<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Nadezhda Lyamkina
Nadezhda Lyamkina
Konum
Mısır, Александрия
Hakkımda
Excellent motivated, fast, hardworking and detail orientated. I am a good communicator who enjoys challenges and takes pride in the work I do.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.206 sözcük
başına
294 bin sözcük 40 proje
Son görülme:
15 saat önce
BYCOMPAS Freelancers
BYCOMPAS Freelancers
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Содружество переводчиков, работаем как с распространенными, так и с редкими языками (фарси, пушту, исландский, монгольский и т.д.), а также диалектами.
Çeviri
0.258 sözcük
başına
291 bin sözcük 6 proje
07:47 Son görülme:
50 dakika önce
Sergey Gusak
Sergey Gusak
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Многолетний опыт устного (переговоры, судебные заседания, конференции, синхронный перевод) и письменного (документация, деловая переписка, сайты, техническая документация) перевода языковой пары русский-персидский с 2009 года. с 2009 по 2013 год - работа в посольстве ИРИ в Киеве. с 2013 по 2017 год - работа и проживание в Иране.
Çeviri
0.234 sözcük
başına
78 bin sözcük 14 proje
Nadezhda Kiryanova
Nadezhda Kiryanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Опыт работы письменным и устным переводчиком с 2002 года. Есть опыт перевода деловых переговоров (более 3-х лет), перевода в судебных заседаниях (уголовные дела, хозяйственные дела) (более 8 лет), опыт перевода в медицинской сфере (более 6-ти лет). Есть опыт работы синхронным переводчиком с языковыми парами: русский/фарси, украинский/фарси, украинский/русский.
Çeviri
0.329 sözcük
başına
68 bin sözcük 3 proje
Son görülme:
5 gün önce
Elena Olshevskaya
Elena Olshevskaya
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Добрый день! Я переводчик из Беларуси со стажем работы в этой области 8 лет (6 лет работы фрилансером на университеты г. Тегерана (Иран) и Россию). Перевожу любую тематику, в том числе и юридическую, с ФАРСИ НА РУССКИЙ и НАОБОРОТ. с ТАДЖИКСКОГО на РУССКИЙ и НАОБОРОТ, с ДАРИ (КАБУЛИ) на РУССКИЙ и НАОБОРОТ Моя расценка: от 350 российских рублей ( за 1800 знаков с пробелами) по системе мгновенных денежных переводов "Золотая Корона", "Вестерн Юнион", "Юнистрим" Скорость перевода от 3 до 5 страниц в день в зависимости от сложности текста. Очень интересны заказы на постоянной основе. Оплата 100% предоплата или по договорённости. Английский-базовый. Говорить на английском свободно не могу. Могу переводить ФАРСИ на слух, но в целом практикую письменный. Вот мои координаты и документы: паспорт гражданки Беларусь, документы гражданки Ирана, резюме и несколько моих работ. Работ у меня очень много, поэтому эти лишь в качестве образца. Если вы находитесь на территории Ирана, то оплачивать мой труд можно на мою кредитную карту национального банка Melli Iran. Резюме Ваши пожелания: Желаемая должность: Специалист по работе с клиентами (отдел продаж), экономист, менеджер по продаже рекламных площадей, переводчик с фарси (персидский язык) любой сложности (юриспруденция, дипломные, курсовые, диссертации и т.д.), инспектор отдела кадров, оператор ПК (работа с e-mail, Internet, документооборот). Область деятельности: Активные продажи в любой сфере, расчетно-кассовые операции с клиентами, ведение сопроводительной документации, заключение договоров. Телефонные переговоры, отпускная компания и кадровая политика на предприятии, участие в выставках (в том числе работа на стендах), переводы с фарси любой сложности (дипломные, курсовые, юриспруденция и т.д.) Вид деятельности: рекламная деятельность, маркетинг, переводческая деятельность (с персидского языка), репетиторская деятельность, кадровая политика на предприятии, активные продажи в любой сфере. Квалификация: Экономист, менеджер, специалист по работе с клиентами, специалист отдела продаж или коммерческой службы, переводчик (персидский язык) Разговорный, чтение, письменный перевод. Город .: Барановичи Занятость: Постоянная График работы: частичная занятость, удалённая работа фрилансером (через INTERNET, e-mail) Информация о соискателе Ф.И.О. Ольшевская Елена Николаевна Дата рождения: 33 года (01.03.1982 г.) Место регистрации: Беларусь, Брестская область, г. Ляховичи Образование: 1999-2003гг. Белорусский институт правоведения. Специализация: Бухгалтерский учет, анализ, аудит и их правовое обеспечение . Присвоена квалификация Экономист Знание языков: Белорусский, персидский (фарси). Разговорный язык, письмо и чтение. Опыт работы: С 02.02.2004-по 17.09.2004 работала в должности менеджера по рекламе в ООО «Белорусская строительная газета» в редакции газеты «Современный офис». Продажа рекламных площадей в газете, активное участие в узкоспециализированных выставках на фирменных стендах газеты. Телефонные переговоры. Заключение договоров, ведение сопроводительной документации. Выполнила план продаж на 5 миллионов рублей . С 01.02.2005-по 20.01.2006 гг. работала специалистом отдела продаж в СП «Белпронто» ООО (газета «Из рук в руки») Рекламная деятельность: продажа рекламных площадей в газете «Из рук в руки» и «Бизнес-Регион». Работа на выставках и на персональных стендах газеты . Принимала непосредственное участие в развитии проекта «Бизнес-регион».Выписка счетов-фактур, заключение договоров, ведение сопроводительной документации. С 7 по 12 апреля 2005 года принимала участие в бизнес - тренинге «Технология активных продаж в СМИ». Получила сертификат, выданный консультационным предприятием «Солпол-БПК». С 14.02.2006-по 19.04.2006 года работала в рекламном агентстве «Дева» менеджером по рекламе(продажа рекламных площадей в печатных СМИ. Работа с ПК (написание узкоспециализированных рекламных статей). С 12.09.2006 г. принята на должность специалиста коммерческой службы В РУП «Металлоптторг» (г. Барановичи). Сфера деятельности: Продажа металлопроката и метизной продукции. Написание статей о деятельности предприятия в рекламных целях, составление договоров и выписка счетов-фактур. Ведение сопроводительной документации . с 20.03.2007-по 20.03.2009 гг. находилась в декретном отпуске. В момент отпуска по уходу за ребёнком до 3-х лет проживала в Исламской Республике Иран, где работала преподавателем русского языка для иранцев в частных языковых школах а также занималась переводческой деятельностью (переводила с персидского) дипломные, курсовые, диссертации, работы по теологии, юридические документы по сию пору. С 10.08.2010 г. по 29.07.2012 гг. работала в Ляховичской ЦРБ инспектором отдела кадров (отпускная компания ) и по совместительству оператором ПК (работа с документами (заполнение и отправка отчётов по e-mail), Internet, e-mail (приём и отправка почты)). С 25.03.2013 по 15.05.2013 года работала в «Ляховичская ПМК-17» экономистом.Уволилась по собственному желанию из-за низкого уровня оплаты труда. С 20.06. 2013 года работала экономистом в «Райагросервис» г. Ляховичи. Нахожусь в декретном отпуске за ребёнком до 3-х лет. Дополнительно: Владение ПК (Word, Excel, Internet, электронная почта (e-mail), Photoshop). Оргтехника: Факс, копировальная техника, мини-АТС. Водительское удостоверение категории «B» (автомобиль «Хендай» (2001 г.в.)) Личные качества: Активность, коммуникабельность, честность, высокая степень ответственности за порученную работу, аналитический склад ума, присуще новаторство. Хобби: Туризм и любой вид активного отдыха. Персональные данные: Вот мои контакты : + 375 29 220-95-67 (Viber/Whats App) Skype: rubabubafox С Уважением Elena Olshevskaya
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.165 sözcük
başına
37 bin sözcük 3 proje
05:47 Son görülme:
6 gün önce
Oksana Rudenko
Oksana Rudenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опыт работы внештатным переводчиком бюро переводов 10 лет. С 2011 года проживаю в Иране, г.Мешхед. Закончила курсы персидского языка при КНУ имени Тараса Шевченко (Киев, Украина), персидского языка и литературы при Университете по подготовке преподавателей вузов (Карадж- Тегеран, Иран), арабского языка (Иранский языковой центр, Мешхед). Опыт устного перевода
Çeviri
0.167 sözcük
başına
14.2 bin sözcük
Çeviri
0.155 sözcük
başına
4 620 sözcük 2 proje
Liaisan Khasanova
Liaisan Khasanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Работаю в качестве письменного переводчика фрилансера , кроме того обучаю детей школьного возраста английскому языку, занимаюсь копирайтингом
Çeviri
0.052 sözcük
başına
49 bin sözcük 2 proje
Rudov Mikhail
Rudov Mikhail
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Закончил факультет иностранных языков в 2019 году. Изучал Английский и Персидский языки. На данный момент обучаюсь в магистратуре по направлению устный переводчик. Хотелось бы заняться практикой письменного перевода текстов.
Çeviri
0.206 sözcük
başına
1 538 sözcük
Çeviri
0.197 sözcük
başına
462 sözcük 1 proje
Samopal Systems
Samopal Systems
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Группа фрилансеров-профессионалов, специализирующаяся на восточных языках
Çeviri
0.093 sözcük
başına
Son görülme:
4 gün önce
Viktor Bezh
Viktor Bezh
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Занимаюсь переводом текстов на протяжении 5 лет. За это время осуществил перевод около 100000 слов. Основная задача моей работы заключается в выполнении точного перевода в указанные клиентом сроки. Переводы выполняю только с помощью словарей, без использования онлайн программ. Таким образом гарантирую, что все тексты (оригиналы и переводы) не выйдут за рамки заказа. По требованию клиента предоставляю уточнения об особенностях политики, экономики и истории исламской республики Иран, если они необходимы в тексте перевода (данная опция включена в стоимость перевода).
Çeviri
0.263 sözcük
başına
Çeviri
0.102 sözcük
başına
2 proje
Çeviri
0.233 sözcük
başına
Daniil Struev
Daniil Struev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Помимо указанного опыта работы следует добавить: Сопровождение представителя иранской компании TICHAM, в аэропорту, отеле, по городу и на выставке “РосГазЭкспо-2017” с 3 по 7 октября. Фриланс-перевод корейских, японских и китайских новелл начинающих авторов жанров додзинси, драма, игра, кодомо, комедия махо-сёдзё, мистика, постапокалиптика, приключения, психология и т.п. с английского на русский. С марта 2018 г.
Çeviri
0.309 sözcük
başına
589 sözcük
Ekaterina Turchaninova
Ekaterina Turchaninova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Обладаю навыками специального перевода с языка фарси (персидского языка)
Çeviri
0.309 sözcük
başına
Çeviri
0.237 sözcük
başına
Innokentiy Zlatoustovskiy
Innokentiy Zlatoustovskiy
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Перевожу тексты научной тематики, публицистики, военной тематики, художественной тематики
Çeviri
0.021 sözcük
başına
5 sözcük
80%
Kalite
1 incelemeye göre
Çeviri
0.233 sözcük
başına
14.2 bin sözcük
Çeviri
0.102 sözcük
başına
Çeviri
0.197 sözcük
başına
Çeviri
0.006 sözcük
başına
Alexandra Novikova
Alexandra Novikova
Konum
Andora, Moscow
Hakkımda
Переводчик с английского и персидского языков
Çeviri
0.281 sözcük
başına
Dudchenko Alexander
Dudchenko Alexander
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Доброго времени суто­­­­­к! Готов оказы­ва­ть ус­луги по пис­ьме­нн­ому переводу с фа­рси на русский и с русс­ко­го на фа­рси. Явля­юсь диплом­ирова­нным спе­ци­ал­истом в переводе пе­рсидск­ого яз­ыка (ф­а­рси), а также в об­ла­сти радиоэл­ектр­­оники и электр­отех­н­ики. Могу пере­вод­ить тек­с­ты на во­е­нную, во­енн­о-техни­­ческую, политическ­у­ю, эко­­номическ­ую и другие тематики, а также техническую до­кумент­ацию. Ра­сс­мо­трю любые Ваши пре­д­ложения.
Çeviri
0.103 sözcük
başına
571 sözcük
Çeviri
0.263 sözcük
başına
4 proje
Kseniia Chystiakova
Kseniia Chystiakova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
In 2004 graduated from Kyiv National Linguistic University. Have got a Diploma of Specialist in the following qualification: «Philologist, lecturer of Chinese and English languages and foreign literature» 2015 - IELTS Academic module (7.0) 2015 - CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) 2004 - present days: freelancer/translator Farsi<->English, Farsi<->Russian, English<- >Russian, Ukrainian<->English. Personal qualities: I can describe myself as a really dependable, determined, sociable and hard-working person. I adore being among people, so I’m definitely a team-player. It could sound banal, but my job is my hobby. I’m 100% perfectionist thus I keen on learning something new every day.
Çeviri
0.526 sözcük
başına
635 sözcük
Çeviri
0.102 sözcük
başına
1 proje
Çeviri
0.102 sözcük
başına
Çeviri
0.102 sözcük
başına
Çeviri
0.102 sözcük
başına
Çeviri
0.102 sözcük
başına
Çeviri
0.102 sözcük
başına
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş