• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Kazim Engin Ilkiz
Kazim Engin Ilkiz
Konum
Türkiye
Hakkımda
As someone with a diverse educational background and having worked in different areas, I have managed to employ my various skill and know-how to translation/editing/review processes. My bilingual education since elementary school, different areas (applied sciences, economics, marketing) of expertise and mostly my passion for anything related to technology has proven very useful, and humbly, distinguishing even. My journey through technology includes software development, hardware enthusiasm, testing bleeding edge features and of course a passion for gaming. Somewhat of a nerd, I live in a world of popular culture references, comic books, science trivia, political discussions, film festivals, progressive rock albums, movie marathons, getting the most of mobile phones, weekend trips for trekking, cycling and lots and lots of reading. Verified by Localex.
Çeviri
Oyun
Oyun
4 daha fazla
BT ve telekom
BT ve telekom
4 daha fazla
Kimya
Kimya
4 daha fazla
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
92 incelemeye göre
1.5 milyonsözcükler
1013projeler
0.556
sözcük başına
8:26 AM Son görülme: 19 saat önce
Mert Gulgun
Mert Gulgun
Konum
Türkiye, İzmir
Hakkımda
Verified by Localex
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
Yazılım
Yazılım
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
47 incelemeye göre
1.4 milyonsözcükler
970projeler
0.437
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 17 saat önce
Hakan Meral
Hakan Meral
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I am a localization professional. I've worked with major accounts for 7 years. I set out towards Trakya University for my education on Translation and Interpretation. Taking an active role in the efforts of Trakya University Translation Club (TÜÇEV) and The Union of Translation Students (TÜÇEB), I was graduated in 2012. After working as a freelance translator for a while, I had localization training in ES Academy for 1 year. After completing my training, I took part in the translation projects of major software companies as an in-house employee of ES Language Services.Currently I have been working on the projects of major software companies. Verified by Localex.
Çeviri
Web sitesi
Web sitesi
3 daha fazla
Kılavuzlar
Kılavuzlar
3 daha fazla
BT ve telekom
BT ve telekom
3 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
15 incelemeye göre
127 binsözcükler
59projeler
0.262
sözcük başına
8:26 AM Son görülme: 14 saat önce
Furkan Ozbek
Furkan Ozbek
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I have just graduated from the Translation Studies department of Yeditepe University. The experience I have accumulated as a student has been valuable for improving my speed, learning work ethics and getting accustomed to diverse fields. I have been working for over a year as a professional freelancer now and this has improved my flexibilty and my ability to adabt to different demands of various clients.I am sure that my timely delivery, knowledge of localisation about diverse topics and meticulous work will be desirable for any client that is seeking translation services.
Çeviri
Genel
Genel
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
23 incelemeye göre
117 binsözcükler
145projeler
0.162
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 12 saat önce
Muhammed Demir
Muhammed Demir
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
As a passionate linguist, I made my debut in the translation and localization world in 2014, when I was only a freshman in the university. I started as an intern and ended up to be freelance translator at SDL Turkey for 2 years. During this period of time, I gained immense amount of experience and I learned how to use multiple translation tools. Following that, I worked for a transcription company and made transcriptions of voice records both in English and Turkish. Finally, I started working with Localex in 2017 and that was one of the best decisions I made regarding my profession. During my time in SDL plc. and Localex I made translations, reviews and proof-reading in a wide variety of fields such as law, IT, marketing, legal, medical, gaming. During my time in the university, I took translation classes on many different fields and I also added knowledge of German and Spanish to my arsenal. Verified by Localex.
Çeviri
Web sitesi
Web sitesi
3 daha fazla
BT ve telekom
BT ve telekom
3 daha fazla
Turizm ve seyahat
Turizm ve seyahat
3 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
48 incelemeye göre
609 binsözcükler
555projeler
0.699
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 13 saat önce
Melik Ahmet Erol
Melik Ahmet Erol
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Verified by Localex
Çeviri
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
90 binsözcükler
20projeler
0.066
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 2 gün önce
Ferdag FORSETTI
Ferdag FORSETTI
Konum
Türkiye, Bursa
Hakkımda
Sertifika Programları: Interpreting&Translation Course La Corte (Salò) 2010- 2012 Pazarlama, İletişim ve Halkla İlişkiler İED-Roma 12.2004-05.2005 Beceriler: Temel Bilgisayar Programları: Office programları, SDL TRADOS Ek Bilgiler : Brescia Adliyesi Yeminli Tercümanı. Verified by Localex.
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
19.7 binsözcükler
24projeler
0.786
sözcük başına
Ilkyaz Yesilserit
Ilkyaz Yesilserit
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I'm an ambitious person who likes research and learning about new things. This aspect of my personality aids in my progression in the translation field. I particularly enjoy medical documents.
Çeviri
Genel
Genel
75%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
64 binsözcükler
12projeler
0.165
sözcük başına
6:26 AM
Dilek Yildirim
Dilek Yildirim
Konum
Türkiye, Montreal
Hakkımda
Verified by Localex
Çeviri
Genel
Genel
3 daha fazla
Hukuk
Hukuk
3 daha fazla
Belgeler ve sertifikalar
Belgeler ve sertifikalar
3 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
67 binsözcükler
20projeler
0.619
sözcük başına
12:26 AM
Tugce Nur Irgas
Tugce Nur Irgas
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I am a student of Translation and Interpreting Studies who works as a Turkish native freelance translator.
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
146 binsözcükler
6projeler
0.12
sözcük başına
Fatma Gultekin Kolay
Fatma Gultekin Kolay
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
New business development, account management, initiate & follow up on business development activities, manage customer inquiries, translation, editing/proofreading/content curation, project management, strategically plan translator resources for translation/localization projects regarding customer demands, analysis of translation resource forecasts & requests and secure and allocate. Verified by Localex.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
16.5 binsözcükler
23projeler
5.24
sözcük başına
6:26 AM
Gunalp Uzun
Gunalp Uzun
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
I am a medical doctor for more than 15 years. I have published more than 100 peer-reviewed articles in international scientific journals. Currently, I am working as a freelance translator. I am specialized in scientific article translation. I have completed several translation projects both English to Turkish and Turkish to English.
Çeviri
Bilim ve patentler
Bilim ve patentler
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
115 binsözcükler
539projeler
0.309
sözcük başına
6:26 AM
Ilhan Erdem
Ilhan Erdem
Konum
Türkiye
Hakkımda
I am an experienced language professional with a demonstrated history of working in the interpreting, translation and localization industries as well as a few others. Having gained exposure in investment environments, I am skilled in analytical skills and business development. I have been involved in PR and media industries. Along with a four-year translation program, I hold a double major in Political Science and International Relations from Yeditepe University and other certificates from leading institutions such as Galatasaray University and Deloitte. Verified by Localex.
Çeviri
Belgeler ve sertifikalar
Belgeler ve sertifikalar
1 daha fazla
Sözleşmeler ve raporlar
Sözleşmeler ve raporlar
1 daha fazla
Yıllık raporlar
Yıllık raporlar
1 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
13.5 binsözcükler
4projeler
1.393
sözcük başına
6:26 AM
Hazar Salis
Hazar Salis
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
Çeviri
Genel
Genel
90%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
8 460sözcükler
7projeler
0.12
sözcük başına
7:26 AM Son görülme: 7 gün önce
Batuhan Akyazi
Batuhan Akyazi
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Hi there! I am a humble translator who knows how to let the words do the charm in preferred target language. I have been translating for the industry for quite a long time. Now, I'm here to share my skills with you, at SmartCAT. Proud of the wonders I have created so far, I guarantee you a top-notch service.
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
26 binsözcükler
2projeler
0.297
sözcük başına
6:26 AM
Mustafa Cem CAKIR
Mustafa Cem CAKIR
Konum
Türkiye
Hakkımda
I am an expert translator with a strong command over English and French. My native language is Turkish and I have over 3 years of working experience. My experience consists of all the fields that I stated above plus subtitling and voice over for a Canadian Firm. I attached some example translations from different fields and my CV below. I can provide more if you would like to. I don't use any type of machine translation and as I always care about your privacy, I delete the original and translated files after the client confirmed that the project is over. I guarantee that I will take care of your translations professionally and I will always deliver before deadlines. Feel free to contact me. Regards, Mustafa Cem Çakır
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
97%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
26 incelemeye göre
780 binsözcükler
1493projeler
0.246
sözcük başına
6:26 AM Şu anda çevrimiçi
Mujde Zeybek
Mujde Zeybek
Konum
Türkiye
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
2 daha fazla
Kılavuzlar
Kılavuzlar
2 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
137 binsözcükler
94projeler
0.121
sözcük başına
Seda Anil
Seda Anil
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
After working in different industries for over 10 years, I started working as a freelance translator three years ago. I'm currently a sworn translator with extensive experience in the translation of business/finance, legal, and academic documents including business procedures/processes/reports, agreements, research papers, website content, instruction manuals etc. in areas such as banking, oil/energy, construction/architecture, IT, etc.. My past work experience gives me a great advantage in clearly understanding the content and context of a material and then translating/interpreting it accurately and effectively, but I also always try to improve my skills further and keep myself up to date with the latest developments in my industry. So I'd be happy to work with you and deliver high-quality translations on time for you. Looking forward to hearing from you!
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
2 daha fazla
BT ve telekom
BT ve telekom
2 daha fazla
Oyun
Oyun
2 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
509 binsözcükler
61projeler
0.232
sözcük başına
7:26 AM
Alara Alpay
Alara Alpay
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I have a diploma in Translation and Interpretation Studies from one of the most prestigious universities in Turkey, and I have spent 3 months in Canada to enhance my technical competencies upon its completion. I have gained technical experience in English-Turkish technology translation for press with major companies such as Nokia, alongside translation for other diverse subjects. I also possess some knowledge of Russian and German, although my expertise lies in English-Turkish and Turkish-English translation.
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1 149sözcükler
0.387
sözcük başına
6:26 AM
Eylul Celik
Eylul Celik
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
639sözcükler
0.165
sözcük başına
IBRAHIM OKAN SARIIRMAK
IBRAHIM OKAN SARIIRMAK
Konum
Türkiye
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
26 binsözcükler
16projeler
0.387
sözcük başına
Iremnaz Tali
Iremnaz Tali
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
797sözcükler
0.309
sözcük başına
6:26 AM
ilgi topucar
ilgi topucar
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1 936sözcükler
0.155
sözcük başına
7:26 AM
Tugba Kibar
Tugba Kibar
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Detail-oriented, responsible, reliable and well-experienced. Top rated translator on Upwork: https://www.upwork.com/o/profiles/users/_~01c78d3c10d6638819/ Worked with a wide range of companies including Duolingo, UEDigital, TiVo, LangJobs, BrightEdge etc.
Çeviri
90 binsözcükler
0.619
sözcük başına
6:26 AM
Ozge Ozden
Ozge Ozden
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
479sözcükler
1proje
0.197
sözcük başına
Damla Taner
Damla Taner
Konum
Türkiye, istanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1 445sözcükler
0.155
sözcük başına
7:26 AM
Emre Erol
Emre Erol
Konum
Türkiye, Izmir
Hakkımda
2010 - 2013 Tsinghua University: Article Translations 2011 - 2012 Vanceinfo: Mobile Phone / Application Localization/QA 2012- 2015 PerfectWorld: Video Game/Website/Blog and etc. Localization & CAT Tool Specialist 2015 - Present Full Time Freelance Translator: Various Translations
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
64 binsözcükler
4projeler
0.387
sözcük başına
6:26 AM
Cem Seftalicioglu
Cem Seftalicioglu
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I'm working as a freelance translator since 2007 and my main expertise areas are IT, technical. I also work on video games, marketing, social sciences, educational materials and questionnaires in general. I have a Bachelor's Degree in Psychology and native speaker of Turkish, so I mostly work on English-Turkish pair. I can usually respond to e-mails no later than half an hour, I'm very strict about deadlines and take urgent jobs in work hours.
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Oyun
Oyun
BT ve telekom
BT ve telekom
396 binsözcükler
492projeler
0.437
sözcük başına
7:26 AM Son görülme: 9 saat önce
Oguz Ali
Oguz Ali
Konum
Türkiye
Hakkımda
I have been translating from English to my native Turkish since 1995. I have a n engineering background and a solid industrial experience in manufacturing, QA/QC and OHSA fields.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
1 daha fazla
Oyun
Oyun
1 daha fazla
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
1 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
311 binsözcükler
1229projeler
0.611
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 15 saat önce
Askin Bayraktaroglu
Askin Bayraktaroglu
Konum
Türkiye
Hakkımda
I have been working as a professional translator since sophomore class. After having graduated from Bilkent University's Translation and Interpretation Department in 2002, I worked in several sectors including media and advertisement, while also continuing my profession as a freelancer. For 4 years from early 2003 to 2007, I served as Foreign News and Health Page Editor in national newspaper Tercüman. In the meanwhile, for six issues I served as editor in chief for a monthly alternative health magazine called Bioenergy & Vitamins. Also in 2003, I established my own publishing and music production company, Arkaplan, together with my childhood friends. With Arkaplan we produced several music albums and published more than 10 books. One of the books (ISBN No: 9756128046) was my own title, covering my criticisms -as a young foreign news editor- on the history of Turkish conservative movement. In 2007, I decided to leave media sector and refocused on my original profession in linguistics. I started as Project Manager in Avrasya Translation, and after having gained some very valuable experience on clients, projects and translation tools I decided to continue as a full time freelance translator. Since November 2008, I have been offering highly appreciated translation and localization services to reputable international clients from UK, US, Russia, South Korea, Germany, Hungary, Singapore, and Turkey for brands and organizations including Google, Samsung, Apple, Covidien, Sony, Symantec, Electronic Arts, ABBYY Fine Reader, Kaspersky, HP, TicToc App, Haas, International Paper, Toro, LSI (Language Studies International), Esko, Xaar, Xerox, Marriott Hotels, Acıbadem Hospitals, Istanbul Chamber of Commerce, General Electronics, European Union, World Health Organization, Opel, Citroen, Subaru, GAP, H&M, Mango, Nike, etc. As an empathetic professional seeing things from both a project manager’s and a translator’s points of view, my essential principles are to reply all client emails within an hour from receipt, and to always offer the best results for optimum price as fast as possible. My mission is to simply help people truly understand each other, and my vision is to expand my client base with more worldwide companies and build robust and long-lived professional relationships.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
1036projeler
0.44
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 8 saat önce
Gizem Gokce
Gizem Gokce
Konum
Türkiye, Mugla
Hakkımda
Yeminli Rusça-İngilizce-Türkçe çevirmen
Çeviri
Oyun
Oyun
95%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
219 binsözcükler
23projeler
0.774
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 3 gün önce
Ibrahim VARLIK
Ibrahim VARLIK
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I have been working as a translator, proofreader, content producer and editor, copyright writer between English and Turkish languages, with more than 15 years of experience in providing highly accurate translating services for a range of clients and industries. My background in successfully translating business materials from English to Turkish (or vice versa) prepares me to meet any needs and requirements for translation projects. With my proven history of providing meticulous and reliable translations to achieve the closest matches in context/meaning—along with my strong communication and time management skills—I am ready to extend my record of excellence to you.
Çeviri
Oyun
Oyun
307 binsözcükler
6projeler
0.155
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 19 saat önce
Hamid Aydin
Hamid Aydin
Konum
Türkiye
Hakkımda
As a native Turkish translator, I provide English>Turkish translation specializing in the following areas: - Engineering Documentation (Mechanical, Electrical & Electronics, Civil, Chemical, and Food) - IT & Technical Manuals & Specifications - Contracts & Agreements I have over ten years’ experience using Computer-Aided Translation (CAT) Tools including: Trados Studio 2017 Wordfast Pro memoQ Across Passolo Alchemy Catalyst Memsource
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
78 binsözcükler
129projeler
0.349
sözcük başına
6:26 AM
Mehmet Ali Gurbuz
Mehmet Ali Gurbuz
Konum
Türkiye, Bolu
Hakkımda
Customer-focused, detail-oriented and reliable English-to-Turkish and Italian-to-Turkish translator with a BS degree in Engineering and 6+ years of experience specializing in translation & revision of various subject matters including patent documents. Successfully completed 10,000+ pages of translation projects for 80+clients including Amazon, Translated.net, and Mynet. Built and managed a team of 10 specialized native Turkish-speaking translators for a leading news portal in Turkey, assigning translation projects.
Çeviri
Endüstriyel otomasyon
Endüstriyel otomasyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
246 binsözcükler
4projeler
0.206
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 3 gün önce
Nail Ersoy
Nail Ersoy
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
Translation of trade agreements; contracts, customs documents, diplomatic and commercial letters as well as customs tariff and other customs docs; translation of manuals and general texts, as well as any other documents, files and articles English to Turkish Turkish to English German to Turkish German to English
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
287 binsözcükler
2projeler
0.176
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 2 gün önce
Sendag Memduh
Sendag Memduh
Konum
Türkiye
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
29 binsözcükler
2projeler
0.387
sözcük başına
6:26 AM
Mert Ozel
Mert Ozel
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I'm a freelance translator interested in localization and terminology management. I've taken part in game and other software localization projects before, and now I'm looking forward to working in many more.
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
369 binsözcükler
117projeler
0.524
sözcük başına
6:26 AM
Senem Eren
Senem Eren
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I have maintained my freelance translation career since 2000 and also worked for multinational companies (in tourism and FMCG industries) in different departments (such as admin, marketing, organization). This corporate experience has been important as it helped me gain experience in various fields. I have been working only as a freelance translator and interpreter since 2012. My areas of expertise mostly cover medical and technical domains, marketing and business world. I have taken part in large-scale localization projects.
Çeviri
3 168sözcükler
0.464
sözcük başına
6:26 AM
Emin Turhan
Emin Turhan
Konum
Türkiye
Hakkımda
Emin Turhan — Telefon (GSM): —E-posta: —Profil Sayfası 0533 685 31 67 – 0532 576 54 57 emin.turhan@icloud.com & emin.thrn@gmail.com http://tr.linkedin.com/pub/emin-turhan/31/70a/566/ http://www.proz.com/profile/2039906 Çalışma-Uzmanlık Alanları Ulusal ve Uluslararası Hukuk, İşletme-Ticaret, Ekonomi, İletişim-Telekomünikasyon, Medya, Mühendislik, Turizm, Gastronomi-Mutfak Sanatları, Arkeoloji, Sanat, Eğitim, Tarih ve Sanat Tarihi, Müzik, Uluslararası İlişkiler-Diplomasi, Finans- Ekonomi, Üretim, Yayımcılık, Bilişim Teknolojileri, Askeri Literatür, Teknik Literatür, Havacılık, Denizcilik, Pazarlama, İnsan Kaynakları ve Edebiyat alanlarında yazılı ve ardıl çeviri, telefon (konferans görüşme) görüşmesi çevirisi ve bunlara ek olarak, altyazı çevirisi ve altyazı yerleştirme, lokalizasyon (yerelleştirme), metin düzenleme- düzeltme, yorumlama ve deşifre hizmetleri, reklam metinleri-gazete haberleri çevirilerini, tam zamanlı yeminli tercüman olarak, 15 yılı aşkın bir tecrübe ile sunmaktayım
Çeviri
373 binsözcükler
24projeler
0.055
sözcük başına
6:26 AM Şu anda çevrimiçi
zeynep mese
zeynep mese
Konum
Türkiye, istanbul
Hakkımda
I was born in 1998 in İzmir. I am studying Translation and Interpreting at İstanbul 29 Mayıs University. I am also doing a minor in psychology. In my education, I'm exposed to many different proffessions that will increase my translation competence and cultural understanding. I am able to use Cat tools. My greatest wish is to be a proffessional translator with high efficiency. I am confident and reliable in my language skills and i believe that i will be efficient for the role of freelance translator.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
344 binsözcükler
122projeler
0.11
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 3 saat önce
Sezen Karaman
Sezen Karaman
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I love my job :)
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
7.8 milyonsözcükler
51projeler
0.12
sözcük başına
4:26 PM Son görülme: 25 dakika önce
Mehmet Ali Ozgunduz
Mehmet Ali Ozgunduz
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Quality driven professional with almost 20 years of professional experience and entrepreneurship history. Diverse knowledge of different sectors with one and a half year of audit experience in a major international bank and two years of project management experience in an inter-governmental organization. Result oriented team player with excellent interpersonal and communication skills, establishing and maintaining strong relations. Management abilities with leadership profile. As a translator, completed over 2 million words of work in different areas with leading companies in Turkey as well as abroad. Fluent in English and Azerbaijani.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
195 binsözcükler
29projeler
0.437
sözcük başına
Son görülme: 3 saat önce
Oyku Gizem Gokgul
Oyku Gizem Gokgul
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I have been providing localization services to industry-leading customers such as Apple, Microsoft, Google, IBM, Twitter, Lenovo, Dell, Sony, Oracle, etc. through some agencies. Working on a time-restricted schedule, I provide timely deliveries with a main focus on customer satisfaction, which requires being highly detail-oriented with a commitment to quality. My areas of expertise are software, IT, marketing and legal. Please see my attached CV for details.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
32 binsözcükler
13projeler
0.397
sözcük başına
Son görülme: 4 saat önce
Ilknur Kesim
Ilknur Kesim
Konum
Türkiye
Hakkımda
I started my career in the translation and localization field working as a vendor translator for SDL plc. when I was at Boğaziçi University. During that time, I completed several projects and gained experience mostly in technical translation (automotive and manufacturing). In 2017, I started my first full-time job as a translation project manager and carried out project management and quality assurance tasks for almost a year. In 2018, I was hired by a software company, JotForm, as a full-time English-Turkish translator. For 1.5 years, I translated a wide variety of content including JotForm's website, landing pages, products, inspirational blog posts, and mobile app into Turkish, which helped me gain immense experience in software localization and marketing fields, and knowledge in HTML language. I have recently decided to continue my career as a freelancer. I am currently working with such translation companies as Localex, Dijital Tercüme, Edu Çeviri, and BabylonWorks.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
61 binsözcükler
22projeler
0.12
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 15 saat önce
Ozkan Sahin
Ozkan Sahin
Konum
Türkiye, Konya
Hakkımda
* Hava Harp Okulu Uçak Mühendisliği ve Hava Harp Akademisi Uluslararası İlişkiler alanında Yüksek Lisans mezunuyum. * Anadolu Lisesi, Askeri Lise ve Harp Okulunda yoğun bir İngilizce eğitimi aldım. * Görev gereği, ABD, Kanada, İtalya, Hırvatistan, Polonya, Ürdün, Mısır, İngiltere, Bosna-Hersek gibi birçok ülkede bulundum ve bu görevler esnasında yoğun şekilde İngilizce dilinde çeviriler yaptım, toplantılara katıldım. * Ürdün'de 8 ay Arapça lisan kursu aldım. Mısır'da Kolej eğitimi aldım. İngilizce YDS 85; Arapça 77 seviyesi. * Akademik, teknik, bilimsel veya diğer birçok alanda makale, rapor, resmi evrak, tez, ödev vs. çevirisi yaptım ve halen yapmaktayım. * Kısacası, özellikle akademik, teknik, teknolojik, hukuk, sosyal bilimler, tıp, uluslararası ilişkiler, tarih, coğrafya, edebiyat gibi alanlarda İngilizce-Türkçe dil çiftinde ve Arapça dilinden Türkçe’ye ve İngilizce’ye çeviri yapıyorum.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
510 binsözcükler
102projeler
0.387
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 21 saat önce
Mesut Kart
Mesut Kart
Konum
Türkiye, izmir
Çeviri
163 binsözcükler
11projeler
0.12
sözcük başına
Son görülme: 5 saat önce
Emrullah Kara
Emrullah Kara
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I majored in English Translation and Interpreting and graduated from Abant Izzet Baysal University. I have translated and proofread almost all kinds of texts, including news reports, short stories, poems, all kinds of articles including Physics and Fine Arts, advertising copies, operating manuels, medical texts using CAT tools for my projects such as Smartcat or sometimes SDL Trados Studio 2015. Also I have received Post-Editing Certification by SDL, thanks to which I have post-edited over 500k words of output. Thus, I am be able to approach to translation from so many different angles to understand correctly, process deeply and translate functionally the texts of my customers to other languages as a result of having gained valuable experience in the fields. In addition, I provide sworn and notarary certified translation services with the the best quality and the fastest way. Post-Editing Certification by SDL: http://www.sdl.com/certified/411268
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
628 binsözcükler
21projeler
0.099
sözcük başına
Son görülme: 9 saat önce
Defne Sertel
Defne Sertel
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Pazarlama, halkla ilişkiler, reklam, bilşim, havacılık, inşaat gibi çeşitli alanlarda ve tanınan firmalarda Çevirmen olarak görev aldım. Bir yıl Londra'da yaşadım ve Uluslararası Pazarlama master programına katıldım. TEMEL BECERİLER ve GÜÇLÜ YÖNLER • Etkin iletişimci • Koçluk ve mentorluk deneyimi • Aynı anda pek çok işi halledebilen • Güçlü iç motivasyona sahip • Kişisel gelişime odaklı • Yaratıcı ve stratejik düşünen • Zengin iş deneyimi • Azimli, gerçekçi ve güvenilir
Çeviri
216 binsözcükler
18projeler
0.017
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 7 saat önce
Ahmet Ozerdem
Ahmet Ozerdem
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
Professional Translator & Interpreter Contact: ahmetozerdem@outlook.com
Çeviri
196 binsözcükler
15projeler
0.262
sözcük başına
6:26 AM Son görülme: 8 saat önce
ziya dedeoglu
ziya dedeoglu
Konum
Türkiye, istanbul
Hakkımda
I worked for 18 years in translation industry as translator and proofreader. My specialization fields are finance and law. I prefer proofreading but I also accept translation projects.
Çeviri
1.2 milyonsözcükler
121projeler
0.017
sözcük başına
4:26 PM Son görülme: 16 saat önce
Filtreler
Sözcük başına fiyat