpreter from English, French and Norwegian to Italian. Words are my craft. It's what I do best (and what I like doing). I help clients reach new markets by translating and creating a powerful and tailored message, keeping in mind tone, style, audience and the client's requests.
Çeviri
0.062 sözcük
başına
17.2 bin sözcük1 proje
Andreana Sferrucci
Andreana Sferrucci
Konum
İtalya, Pisa
Hakkımda
Professional translation and proofreading of books, websites, manuals, contracts and product descriptions.
Çeviri
0.228 sözcük
başına
25 bin sözcük1 proje
Beatrice Radi
Beatrice Radi
Konum
İtalya, Genoa
Çeviri
0.38 sözcük
başına
151 bin sözcük
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına fiyat