• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
robert boc
robert boc
Konum
Singapur
Hakkımda
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
93%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
Çeviri
0.349 sözcük
başına
380 bin sözcük75 proje
6:41 PM Son görülme:
3 saat önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts. Feel free to contact me by e-mail: gramovichvladimir@gmail.com. Phone number: +375296301358. Viber: +375296301358
94%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
57 incelemeye göre
Çeviri
0.168 sözcük
başına
1 milyon sözcük249 proje
2:41 PM Son görülme:
52 dakika önce
Suntsova Maria
Suntsova Maria
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Хорошая профессиональная подготовка, более 20 лет опыта в переводах разных видов и уровней, высокий интеллект, широкий кругозор и постоянное самосовершенствование - те качества, благодаря которым я считаю себя действительно хорошим переводчиком. Опыт работы в различных организациях (от школ и вузов до промышленных и ИТ-компаний), а также фриланс позволили мне освоить достаточно большое количество областей, в которых я способна выполнять письменные и устные переводы высокого качества. Умение работать с людьми, интерес к переводимым областям и языкам - качества, которыми я по праву горжусь.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
1.112 sözcük
başına
600 bin sözcük12 proje
2:41 PM Şu anda çevrimiçi
Sylvano Tumelero
Sylvano Tumelero
Konum
Belçika, Bullange
Hakkımda
Growing up in a bilingual environment I quickly developed an interest in other cultures and languages. Education-wise I chose to pursue this interest by choosing different language classes.
Çeviri
0.769 sözcük
başına
28 bin sözcük1 proje
Christine Hugel
Christine Hugel
Konum
İspanya, Denia
Hakkımda
With a passion for languages and continuous learning, I have been working as a full-time freelance translator since 2010.
Çeviri
0.855 sözcük
başına
269 bin sözcük17 proje
12:41 PM Şu anda çevrimiçi
Simone Ines Lackerbauer
Simone Ines Lackerbauer
Konum
Almanya, Munich
Hakkımda
B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (est. 2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn and Xing. Available as. copy-editor, proofreader, translator, localizer, writer / illustrator, graphic designer / transcriber, subtitle editor / UX and UI tester / product reviewer. Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters. Special skills: - there is no topic I cannot translate or proofread. - reasonable turnaround, very high quality. - able to work with any tool you provide me with.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
59 incelemeye göre
Çeviri
0.427 sözcük
başına
1.1 milyon sözcük451 proje
Şu anda çevrimiçi
Bardja Mozayeny
Bardja Mozayeny
Konum
Almanya, Osnabrück
Hakkımda
I have been working as a translator for a number of international agencies and online platforms for about 6 years now. In addition, I worked as a teacher of French, English and German for about 13 years, preparing students for their A-Levels. I hold an M.A. in English, French and Literature and completed my studies at the University of Osnabrück in December 2011. During my studies, I spent two academic years abroad, namely in Angers (France) and in Montréal (Québec, Canada) and have been to the US a number of times over the years as well. Starting out as an interpreter for a local translation agency in 2013, I have been expanding my collaboration with a number of international agencies and online platforms. Among the many clients I did translation jobs for via numerous agencies are companies such as Amazon, Google, Skyscanner, Bodum, Musement,... to name just a few, not to mention countless smaller companies from all over the world.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
Çeviri
0.272 sözcük
başına
460 bin sözcük72 proje
12:41 PM Son görülme:
3 saat önce
Annette Jaeger
Annette Jaeger
Konum
Almanya
Hakkımda
I'm German and I have been working more than 15 years in France for international enterprises, as manufacturer of car spare parts, foundries, etc. During this time I assisted English-speaking, French and German clients and I translated all incoming and out coming correspondence, rapports from technical or quality services, operator manuals etc.) I gained a lot of expertise through direct contact with the quality engineers. I have thus acquired an extensive technical understanding of the various processes, from the development to the release and the subsequent serial production. For some years now I work as a freelance translator (EN-DE, FR-DE) offering high-quality translation services exclusively into German, in agreement with the principle that professional translators only translate into their mother tongue to ensure the highest level of accuracy. My fields: metal working,industry,automotive,manufacturing,engineering,building, estates, touristic,transport, economy.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.598 sözcük
başına
138 bin sözcük61 proje
Son görülme:
4 gün önce
Roman Herrle
Roman Herrle
Konum
Tayland, Surat Thani
Hakkımda
I started translating and consecutive interpreting while at university and kept on doing this on an "as needed" basis during my professional life. Now, as I am retired, I have been keeping on with translations and interpretations on a freelance basis.
97%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
Çeviri
0.342 sözcük
başına
31 bin sözcük24 proje
Adrian Probst
Adrian Probst
Konum
Belçika, Brussels
Hakkımda
I am translating and proofreading from English and French into German (any variant). I am originally from Switzerland and now living in Belgium. Over the last years I have been gaining freelance experience in a vast variety of subject, mainly I am specialised in IT, fashion and marketing.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
Çeviri
0.922 sözcük
başına
143 bin sözcük382 proje
Carla Brown
Carla Brown
Konum
Kamboçya, Siem Reap
Hakkımda
I'm a native German speaker (bilingual DE/EN) from Switzerland, based in Southeast Asia. My professional background is in banking, fashion, and luxury travel. I have been translating a wide range of legal documents, financial reports, website content, marketing material, travel itineraries, etc. for almost 2 decades. In early 2017 I have transitioned to working as a full-time freelancer. If your project requires translation (general, financial, legal, technical, medical), proofreading or editing (grammar, syntax, flow, voice, style), it will be in good hands with me. My clients receive regular updates while I work on a task and I am determined to keep deadlines as agreed. Many of my clients hire me on a repeat basis, however, I'm also open to one-time assignments and flexible in terms of scope and subject matter. Please message me if you would like to work with me. Thank you!
Çeviri
0.615 sözcük
başına
760 bin sözcük9 proje
Julia Paiva Nunes
Julia Paiva Nunes
Çeviri
0.768 sözcük
başına
22 bin sözcük4 proje
Beate Simeone-Beelitz
Beate Simeone-Beelitz
Konum
Avusturya
Çeviri
0.684 sözcük
başına
11 bin sözcük5 proje
Cornelia Krueger
Cornelia Krueger
Konum
Almanya, Heidelberg
Hakkımda
Viele internationale und nationale Übersaetzungsjobs hinter mir und ich verliere nie den Spaß daran
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.427 sözcük
başına
5 933 sözcük5 proje
12:41 PM Son görülme:
7 gün önce
Karoline Ebel
Karoline Ebel
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Ich bin Diplom-Übersetzerin für Italienisch, Französisch und Niederländisch. Ich habe mein Studium in den Sprachen Italienisch, Französisch und Niederländisch mit dem Ergänzungsfach Technik am FASK Germersheim der Johannes Gutenberg-Universität Mainz absolviert. Die Diplom-Prüfungen für Italienisch und Französisch habe ich im Sommersemester 2003 und die Diplom-Prüfungen für Niederländisch im Wintersemester 2005/2006 abgelegt. Während meines Studiums habe ich ein Auslandssemester in Mailand/Italien und ein Auslandssemester in Dijon/Frankreich verbracht. Seit 2004 arbeite ich freiberuflich als Übersetzerin und bin seitdem auch Mitglied im BDÜ. Ich fertige Übersetzungen aus dem Italienischen, Französischen und Niederländischen ins Deutsche an und übernehme auch Post-Editing-Aufträge. Ich arbeite präzise, sorgfältig und zuverlässig. Ich nutze seit vielen Jahren SDL Trados Studio und seit einiger Zeit auch memoQ. Nun freue ich mich darauf, auch noch Smartcat kennenzulernen.
Çeviri
0.94 sözcük
başına
6 421 sözcük2 proje
Isabel Schmitt
Isabel Schmitt
Konum
Almanya, Heidelberg
Çeviri
1.282 sözcük
başına
8 182 sözcük2 proje
Cedric Ibendorf
Cedric Ibendorf
Konum
Almanya, Munich
Hakkımda
Hi, I am Cedric, a self-motivated, enthusiastic, optimistic, internet savy, and workaholic freelancer. I love to work even if it comes up with a great challenge. I do offer multilingual translation as well as transcripting service since 2013. Each translation and content will be processed by me, no translation software or any indian company. I specialize in: English> German> English English> Russian> English (I´m living in Germany, have been born here, my parents are from Russia and I got a certification from the Cambridge university for my skills in English) Accuracy, customer satisfaction and timely delivery will always be the priority. So just assign me and relax! :) Lastly, I want to greet you for reading about me! With kind regards, Cedric
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.768 sözcük
başına
91 bin sözcük5 proje
12:41 PM Son görülme:
4 gün önce
Jutta Mansutti
Jutta Mansutti
Konum
Almanya, Reutlingen
Hakkımda
1985 - 1999: Employment as a translator and interpreter in the import/export sector (machinery, IT). Responsible for technical and legal translations, and consecutive conference interpreting. Since 1999: Freelance translator for a great variety of clients from the industrial, administrative and private sector. Hands-on experience since 1985 - Extensive technical knowledge - Provision of consistent terminology throughout all company documents over decades - Each translation is double-checked - Professional proofreading of your existing German documents or websites - Format proof service before your documents go into print - Punctual execution of all orders - Individual service geared to your needs. Professional translation and proofreading service to help you sell your products wherever you do business. Expertise: Business, Legal, HR, Lighting technology, Christian literature, Travel & Tourism. Working Environment: Windows 7, SDL Trados Studio 2017, Microsoft Office 2016.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
1.026 sözcük
başına
4 666 sözcük1 proje
Denise Gunter
Denise Gunter
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı
Hakkımda
One day someone told me "Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life" - and here I am. I have always been very passionate about languages and technology, so I combined the two to become a technical translator. Being a freelancer gives me the freedom to take on projects that inspire me and put all my heart and soul into them, which also reflects in the quality of my work. I am a very curious person and strive to gather new knowledge every day. In line with the slogan "Every day is a school day", I take the chance to deepen my existing knowledge while doing research for my translation projects. The companies in the fields I chose launch an array of innovations every single day... one more amazing than the other. If you have a project that needs translated, a great innovation you think I need to know about or if you want my expertise on a language-related matter, please don't be shy and drop me a line or check out my website: www.nysatranslations.com!
Çeviri
1.383 sözcük
başına
4 816 sözcük2 proje
Veit Steinbach
Veit Steinbach
Konum
Almanya, Dresden and Bischofswerda
Hakkımda
I am a sworn translator with technical specializations (see above) and some other fields like economical and law translations (contracts, instruments). A second point is interpreting (police, customs, tribunals, private persons, registry offices). These are the points of top interest: - longer experience with CAT-Tools (actually Studio 2017) - project management with colleagues and companies - technical translations for the specializations above indicated including terminology projects (as german native speakter, but also in the other directions in cooperation with native speakers of other languages). The base technical of these projects is my bureau, the intellectual base the knowledge of natural-scientific and technical bases, and their application to the technical jargon. The constitution of technical terminology also requires the same bases - necessary net of colleagues as native speakers of other languages - The translation bureau for the introduction of technical writing. - econo
Çeviri
0.999 sözcük
başına
3 190 sözcük1 proje
Birgit
Birgit
Konum
Avusturya, Wolfurt
Hakkımda
Hi there! I am a state certified Translation for Russian and French to German (mother tongue) with several years of experience. My primary fields of expertise are economics, finance, technical, medical and legal. For forther information about me including references please visit my web page www.speakup-translation.com or find me via proz.com.
Çeviri
0.922 sözcük
başına
4 396 sözcük5 proje
Camille Carmona
Camille Carmona
Çeviri
0.132 sözcük
başına
6 328 sözcük
Arne Kirchner
Arne Kirchner
Konum
Tunus, Tunis
Hakkımda
CEO and manager of ilès Tunis, a team of translators. We handle Arabic, English, French and German. I am a linguist with a PhD in Spanish.
Çeviri
0.615 sözcük
başına
1 681 sözcük
12:41 PM Son görülme:
7 gün önce
Frank Eisenhuth
Frank Eisenhuth
Konum
Kanada, Waterloo, ON
Hakkımda
My motto is: "An engineer for technical translations!" Starting off as a software development engineer in Johannesburg, South Africa (1992-1996) and Berlin, Germany (1996-1998), I became gradually more and more involved in software localization projects due to my secondary interest in languages and gained experience as a software localization engineer (1998-2000) in Austin (USA) and Munich (Germany). I have nearly 20 years experience in the field of technical translation, software localization and L10N project management. Extensive knowledge of programming languages such as C++, Java, Assembler and markup languages like HTML and XML is adefinite plus. Since 2000, I have been running my own translation/localization business based in Waterloo, Ontario, Canada. Companies in the fields of electrical engineering, automotive and heavy machinery are among my clients.
Çeviri
0.691 sözcük
başına
1 167 sözcük2 proje
6:41 AM Son görülme:
63 dakika önce
Markus Schenker
Markus Schenker
Konum
İsviçre, Bösingen
Hakkımda
Durch meine vorherige Tätigkeit als Physiotherapeut und Professor an der Berner Fachhochschule verfüge ich ein ausgezeichnetes Vokabular im Bereich Medizin, erkenne aber auch Probleme in wissenschaftlichen Texten.
Çeviri
0.615 sözcük
başına
7 562 sözcük5 proje
Torsten Schnabel
Torsten Schnabel
Konum
Almanya
Hakkımda
My special areas are technical (automatition, mechanical engineering) and legal translations from English, French and Spanish into German. I also provide localization services for clients who need websites translated into different languages. Web language and the necessary advertising touch will be assured by me. I can also assist in technical aspects of localization tasks e.g. SEO and code adaptations. A big passion of mine is being an interpreter at Criminal Court Berlin, the largest Criminal Court in Europe where I also use my linguistic skills.
Çeviri
0.922 sözcük
başına
704 sözcük1 proje
12:41 PM Son görülme:
7 gün önce
Mohamed Fofana
Mohamed Fofana
Konum
Fildişi Sahili, ABIDJAN
Hakkımda
French is the official Language in my country ( Cote d'Ivoire ). I have practised French since early childhood and through education and daily life up to now. I have got Master in Foreign Languages with English as main Language . I have done translation in the listed source and target languages since 2008 . But I am a newcomer on Smartcat . I have got strong Experience in Business translation .And I also have Experience in translating many other areas related items . I look forward to translating yours and I make sure you join me again !
Çeviri
0.615 sözcük
başına
341 sözcük
Son görülme:
5 gün önce
Toby at TobyFree.com
Toby at TobyFree.com
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
You can preorder directly at https://TobyFree.com/free-german-translation /// German Translation (English/French to German/de-DE) & High German Voice Over Recording Studio /// mailto:toby@tobyfree.com /// tel:+4933926790075 | tel:+4915229705418 | fax:+4932121021177 | skype:tobiasf80?chat /// Business Hours: Monday to Saturday 13.00 – 22.00 o'clock (UTC+01:00 Berlin time) /// About me: For about 4 years I have been living near Berlin and translating from English to German – mainly software localization and technical content (automotive manuals, smartphones, apps, adword campaigns). /// Education: 2003 – Graduate Engineer for Computer Science (Dipl.-Ing. equiv. M.Eng.) 1998 – Abitur (A-Level certificate) with advanced courses in English (French as second language) and German History
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.615 sözcük
başına
286 sözcük1 proje
12:41 PM Son görülme:
7 gün önce
Arno Colaris
Arno Colaris
Konum
Belçika, Bütgenbach
Hakkımda
Seit über 20 Jahren bin ich hauptberuflich als Journalist für eine Tageszeitung tätig. Das Redigieren und Korrigieren von Fremdtexten in deutscher Sprache gehört zu meinen täglichen Aufgaben. Ebenso kann ich meine Dienste als Übersetzer von Texten aus dem Französischen und Niederländischen ins Deutsche anbieten.
Çeviri
0.922 sözcük
başına
261 sözcük1 proje
12:41 PM Son görülme:
7 gün önce
Bithja Proriol
Bithja Proriol
Konum
Fransa, Marseille
Hakkımda
Native German from Hamburg, bilingual in French and fluent in English and Spanish. I lived and worked for more than 7 years in Spain. Since 2009 I live and work in French speaking countries (Burkina and France).
Çeviri
0.461 sözcük
başına
256 sözcük
11:41 PM Son görülme:
5 gün önce
Angelika Feldhaus
Angelika Feldhaus
Konum
Hollanda, Deil
Hakkımda
Diversity and experience are my abilities - satisfied customers my power source! I am passionate, very versatile, have very satisfied and loyal customers and I am dedicated to every job. Bilingual (German-Dutch). See LinkedIn profile for education, work experience and recommendations (https://www.linkedin.com/in/angelikafeldhaus/) and my small website regarding my work fields and experience https://afs-pr-communications.business.site/ Portfolio: Because I signed an NDA for every singel client (most are translation agencies) I am not able to deliver a portfolio.
Çeviri
0.684 sözcük
başına
188 sözcük
12:41 PM Son görülme:
6 gün önce
Guy Touitou
Guy Touitou
Konum
Fransa
Çeviri
0.691 sözcük
başına
Son görülme:
30 saat önce
Peter Schaefermeier
Peter Schaefermeier
Konum
Almanya, Munich
Hakkımda
A native German speaker, I am fluent in English, live in Germany, where I have studied for a master in social sciences and philosophy and worked in the corporate world in various positions. I am working as a professional freelance translator since 2008 with my language pairs being English and French as source languages and German as target language. Being very experienced in the fields of journalism, marketing, advertising, public relations, travel, tourism, games, cooking and culinary I have translated and revised for translation agencies like Jonckers, translated.net, onehourtranslation.com, Motaword, Language Support Centre, Denmark, alphatranslations and customers like Photography Collection LLC and Enigma advertising. I specialize the translation and proofreading of: - Business and commerce documents such as proposals, marketing and sales material, periodicals, newsletters, magazines, advertisements, PR materials and websites as well as articles for newspapers and websites games.
Çeviri
0.922 sözcük
başına
1 358 sözcük1 proje
Christine Ollivier
Christine Ollivier
Konum
Almanya
Çeviri
0.855 sözcük
başına
12:41 PM Son görülme:
4 gün önce
Martin Strubing
Martin Strubing
Konum
Almanya
Hakkımda
11 years in Finance, more than 17 years in translation
Çeviri
0.538 sözcük
başına
12:41 PM Son görülme:
6 gün önce
Alexandra Manzo
Alexandra Manzo
Konum
Almanya, Erlangen
Hakkımda
technical and general translations
Çeviri
0.684 sözcük
başına
12:41 PM Son görülme:
7 gün önce
Jennifer Trepczyk
Jennifer Trepczyk
Konum
Almanya
Çeviri
0.154 sözcük
başına
Patrick Olmo Hederer
Patrick Olmo Hederer
Konum
Almanya, Hamburg
Hakkımda
Als Student der Allgemeinen Sprachwissenschaften bin ich fast täglich im Umgang mit fremdsprachlichen Texten aus vielen verschiedenen Fachbereichen. Ich verfüge außerdem über muttersprachliche Kompetenzen in deutsch und portugiesisch.
Çeviri
0.119 sözcük
başına
681 sözcük
Juliette Emonts
Juliette Emonts
Konum
Almanya, Aachen
Hakkımda
As a native from Belgium who has lived in 4 different countries on 2 continents, grew up bilingual in German and French and become native-level fluent in English, I am familiar with different cultures and ways of living. I apply this as well as my experience gained during my corporate life to my work. I offer a range of translation services that are unique to my person, my life experience and my skills, as follows: Translation of written text for the following language pairs: From German into English From English into German From French into English and into German The type of text I will translate includes books, stories, novels, blog posts, articles, technical (especially automotive industry related, and even further specialized in the area of exhaust aftertreatment technology and standards) I also offer project management as well as design work, for example, digital book cover art
Çeviri
1.152 sözcük
başına
192 sözcük
Elisabeth Prager
Elisabeth Prager
Konum
Almanya
Hakkımda
I am a medical doctor by study, but I always had another great passion - about languages. So, working part-time as a translator, I am combining my two great "loves".
Çeviri
0.615 sözcük
başına
Diana Steinert
Diana Steinert
Konum
Almanya, Leipzig
Çeviri
0.14 sözcük
başına
Lucille Smal
Lucille Smal
Konum
Hollanda, Heiloo
Hakkımda
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
Çeviri
0.427 sözcük
başına
1 456 sözcük
Isabel Schmitt
Isabel Schmitt
Konum
Almanya, Heidelberg
Çeviri
1.282 sözcük
başına
77 sözcük
Mehdi rachad
Mehdi rachad
Konum
Almanya, Jena
Hakkımda
I'm a native French speaker with more than 5 years working as a translator French-English-French. I specialized in website and app translation, financial and business translation and general translation. All my translation are done manually.
Çeviri
0.119 sözcük
başına
276 sözcük
Christiane Zender
Christiane Zender
Konum
Almanya
Çeviri
0.999 sözcük
başına
Julia Gasser
Julia Gasser
Konum
Almanya, Augsburg
Hakkımda
I offer translations from English, andFrench to German. I'm a native German speaker with experience in translation. I also offer proofreading in German and content writing.
Çeviri
0.119 sözcük
başına
18 sözcük
Sebastian Wittag
Sebastian Wittag
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Young german speaking 4 languages - currently in Melbourne, Australia and specialised in various topics.
Çeviri
0.119 sözcük
başına
Melis Meyer-Gumus
Melis Meyer-Gumus
Konum
Almanya, Ludwigsburg
Çeviri
0.598 sözcük
başına
9 sözcük
Allie Shakked Zur
Allie Shakked Zur
Konum
İsrail, Tel Aviv
Hakkımda
My name is Allie Shakked Zur and I'm an educator, writer and an experienced translator currently living in Tel Aviv. Hebrew and English are both my native tongues and I have a background in hebrew linguistics and in education as well as sports and physiology. I do translation, proofreading and transcription work in both languages in both directions.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.384 sözcük
başına
17.6 bin sözcük8 proje
Raphaelle Hoffmann
Raphaelle Hoffmann
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
I am native German & Luxembourgish speaker - My source languages are French / English / German
Çeviri
0.855 sözcük
başına
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına fiyat