I am a qualified Vietnamese Translator/Assistant with MBA Degree, specialization in Marketing. I have had more than 7 years experience in translation. My job involves translating all the documents from Vietnamese into English and vice versa in various fields, both technical and non-technical contents.
I'm translator of the book: Science of Getting Rich: Decoded by Fabian Lim.
I also have various experience in translating Cryptocurrency and Binary option. I’m translator of olymptrade.com and bitday.com.
Especially, I have great experience in translating website content and mobile apps.
I'm also in charge of translator and virtual assistant of SunFrogShirts, US based company. My job involves: Write the daily report. Support Marketing program towards Vietnamese members; Translate for Customer Service (both Vietnamese-English and vice versa).
In addition, I am active and enthusiastic. I am willing to learn and do what takes to get a job done well even under pressure or on far mission
Master of Arts (Applied Linguistics): May, 2019, College of Humanities & Social Sciences, Yuan Ze University
Member of American Translators Association: March, 2019
Project Manager Certified: October, 2018, Management and Strategy Institution
Bachelor of Arts (Translation Studies): July 2015, College of Foreign Languages, Hue University
SDL Post-Editing Certified Translator: March 2017, SDL: Language Translations & Content Management Company
MemoQ 2014 Certified Translator: March, 2017, Kilgray Translation Technologies
Winner of Proz.com's Translation Contest: Benevolent deception: "The placebo button effect" - English - Vietnamese language pair
My name is Huong,
I have university degree in international law and PhD degree in international commercial arbitration law from Institute of State and Law, Russian academy of sciences (Moscow).
I have 10 years experience in the field of translation and collaborate with many translation companies, and experience working in international companies and government agencies in the field of diplomatic service and international relations.
Меня зовут Хыонг. Я училась в России 10 лет по гранту правительств РФ и СРB.
Закончила Воронежский государственный университет ( специальность юриспруденция),
Защитила кандидатскую диссертацию в Институте государства и права при РАН.
Имею опыт 10 лет в сфере переводов, сотрудничаю с многими переводическими компанями в России и во Вьетнаме, такими как: Proflingua, Abby LS, RTT, AG Translate, Perevod - Kit, Expertrans Global... и опыт работы в международных компаниях и гоc.учрежениях в сфере дипломатичекой службы и международных отношений.
- Professional translator working in the translation industry from 2012;
- Working with international and national companies and clients who trust my translation services;
- Committed to delivering the best quality translations to clients;
Мы - Бюро переводов во Вьетнаме (Вьетнамский, Русский, Английский).
Мы предоставляем профессиональные переводческие услуги по оптовой цене многим Бюро переводов в России (письменный перевод).
Все наши сотрудники имеют большой опыт работы в области переводов.
СРОК ВЫПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДОВ:
Документы объемом до 10 страниц - 1 день
Документы объемом более 10 страниц - исходя из нормы перевода 5-10 страниц в день (в зависимости от языка).
Цена за стандартную страницу перевода1 с Вьетнамского языка на русский, английский.
Цена за стандартную страницу перевода1 с русского, английского языков на Вьетнамский
1 1 стандартная страница перевода – 1800 знаков, включая пробелы (ознакомьтесь со статьей «Единица измерения в бюро переводов»)
Цена не изменяется кроме специальных документов и не зависит от курса валюта.
Перевод свидетельств, дипломов, паспортов 200 руб/ документ.
Having graduated from Hanoi University of Science and Technology, I'm now working in Hanoi, Vietnam as an interpreter in Northern Petroleum Construction Branch of PVC. Currently, I'm localizing firmware strings, user manual, and features of Belkin's network devices and IT products. I am also the regular Vietnamese translator for mobile apps, and localizing software strings for Translation Services USA (http://www.translation-services-usa.com/management.php). I'm also the translator of mobile games for Keywords (http://www.keywordsstudios.com/) and VMC Game Labs (http://www.vmcgamelabs.com). I am also an active collaborator of CNN translation company, translating a wide range of documents relating to construction, computer, marketing, and transcribe, translate audios, videos, movies, etc.
With a very flexible working time, extensive experience in translation, and dedication to detailed accuracy, I'm confident that I am one of the best candidates for the job, and will never let you down.
My name is Hue Nguyen. I am writing this email to express my interest in collaboration with your successful company as a Vietnamese translator. I’m a native English and Vietnamese translator is currently based in Ho Chi Minh City, Vietnam with more than 20 years of experience in translation and localization industry and with more than 15 years doing business on Proz professional website. I am quite most enthusiastic, quality-oriented, and client-focused team in the language industry.
I am fully qualified as translator, having obtained my Bachelor of Arts Degree majoring in English<>Vietnamese Translation. With over 20 years of experience in translation I have been working with well-known international translation companies like Transperfect, Translations.com, Lionbridge Technologies, SDL Multilingual Solutions PVT, Lazar, Berlitz, Global Lingo (S) Pte Ltd, Advanced Language Translation Inc., Verztec Consulting Pte Ltd and many more. I am native in English and
My name is Alyssa Dinh, an English-Vietnamese freelance translators based in Vietnam. This email is to express my interest in applying as English - Vietnamese freelance translator to your organization.
I have had more than 10 years of experiences in localization industry as a translator in a variety of fields such as Life Sciences, Legal, Finance/Banking, Manufacturing, Engineering, Marketing, etc. During the years, I have had the opportunity to cooperate with large institutions and enterprises including Sanofi Aventis, Novartis, HSBC, ANZ, Mondelez International, AON, AIA, Primetals and many well known global language service providers.
I can use most of popular CAT tools (Trados, MemoQ, Across) and I am willing to learn new tools to comply with the specific system of each customer.
I believe I can make contribution to the growth of your organization.
Thank you for spending time with me. I would look forward to hearing from you soon.
My name is Vu Hong Nhung. I am now working as an English <> Vietnamese Translator and Interpreter. Besides, I am a Certified PRO English-Vietnamese Translator on Proz.com. For further information including testimonials, kindly visit my Proz profile page: http://www.proz.com/translator/2105981
I can be contacted via my email at your utmost convenience.
I look forward to hearing from you.
Thank you for your time.
I am Phuong Nguyen, the Director of PT translations, a translation company with highly versatile team of qualified and experienced translators who can provide world-class translation services at competitive prices. The vision of PT translations is, and always has been, to “lift the language barrier to facilitate productive and energized cross-cultural and international relations”. With strong focus on delivering consistently high-quality work at competitive rates, we have managed to build strong relationships at home and abroad. This has won us an exceptional reputation for speed, value and service. We always strive to ensure you receive the highest standard of services at a great rate, and your experience with us is truly one-of-a-kind. Our company puts clarity and service at the core of everything we do – not just in the way we approach any task, but also in the way we work with our clients.