• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Sergey Marochkanych
Sergey Marochkanych
Konum
Ukrayna
Hakkımda
English to Russian/Ukrainian translator. SmartCAT Senior translator I specialize in technical, marketing, and general translation. Main fields: photography, complicated photo equipment (labs), articles on image editing, user manuals to different appliances, web development, user interface Other favorite fields of mine are fishing and traveling. For many years, I have translated hundreds of articles on various angling methods and techniques. Thousands of descriptions to fishing tackle and other products like bivvies, bags, clothing have been translated by me for the benefit of online fishing stores. Перевод технических текстов Перевод описаний, инструкций к фототехнике и другому оборудованию Перевод инструкций к бытовым приборам и сложному оборудованию Веб-разработка, интерфейс пользователя Маркетинговый перевод Перевод статей о рыбной ловле Перевод описаний к рыболовному/туристическому снаряжению для онлайн-магазинов и журналов Перевод текстов общей тематики
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
974 binsözcükler
105projeler
0.183
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 18 saat önce
Ekaterina Berezina
Ekaterina Berezina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Качественный перевод с/на английский язык: - технических документов (проектная документация, технические задания, руководства по эксплуатации промышленного оборудования, чертежи, государственные стандарты, паспорта безопасности, инструкции к электротехническим приборам и др.) - экономических документов (банковская документация, бухгалтерская отчетность, экономические планы и др.) - товаросопроводительных документов (счета-фактуры, коносаменты, сертификаты соответствия и др.) - юридической (в том числе судебной) и договорной документации - медицинской документации (выписки из амбулаторных карт, клинические исследования, инструкции к медицинскому оборудованию). Опыт перевода с французского языка (техническая, юридическая, экономическая и общая тематика). Владение украинским языком на уровне носителя. Статус индивидуального предпринимателя в Российской Федерации. Рабочие направления перевода EN-RU(UA), RU(UA)-EN, FR-RU(UA)
Çeviri
80%Kalite
8 incelemeye göre
132 binsözcükler
1.315
sözcük başına
11:57 AM
Alexander Pavliuk
Alexander Pavliuk
Konum
Ukrayna
Çeviri
88%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
952 binsözcükler
159projeler
0.077
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 2 saat önce
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Скорость перевода: 10-15 страниц (1800 символов) в день в зависимости от тематики и направления перевода. Работаю полный день, 7 дней в неделю, возможны срочные заказы (день в день). Имею круглосуточный доступ к сети, всегда на связи.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
1.4 milyonsözcükler
181projeler
0.131
sözcük başına
11:57 AM Şu anda çevrimiçi
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Çeviri
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
63 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
291projeler
0.155
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 5 saat önce
Alexander Egrushov
Alexander Egrushov
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Technical and legal translations.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
36 incelemeye göre
905 binsözcükler
193projeler
0.155
sözcük başına
11:57 AM Şu anda çevrimiçi
Maxim Suprun
Maxim Suprun
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
89 incelemeye göre
1.6 milyonsözcükler
577projeler
0.211
sözcük başına
10:57 AM Şu anda çevrimiçi
Elena Ursan
Elena Ursan
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Сотрудничала с бюро переводов на условиях фриланса. В основном занималась переводами технических тематик: авиация, мануалы по автомобилестроению, композитные материалы и т.д. В настоящее время так же развиваюсь по экономической и юридической тематикам.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
140 incelemeye göre
7.5 milyonsözcükler
1242projeler
0.087
sözcük başına
10:57 AM Şu anda çevrimiçi
Tasha VErum
Tasha VErum
Konum
Ukrayna
Hakkımda
*работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за разной сложности переводы. Я нахожусь большую часть всего своего времени в сети, поэтому отвечаю быстро и все вопросы по ходу работы решаются также. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Стараюсь выполнить работу раньше сроков, считаю это наилучшим качеством в работе. Время нужно ценить, как своё так и заказчика. Берусь как за одноразовые переводы, так и готова к долгосрочному сотрудничеству. Все остальные интересующие вопросы мне можно задать по любому из способов связи со мной, и конечно же в чате здесь. Отдав мне свой проект, вы не пожалеете. Работа будет выполнена качественно и в установленные сроки.
Çeviri
89%Kalite
92%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
206 binsözcükler
70projeler
0.109
sözcük başına
11:57 AM Şu anda çevrimiçi
Anatolii Kozak
Anatolii Kozak
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Multi-skilled translator with over 10 years of progressive experience translating between English and Russian/Ukrainian and vice versa in legal, economic, technical and IT areas​. Possess proven ability to organize, prioritize and multi-task. Able to work accurately under pressurized conditions and to tight deadlines. Excellent communication and interpersonal skills. Proficient user of CAT-tools (TRADOS, MemoQ, Memsource Cloud, SmartCAT)​, computer literacy and good typing skills. Constant online presence (Skype and email).
Çeviri
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
7 milyonsözcükler
639projeler
0.155
sözcük başına
10:57 AM Şu anda çevrimiçi
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
543 binsözcükler
55projeler
0.164
sözcük başına
11:57 AM Şu anda çevrimiçi
Ekaterina Artem'eva
Ekaterina Artem'eva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Certified Russian/English translator. Over 12 years of successful work experience. Дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы 12 лет.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
34 binsözcükler
13projeler
0.094
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Evgenij Nohin
Evgenij Nohin
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Dear Sirs, If you’ll take the time to briefly consider my enclosed resume, you’ll find that I have the skills and experience required to assist your company reach its stated goal. If you are looking for someone who has the skills to succeed as a translator I am that person. I’m looking forward to hear from you.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
1.4 milyonsözcükler
213projeler
0.12
sözcük başına
3:57 AM Son görülme: 14 saat önce
Aleksandra Borisova
Aleksandra Borisova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
English/French-Russian/Ukrainian Technical Translator TRADOS 2011 и 2014, MemoQ, WorkSpace, Autocad, MemSource - Construction (Construction Method Statement, Steel & RC structures, Architecture, Foundations, Vessels etc.) - Heat machinery equipment (gas & steam turbines, pumps, compressors, heat exchangers, generators, tanks, pipeline valves etc.) - Water Treatment, Water Disposal and Sewerage System; Gas, Heat & Water Supply; Chemical Treatment of Water - Electrical Engineering (transformers, switchgears, circuit diagrams, etc.) - Fire Safety (fire extinguishing, fire protection systems and equipment) - Telecommunications and Alarm - Instrumentation & Controls, Process Control, HVAC, EHS (Environment, Health and Safety) - Oil & Gas (field development, oil production, drilling platforms, etc.) - Crude Oil Processing & Refining (oil/petroleum refineries) Operating & maintenance manuals, instructions and guidelines, technical specifications, data sheets, design and detail technical documentation (volumes and drawings), contracts, budgets
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
665 binsözcükler
63projeler
0.155
sözcük başına
Son görülme: 18 saat önce
Gennadii Klapanov
Gennadii Klapanov
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Mr. HENNADIY KLAPANOV CONTACTS  +380 99 063 8088  techtrans@ukr.net hennadiy.klapanov LOCATION Place of birth UKRAINE (UTC+2) Lviv, Ukraine, 1976 OBJECTIVE Freelance technical translator for a large international LSP ProZ page http://www.proz.com/profile/627458 SERVICES Translation Language pairs: English > Russian English > Ukrainian TAKE THE ADVANTAGE of working with BILINGUAL translator living in his NATIVE COUNTRY 5,000,000 WORDS 15 YEARS OF FREELANCE TRANSLATION CAREER GENERAL Expert in Electrics & Electronics, Instruments & Control Systems, Chemical & Food Industries CAPACITY 2500 to 3000 words per day FINANCIAL DETAILS Payment rate: 0.03 EUR per source word Payment options: Bank transfer (EUR, USD); Skrill (www.skrill.com) Sole proprietor, non VAT payer SUBJECT AREAS Instruments & Control Systems Chemical Industries Petrochemical Industries Food Industries Oil & Gas Power Generation Construction Equipment Agricultural Equipment Electrics & Electronics Medical Equipment IT (software, hardware, www) Communications SOFTWARE SDL TRADOS STUDIO 2015, Idiom, ApSIC Xbench EDUCATION Industrial Process Automation Engineer at Lviv Polytechnic University (1997) TRANSLATION BACKGROUND I participated in many big translation projects. Here are some of them: 2003-2007: TENGIZCHEVROIL. GE GTU operation and maintenance manuals, including Mark IV control system software user manual (Russian). 2008-2010: SAKHALIN. Onshore facilities construction, installation and operation manuals (Russian). 2011-2012: CNH, Challenger, New Holland, Braud agricultural equipment presentations and manuals (Russian). 2011-2016: SHARP home and office appliance marketing info, user manuals (Ukrainian). AEG, Clatronic home appliance manuals (Ukrainian). EBRD pre-investment energy audit reports (Ukrainian, Russian). 2012: ACCURAY TomoTherapy IMRT system operation manuals (Russian). 2013: VNHK. INEOS polyolefins process (Russian). 2014: Brainlab; AIRO CT operation manuals (Russian). LUBRIZOL lubricants descriptions and presentations. 2015: HUAWEI CDMA router user manual (Ukrainian). OTHER PROFESSIONAL BACKGROUND 2000 to 2004: Svitoch, Lviv (Nestlé Corporation). My job included troubleshooting, design and modifying process control systems. 1998 to 2000: Facsimile-and-Telephone Design Institute, Lviv. My job included developing firmware for a µC-based digital equipment. INTERESTS Energy saving technologies (solar, heat pumps, biogas, building thermal insulation)
Çeviri
138 binsözcükler
12projeler
0.309
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 19 saat önce
Natalya Nerubatskaya
Natalya Nerubatskaya
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Есть опыт письменных переводов различных тематик (художественная литература, техническая документация, медицинские отчеты, инструкции и др.)
Çeviri
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
403 binsözcükler
49projeler
0.115
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 2 gün önce
Evgenii Grinenko
Evgenii Grinenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
университет г. Нижний Новгород, физический факультет. Опыт работы инженером-физиком в СВЧ полупроводниковой микроэлектронике. Постоянно занимаюсь техническими переводами последние 8 лет. Направления: нефтехимия и нефтепереработка, энергетика, экология, приборостроение, микроэлектроника, физика, газоанализаторы, системы подготовки проб и другие направления.
Çeviri
91%Kalite
93%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
2 milyonsözcükler
246projeler
0.087
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 2 gün önce
Vitaliy Ovcharenko
Vitaliy Ovcharenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Имею опыт работы по написанию и переводу инструкций по эксплуатации, описаний оборудования и программных продуктов, их функционального назначения и принципов работы. Владею навыками программирования, тестирования, программного обеспечения и поддержки пользователей. Имею опыт перевода статей, в основном технической направленности и сферы IT. Имею готовый к изданию перевод учебника по сертификации программистов, программирующих на языке Java. Имею опыт работы в иностранных компаниях, в том числе в Великобритании и на территории Украины. Родной язык русский и украинский. Кроме статей технической направленности имею большой опыт написания статей по продвижению различных проектов, а также публичных выступлений, написанию докладов, презентаций и пр.
Çeviri
93%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
123 binsözcükler
13projeler
0.077
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 4 gün önce
Aleksandr Gonchar
Aleksandr Gonchar
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Специализируюсь в техническом переводе. Образование: радиоинженер + переводчик
Çeviri
80%Kalite
2 incelemeye göre
108 binsözcükler
31projeler
0.197
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 6 gün önce
Elena Tregubenko
Elena Tregubenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Целеустремленный, обязательный работник. Выполняю заказы качественно и своевременно. Коммуникабельный человек.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
81 binsözcükler
8projeler
0.086
sözcük başına
11:57 AM Şu anda çevrimiçi
Yuliya Kobrinovich
Yuliya Kobrinovich
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Кандидат наук по математике, инженер ракетно-космической техники. Переводчик, писатель и преподаватель. Специализируюсь на переводе научных и технических текстов. Большой опыт: - технической документации, в том числе ядерной и химической - русификации (и украинизации) программ - перевода программ и документов по инвестированию, в том числе - в криптовалюты - медицинской тематики - рекламных брошюр Примеры переводов по темам можно посмотреть в моем портфолио. Для интересных художественных и научно-популярных текстов готова сделать скидку.
Çeviri
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
1.1 milyonsözcükler
60projeler
0.12
sözcük başına
10:57 AM
Anastasia T
Anastasia T
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
31 binsözcükler
8projeler
0.12
sözcük başına
Daria Rzhanova
Daria Rzhanova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Перевод — это поиск, поиск информации по теме перевода и поиск переводческого решения. Поэтому я люблю переводить и стараюсь делать это качественно.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
14.5 binsözcükler
6projeler
0.155
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 17 saat önce
Andrey Ivanov
Andrey Ivanov
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опыт работы переводчиком – 10 лет. Гарантирую своевременность выполнения работы и её достойное качество. Специализация: электротехника и энергетика, системы автоматизации и контроля, газотурбинные приводы и газоперекачивающие станции, авиадвигателестроение, общее машиностроение, контрактная документация, а также общие (разговорные) темы. Образование и языки: высшее техническое образование по специальности «Электропривод и автоматизация промышленных установок и технологических комплексов»; специальность референта-переводчика английского языка; свободно владею разговорным французским языком; свободно владею украинским языком. Уровень владения ПК: уверенный пользователь программ SDL TRADOS, Memsource, memoQ, Wordfast, MS Office, Adobe Acrobat, AutoCAD, CorelDraw и пр. Имею постоянный доступ к сети Интернет. Принимал участие в проектах по переводу технической и контрактной документации для компаний «АВВ», «General Electric», ПАО «Газпром», АНТК "Антонов", Ansaldo Energia (Италия) и др.
Çeviri
533 binsözcükler
2projeler
0.197
sözcük başına
Son görülme: 27 saat önce
Vladimir Likutin
Vladimir Likutin
Konum
Ukrayna
Çeviri
80%Kalite
216 incelemeye göre
705 binsözcükler
1117projeler
0.232
sözcük başına
10:57 AM
Zubkova Yulia
Zubkova Yulia
Konum
Ukrayna
Hakkımda
CPE -2015
Çeviri
2.8 milyonsözcükler
79projeler
0.232
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 18 saat önce
Dmitriy Arkhipov
Dmitriy Arkhipov
Konum
Ukrayna
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
141 binsözcükler
16projeler
0.057
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 11 saat önce
Ani CarpeDiem
Ani CarpeDiem
Konum
Ukrayna
Hakkımda
)
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
797 binsözcükler
104projeler
0.144
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 11 saat önce
Dmitriy Usatyuk
Dmitriy Usatyuk
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Freelance translator of engineering and medical documentation I have a quite considerable experience in translation of various technical documents (scientific papers, instructions, reports, explanatory notes, operation and repair manuals, technical descriptions, drawings, schemes, websites, etc.), Ph.D. in technical sciences and able to provide a high-quality translation of high complexity technical documents in English, Russian and Ukrainian due to a knowledge of industry-specific terminology. Переводчик технической и медицинской документации мною наработан значительный опыт письменных переводов научных статей, интернет-сайтов и различной технической документации (инструкции, отчеты, пояснительные записки, руководства по эксплуатации и ремонту, технические описания, чертежи, схемы и пр.). Наличие ученой степени кандидата технических наук и знание специальной терминологии на английском, русском и украинском языках позволяет уверенно выполнять технические переводы высокой сложности. Перекладач технічної та медичної документації мною напрацьований значний досвід письмових перекладів наукових статей, інтернет-сайтів і різної технічної документації (інструкції, звіти, пояснювальні записки, інструкції з експлуатації та ремонту, технічні описи, креслення, схеми та ін.). Наявність наукового ступеня кандидата технічних наук і знання спеціальної термінології англійською, російською та українською мовами дозволяє впевнено виконувати технічні переклади високої складності.
Çeviri
3.3 milyonsözcükler
19projeler
0.619
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 2 gün önce
Anton Berehovyi
Anton Berehovyi
Konum
Ukrayna
Hakkımda
APK-Inform Agency
Çeviri
100%Kalite
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
7.2 milyonsözcükler
29projeler
0.12
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 2 gün önce
Hennadiy Nishchiy
Hennadiy Nishchiy
Konum
Ukrayna
Hakkımda
My translation capacity is 2500-3000 words/day. I have a lot of experience in AutoCAD and CAT-tools (Trados Studio 2017, MemoQ, Transit, Memsource, SmartCat and more). I have 20 years of translating experience.
Çeviri
580 binsözcükler
75projeler
0.232
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 3 gün önce
Anna Kravets
Anna Kravets
Konum
Ukrayna
Çeviri
411 binsözcükler
29projeler
0.12
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 4 gün önce
Fedchenko Tamara
Fedchenko Tamara
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Перевод технической документации, инструкций, чертежей ACAD. Опыт работы техническим переводчиком 24 года.
Çeviri
173 binsözcükler
11projeler
0.155
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 4 gün önce
Andrew Liashenko
Andrew Liashenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Vast experience in rendering translation and interpretation services Interpreting background: Official interpreter to the Minister of Defense of Ukraine (since 2014 until the present moment) Negotiations with Hamid Karzai (President of Afghanistan), Anders Fogh Rasmussen (Secretary General of NATO), Ministers of Defense, Ambassadors, and Military attaches of various countries Translation background: Hyundai – UKR to ENG – translation of the sales agreement between the Ministry of Transport and Hyundai Corp. Natural Gas Sale And Purchase Agreement with Romanian companies Tax code of Ukraine (Chapter 6) Worked with Emerson, Tebodin, Honda, Hyundai, Skoda, Institute of Geology, Nielsen, Woodward, Flowcon, etc. – translation was provided through the translation agency. Note of acknowledgement of the Minister of Defense of Ukraine Note of acknowledgement of the Australian Embassy Note of acknowledgement of the US Embassy in Ukraine Certificate of excellence of the US DOD Representative for the interpretation during military exercises
Çeviri
154 binsözcükler
8projeler
0.232
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 51 dakika önce
Roman Nikulin
Roman Nikulin
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Профессиональный переводчик английского/немецкого/русского/украинского языков. С 2011 года я перевел тысячи слов и огромное количество текстов разнообразной тематики. Среди моих клиентов есть как частные лица, так и крупные национальные и международные компании. Я также имею опыт работы с государственными органами.
Çeviri
148 binsözcükler
15projeler
0.155
sözcük başına
10:57 AM
Irina Novikova
Irina Novikova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Меня зовут Ирина Новикова. Я переводчик английского языка и носитель русского / украинского языков с опытом работы более 10 лет. Работая переводчиком с 2009 года, принимала участие в многочисленных проектах различной направленности. Имею диплом переводчика английского языка ЗАПОРОЖСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА (УКРАИНА). Основные тематики перевода: Финансы и учет Юриспруденция Информационные технологии (ИТ) Механическая инженерия Медицина Фармацевтика Клинические испытания Медицинское оборудование Автомобильная промышленность Маркетинг Металлургия Нефтегазовая промышленность Деловая переписка Стандарты (ASTM, ISO, DIN, ASME) И многие другие Готова принимать заказы в выходные и праздничные дни в случае необходимости. Имею опыт работы с такими CAT инструментами, как SmartCat, MemSource, MemoQ. Гарантирую высочайшее качество, поскольку должным образом проверяю все переводы, используя обширную библиотеку словарей и технических источников. Готова выполнить тестовое задание.
Çeviri
118 binsözcükler
19projeler
0.109
sözcük başına
Vyacheslav Martyniuk
Vyacheslav Martyniuk
Konum
Ukrayna
Çeviri
98 binsözcükler
14projeler
0.12
sözcük başına
10:57 AM
Ruslan Khvyshchuk
Ruslan Khvyshchuk
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Переводы технической и ИТ тематики в языковой паре английский - русский (украинский) и обратно. Перевод иврита общей тематики. Пожалуйста, перед тем, как добавлять меня в проекты, уточните готовность работать в ЛС!
Çeviri
575 binsözcükler
85projeler
0.155
sözcük başına
10:57 AM
Yuriy Kobylnyk
Yuriy Kobylnyk
Konum
Ukrayna
Çeviri
30 binsözcükler
10projeler
0.445
sözcük başına
10:57 AM
Anna Stromenko
Anna Stromenko
Çeviri
1.2 milyonsözcükler
6projeler
0.12
sözcük başına
Son görülme: 2 gün önce
Nadezhda Lavruk
Nadezhda Lavruk
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
237 binsözcükler
12projeler
0.085
sözcük başına
Dmitriy Bushuev
Dmitriy Bushuev
Konum
Gürcistan, Tbilisi
Hakkımda
I'm a native Russian speaker with masters degree in aviation engineering and a vast experience in translating and developing technical documentation both in Russian and English languages. Additional language pair possible is Ukrainian-English. I'm a diligent and conscientious person, making translations on point and on time.
Çeviri
1.5 milyonsözcükler
106projeler
0.232
sözcük başına
12:57 PM
Viktoriia Chyzhova
Viktoriia Chyzhova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Участвую в проектах разной тематики и сложности. Выполняю работу качественно и в срок. Гарантирую конфиденциальность.
Çeviri
23 binsözcükler
4projeler
0.094
sözcük başına
10:57 AM Şu anda çevrimiçi
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
Konum
Polonya, Warsaw
Hakkımda
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
837 binsözcükler
53projeler
0.155
sözcük başına
9:57 AM
Anastasiya Revyakina
Anastasiya Revyakina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Я перевожу тексты технической, строительной, медицинской, фармацевтической, химической, общей тематики, а также тексты по морской навигации и энергетическому оборудованию, судостроению, электромеханике, нефтегазовой тематике.
Çeviri
118 binsözcükler
10projeler
0.109
sözcük başına
12:57 PM
Anna Kuznetsova
Anna Kuznetsova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Окончила ЗНТУ по специальности "Технический перевод". Работаю переводчиком с 2015 года.
Çeviri
197 binsözcükler
6projeler
0.547
sözcük başına
Dmitriy|Sych
Dmitriy|Sych
Konum
Ukrayna
Çeviri
95 binsözcükler
2projeler
0.155
sözcük başına
10:57 AM Şu anda çevrimiçi
Igor Demyanenko
Igor Demyanenko
Konum
Ukrayna
Çeviri
2.3 milyonsözcükler
1proje
0.087
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 21 saat önce
Koronenko Orest
Koronenko Orest
Konum
Ukrayna
Çeviri
473 binsözcükler
1proje
0.387
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 14 saat önce
Olesya Vydruchenko
Olesya Vydruchenko
Konum
Ukrayna
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
349 binsözcükler
1proje
0.155
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 19 saat önce
Filtreler
Sözcük başına fiyat