<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease?back=%2Fmarketplace%2Fenglish-turkish-translation%2F" /> <style type="text/css"> body { display: none; } </style>
Sort by
Kazim Engin Ilkiz
Kazim Engin Ilkiz
Konum
Türkiye
About me
As someone with a diverse educational background and having worked in different areas, I have managed to employ my various skill and know-how to translation/editing/review processes. My bilingual education since elementary school, different areas (applied sciences, economics, marketing) of expertise and mostly my passion for anything related to technology has proven very useful, and humbly, distinguishing even. My journey through technology includes software development, hardware enthusiasm, testing bleeding edge features and of course a passion for gaming. Somewhat of a nerd, I live in a world of popular culture references, comic books, science trivia, political discussions, film festivals, progressive rock albums, movie marathons, getting the most of mobile phones, weekend trips for trekking, cycling and lots and lots of reading. Verified by Localex.
97%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 7 reviews
Çeviri
0.088 per
word
504 bin words 222 projects

Certified:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Localex Translation confirms that the linguist has delivered an excellent quality service in the given area of specialization when working on their projects 
Oyun
Localex Translation confirms that the linguist has delivered an excellent quality service in the given area of specialization when working on their projects 
Kılavuzlar
Localex Translation confirms that the linguist has delivered an excellent quality service in the given area of specialization when working on their projects 
4 more
02:42 Last seen:
12 hours ago
Muhammed Demir
Muhammed Demir
Konum
Türkiye, İstanbul
About me
I worked as an intern and freelance translator at SDL Turkey for 2 years. I made translations, reviews and proof-reading in a wide variety of fields such as law, IT, marketing, legal, medical. Following that, I made transcriptions of voice records both in English and Turkish. Verified by Localex.
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 7 reviews
Çeviri
0.597 per
word
369 bin words 219 projects

Tested:
Web sitesi
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
Genel
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
00:42 Last seen:
3 hours ago
Gunalp Uzun
Gunalp Uzun
Konum
Türkiye, Ankara
About me
I am a medical doctor for more than 15 years. I have published more than 100 peer-reviewed articles in international scientific journals. Currently, I am working as a freelance translator. I am specialized in scientific article translation. I have completed several translation projects both English to Turkish and Turkish to English.
Çeviri
0.203 per
word
80 bin words 209 projects

Tested:
Bilim ve patentler
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
00:42 Last seen:
4 days ago
Dilek Yildirim
Dilek Yildirim
Konum
Kanada, Montreal
About me
Verified by Localex
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 2 reviews
Çeviri
0.405 per
word
29 bin words 3 projects

Certified:
Eğitim
Localex Translation confirms that the linguist has delivered an excellent quality service in the given area of specialization when working on their projects 
Belgeler ve sertifikalar
Localex Translation confirms that the linguist has delivered an excellent quality service in the given area of specialization when working on their projects 
Sözleşmeler ve raporlar
Localex Translation confirms that the linguist has delivered an excellent quality service in the given area of specialization when working on their projects 
3 more
18:42
Aykut Baytar
Aykut Baytar
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
I have been a freelance vendor for various localization projects since 2013, mostly working with SDL and Localex. In the mean time I had the chance to work with several Cat and QA tools like: Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat, Memsource, Transistor, Verifika, Apsic Xbench and so on. Verified by Localex.
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.116 per
word
40 bin words

Certified:
Eğitim
Localex Translation confirms that the linguist has delivered an excellent quality service in the given area of specialization when working on their projects 
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Localex Translation confirms that the linguist has delivered an excellent quality service in the given area of specialization when working on their projects 
Yazılım
Localex Translation confirms that the linguist has delivered an excellent quality service in the given area of specialization when working on their projects 
4 more
00:42 Last seen:
6 days ago
Tugce Nur Irgas
Tugce Nur Irgas
Konum
Türkiye, İstanbul
About me
I am a student of Translation and Interpreting Studies who works as a Turkish native freelance translator for MotaWord. Verified by Tolga Secilmis.
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.078 per
word
102 bin words

Certified:
Genel
Glocaltones confirms that the linguist has delivered an excellent quality service in the given area of specialization when working on their projects 
Ilhan Erdem
Ilhan Erdem
Konum
Türkiye
About me
I am an experienced language professional with a demonstrated history of working in the interpreting, translation and localization industries as well as a few others. Having gained exposure in investment environments, I am skilled in analytical skills and business development. I have been involved in PR and media industries. Along with a four-year translation program, I hold a double major in Political Science and International Relations from Yeditepe University and other certificates from leading institutions such as Galatasaray University and Deloitte. Verified by Localex.
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.111 per
word
12.2 bin words 3 projects

Tested:
Genel
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
00:42
Mustafa Cem CAKIR
Mustafa Cem CAKIR
Konum
Türkiye
About me
I am an expert translator with a strong command over English and French. My native language is Turkish and I have over 3 years of working experience. My experience consists of all the fields that I stated above plus subtitling and voice over for a Canadian Firm. I attached some example translations from different fields and my CV below. I can provide more if you would like to. I don't use any type of machine translation and as I always care about your privacy, I delete the original and translated files after the client confirmed that the project is over. I guarantee that I will take care of your translations professionally and I will always deliver before deadlines. Feel free to contact me. Regards, Mustafa Cem Çakır
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 7 reviews
Çeviri
0.12 per
word
270 bin words 85 projects

Tested:
BT ve telekom
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
00:42 Online now
Seda Anil
Seda Anil
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
After working in different industries for over 10 years, I started working as a freelance translator almost two years ago. I'm currently a sworn translator with experience in the translation of general/legal/technical/business documents including business agreements, legal transactions, research papers, website content, instruction manuals etc. in areas such as law, finance/accounting, construction/architecture, logistics, security, tourism and IT. I'm glad to mention that I've received very positive feedback for my work so far. One of my customers even admitted that "they don't subject my translations to an editing process" and simply accept my work as the final translation. So I'd be happy to work with you and deliver high-quality translations on time for you. Looking forward to hearing from you!
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.152 per
word
485 bin words 31 projects

Tested:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
Oyun
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
Finans
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
2 more
01:42 Last seen:
3 days ago
Tugba Kibar
Tugba Kibar
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
Detail-oriented, responsible, reliable and well-experienced. Top rated translator on Upwork: https://www.upwork.com/o/profiles/users/_~01c78d3c10d6638819/ Worked with a wide range of companies including Duolingo, UEDigital, TiVo, LangJobs, BrightEdge etc.
Çeviri
0.405 per
word
90 bin words
00:42 Last seen:
7 days ago
Furkan Ozbek
Furkan Ozbek
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
Verified by Tolga Secilmis
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.078 per
word
476 words

Certified:
Genel
Glocaltones confirms that the linguist has delivered an excellent quality service in the given area of specialization when working on their projects 
00:42 Last seen:
32 minutes ago
Alara Alpay
Alara Alpay
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
Verified by Tolga Secilmis
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.253 per
word
402 words

Certified:
Genel
Glocaltones confirms that the linguist has delivered an excellent quality service in the given area of specialization when working on their projects 
00:42 Last seen:
6 days ago
Senem Yilmaz
Senem Yilmaz
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
Maintained freelance translation career since 2000 while also working for multinational companies. Working in different departments contributed to gaining experience in various fields. Translation experience mostly in medical domain, technical documents, marketing, business world and corporate publications. Also translated a book: They Called Him Ataturk, Emil Lengyel (Koridor Publishing)
Çeviri
0.253 per
word
3 168 words
00:42
Askin Bayraktaroglu
Askin Bayraktaroglu
Konum
Türkiye
About me
I have been working as a professional translator since sophomore class. After having graduated from Bilkent University's Translation and Interpretation Department in 2002, I worked in several sectors including media and advertisement, while also continuing my profession as a freelancer. For 4 years from early 2003 to 2007, I served as Foreign News and Health Page Editor in national newspaper Tercüman. In the meanwhile, for six issues I served as editor in chief for a monthly alternative health magazine called Bioenergy & Vitamins. Also in 2003, I established my own publishing and music production company, Arkaplan, together with my childhood friends. With Arkaplan we produced several music albums and published more than 10 books. One of the books (ISBN No: 9756128046) was my own title, covering my criticisms -as a young foreign news editor- on the history of Turkish conservative movement. In 2007, I decided to leave media sector and refocused on my original profession in linguistics. I started as Project Manager in Avrasya Translation, and after having gained some very valuable experience on clients, projects and translation tools I decided to continue as a full time freelance translator. Since November 2008, I have been offering highly appreciated translation and localization services to reputable international clients from UK, US, Russia, South Korea, Germany, Hungary, Singapore, and Turkey for brands and organizations including Google, Samsung, Apple, Covidien, Sony, Symantec, Electronic Arts, ABBYY Fine Reader, Kaspersky, HP, TicToc App, Haas, International Paper, Toro, LSI (Language Studies International), Esko, Xaar, Xerox, Marriott Hotels, Acıbadem Hospitals, Istanbul Chamber of Commerce, General Electronics, European Union, World Health Organization, Opel, Citroen, Subaru, GAP, H&M, Mango, Nike, etc. As an empathetic professional seeing things from both a project manager’s and a translator’s points of view, my essential principles are to reply all client emails within an hour from receipt, and to always offer the best results for optimum price as fast as possible. My mission is to simply help people truly understand each other, and my vision is to expand my client base with more worldwide companies and build robust and long-lived professional relationships.
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 5 reviews
Çeviri
0.286 per
word
717 bin words 297 projects

Tested:
BT ve telekom
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
00:42 Last seen:
33 hours ago
Oguz Ali
Oguz Ali
Konum
Türkiye
About me
I have been translating from English to my native Turkish since 1995. I have a n engineering background and a solid industrial experience in manufacturing, QA/QC and OHSA fields.
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 3 reviews
Çeviri
0.418 per
word
159 bin words 449 projects

Tested:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
Oyun
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
BT ve telekom
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
1 more
00:42 Last seen:
2 days ago
Çeviri
0.203 per
word
176 bin words 29 projects

Tested:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
Oyun
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
BT ve telekom
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
Last seen:
3 days ago
Alican Mangor
Alican Mangor
Konum
Türkiye, Sakarya
About me
I have studied Translation Studies.(German-English-Turkish).. I am studying for master degree.
80%
Quality
80%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.066 per
word
22 bin words 26 projects
00:42 Last seen:
5 days ago
Halil Ozdogan
Halil Ozdogan
Konum
Türkiye, Ankara
About me
I am a passionate and experienced translator, who has a degree in French-English-Turkish translation and interpretation. I have also lived in Germany for 4 years and can translate from German to Turkish. I am working as a full-time translator at the Ministry of Justice in Turkey. I also work at the Turkish Standards Institution as a part-time language expert and translate EC and ISO standards into Turkish. In addition, I have a great amount of experience in localisation of games and software in general. Looking forward to working with you all!
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.134 per
word
96 bin words 7 projects
00:42 Last seen:
9 hours ago
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.152 per
word
46 bin words 5 projects

Tested:
Oyun
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
00:42 Last seen:
5 days ago
Pinar Yalcin
Pinar Yalcin
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
I ama a tech-savvy translator experienced in high-volume projects and multinational clients. I have been in the business for 14 years and can work on diverse areas that require extensive research.
Çeviri
0.203 per
word
49 bin words 3 projects

Tested:
BT ve telekom
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
00:42 Last seen:
6 hours ago
Ibrahim VARLIK
Ibrahim VARLIK
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
I've been working as a translator for 13 years. I translated many texts from English to Turkish and Turkish to English. I started to work as a translator after I graduated from university. I translated many legal, business texts but I’m also translating different kinds of texts like computer games, mobile games, user manuals, technical texts and etc. I also work as a subtitle translator for two big companies; Zoo Digital and Sferastudios. These companies are working with Netflix, NBC, HBO, Paramount, Google and etc., which mainly demand subtitle translation of their own materials. I do also QA (or QC) works for these two companies for already translated subtitles of video materials.
Çeviri
0.101 per
word
42 bin words 3 projects

Tested:
Oyun
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
00:42 Last seen:
2 days ago
Bora Zafer
Bora Zafer
Konum
Türkiye, Antalya
About me
- A hard working and dependable engineering graduate with the ability to work well both independently and in a team - Looking for both personal and professional growth makes me capable of working confidently under pressure - Self motivated with an outgoing personality and the determination to succeed - Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful - Ready to take responsibility and use all sources of reference - Willing to learn new things and enjoying new challenges - Excellent web research skills and analytical abilities - Fast, reliable, quick learner
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.152 per
word
16.7 bin words 4 projects

Tested:
Sanayi
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
Endüstriyel otomasyon
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
Otomotiv
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
00:42
Guclu Akcay
Guclu Akcay
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
I am a professional English <> Turkish translator and proofreader. I completed numerous projects for several clients in multiple specializations. I have been in translation business since 2002, and have knowledge about all types of documents and CAT software.
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.18 per
word
9 117 words 1 project

Tested:
Tıp
The linguist has passed a test conducted by a Smartcat customer
00:42 Last seen:
7 hours ago
Necip Fazil Keskin
Necip Fazil Keskin
Konum
Türkiye, İstanbul
About me
I am studying Translation and Interpreting in Istanbul 29 Mayis University. Being a freelancer for over 2 years, I have delivered several successful projects. I use QA and CAT tools in every project. Being in relationship with languages and translation have always been my passion. Now, thanks to my branch in college, I am consistently translating texts and also do subtitling to improve my skills. Time to time, I help an iron&steel company with their communications with international companies. Feel free to contact about any translation, post-editing and subtitling works. SDL Post-Editing Certificate: https://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=381800 https://www.linkedin.com/in/necipfazilkeskin/
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 2 reviews
Çeviri
0.11 per
word
60 bin words 14 projects
01:42 Online now
Muhammed Furkan Calisan
Muhammed Furkan Calisan
Konum
Türkiye, İstanbul
About me
I am an ambitious Translation and Interpretation (English) undergraduate at İstanbul 29 Mayıs University. SDL Post Editing Certification: http://www.sdl.com/certified/388645 Linkedin: https://www.linkedin.com/in/furkancalisan/ Proz: https://www.proz.com/profile/2461609
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 2 reviews
Çeviri
0.11 per
word
56 bin words 12 projects
01:42 Online now
Mert Ozel
Mert Ozel
Konum
Türkiye, İstanbul
About me
Native Turkish speaker, translation student, interested in localization.
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 3 reviews
Çeviri
0.203 per
word
30 bin words 25 projects
00:42 Last seen:
2 hours ago
Can Sozer
Can Sozer
Konum
Türkiye, İzmir
About me
I have been translating documents since 2007 for my permanent job as an educational consultant. And for the last 3 years i started to do it professionally. I have been working with Bureau Translations and translated for clients like NBA and Harley Davidson since 2 years. And also translating subtitles for Deluxe Digital Studios for almost 2 years, for clients like Warner, Netflix, Fox...
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.355 per
word
38 bin words 9 projects
00:42 Last seen:
4 days ago
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.253 per
word
22 bin words 9 projects
17:42 Last seen:
5 days ago
Busra Gundogdu
Busra Gundogdu
Konum
Türkiye, Gebze/Kocaeli
About me
I am a translator and editor, and I'm always open to learning.
Çeviri
0.11 per
word
117 bin words 7 projects
02:42 Last seen:
9 hours ago
Gokhan Firat
Gokhan Firat
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
After completing my undergraduate education in Translation and Interpretation Department, I started working for various publishing houses as editor, copy-editor and book translator. Spending 5 years in publishing sector, I began working as a project manager for translation companies. Apart from translating IT and marketing documents for various local and international translation companies as a freelance translator, I have also worked as a technology consultant and trainer for various translation and localization companies. I am also in the process of completing my M.A. in Translation Studies at Boğaziçi University. I write for Dragosfer Magazine about translation and publishing industry and my short stories have been published by Velespit Fanzine. The books I translated into Turkish: Embrace the Night Eternal (Joss Ware), City of Tranquil Lights (Bo Caldwell), A Christmas Carol (Charles Dickens), Making the Future (Noam Chomsky), The New Annotated Sherlock Holmes, “His Last Bow”, (Sir Arthur Conan Doyle, ed. Leslie S. Klinge).
Çeviri
0.055 per
word
150 bin words 7 projects
00:42 Last seen:
4 days ago
Mehmet Ali Ozgunduz
Mehmet Ali Ozgunduz
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
Quality driven professional with almost 20 years of professional experience and entrepreneurship history. Diverse knowledge of different sectors with one and a half year of audit experience in a major international bank and two years of project management experience in an inter-governmental organization. Result oriented team player with excellent interpersonal and communication skills, establishing and maintaining strong relations. Management abilities with leadership profile. As a translator, completed over 2 million words of work in different areas with leading companies in Turkey as well as abroad. Fluent in English and Azerbaijani.
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.066 per
word
53 bin words 6 projects
Last seen:
2 days ago
Halit Safa Kucuk
Halit Safa Kucuk
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
I'm a student who still studying in Translation&Interpretation (English) department. I am capable of using translation technologies. I have interests in some areas but I am willing to take any kind of text before I am certain about which areas I should focus on.
Çeviri
0.11 per
word
35 bin words 5 projects
01:42 Online now
Metehan Yalcinkaya
Metehan Yalcinkaya
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
I am studying Translation and Interpreting in Istanbul 29 Mayis University. Delivering projects professionally in various fields as a freelancer for over 2 years has always been my priority. I use QA and CAT tools in every project. Before working as a freelance translator, I worked in an investment company to help with their international relations and research. Highly skilled with translation technologies, interested in medical, video games, fosportsod&drinks and fashion subjects. Post Editing Certification: https://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=391898
Çeviri
0.11 per
word
30 bin words 4 projects
01:42 Online now
MINE SAKMAN
MINE SAKMAN
Konum
Türkiye, Mersin
About me
I have been working with many national and international translation offices on Free Lance Basis particularly in Engineering, Marketing and Business Issues particularly experienced in Contracts, Tender Documents, Marketing Documents (Such as Avon, Hilton websites, bulletins and training documents), Hazardous Materials & Emergency Response Training Files for Ministry of Defense, and also Medical Documents like MSDS, various certificates for medical devices, various types of catheter manuals and some Mechanical Engineering issues such as manuals of some Pumps, Motors, Machines and on many other issues both for translation and proofreading. For editing, I performed many translation check projects for websites of international customers such as Avon, Hilton etc.
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.092 per
word
117 bin words 7 projects
00:42
Elif Topcu
Elif Topcu
Konum
Türkiye, istanbul
About me
I'm Elif Topçu and I'm studying at Istanbul 29 Mayis University, Translation Studies and Interpreting. I'm learning Translation Technologies and I want to use these technologies.
Çeviri
0.11 per
word
26 bin words 3 projects
00:42 Last seen:
88 minutes ago
Sevval Unal
Sevval Unal
Konum
Türkiye, İstanbul
About me
I study in İstanbul at 29 Mayıs University. My department is translation and interpreting. I tend to translate texts about history, philosophy, art and culture, religions and marketing. Furthermore, I have some experiences on localization and post-editing. I am learning German as a second foreign language (current level: pre-intermediate).
Çeviri
0.11 per
word
17.4 bin words 5 projects
01:42 Last seen:
6 days ago
100%
Quality
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.304 per
word
9 953 words 10 projects
Last seen:
6 days ago
zeynep mese
zeynep mese
Konum
Türkiye, istanbul
About me
I was born in 1998 in İzmir. I am studying Translation and Interpreting at İstanbul 29 Mayıs University. I am also doing a minor in psychology. In my education, I'm exposed to many different proffessions that will increase my translation competence and cultural understanding. I am able to use Cat tools. My greatest wish is to be a proffessional translator with high efficiency. I am confident and reliable in my language skills and i believe that i will be efficient for the role of freelance translator.
Çeviri
0.11 per
word
60 bin words 2 projects
00:42 Last seen:
2 hours ago
Çeviri
0.078 per
word
23 bin words 2 projects
Last seen:
46 minutes ago
Çeviri
0.059 per
word
41 bin words 3 projects
Last seen:
5 days ago
Mustafa Kursun
Mustafa Kursun
Konum
Endonezya, Banten
About me
Translator, interpreter and editor in English-Turkish and Indonesian-Turkish language pairs.
Çeviri
0.094 per
word
129 bin words 2 projects
05:42 Last seen:
2 days ago
Rustem Sayar
Rustem Sayar
Konum
Türkiye, İstanbul
About me
I study Translation & Interpreting Studies at Yeditepe University in Istanbul. Since the beginning of my education at this department, I have done many translations in EN > TR and TR > EN language pairs. I did my internship at ES Language Services, which is the first localization company of Turkey and is widely known in localization sector. I have gained experience in website localization, IT texts and some other fields I listed on my profile during my internship and my education. I also translate contents for two magazines in Turkey, Düşünbil and Libido, and a translation newspaper, which can be found on www.ceviriyoruz.org website. I use SDL Trados, Smartcat and Matecat as CAT. Look forward to connecting soon.
Çeviri
0.154 per
word
25 bin words 2 projects
00:42 Last seen:
26 hours ago
Batuhan Cingoz
Batuhan Cingoz
Konum
Türkiye, Kyuchyuk-istanbul
About me
I worked at Merkezi Güvenlik Sistemleri which is a Security company as a Call Center Operator for one and a half year. I worked part-time and also studied.
Çeviri
0.088 per
word
66 bin words 1 project
00:42 Last seen:
10 hours ago
Eylem Besiroglu
Eylem Besiroglu
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
Effective communication and social skills. Effective English writing and speaking skills. Interested in literary translation, medical translation, translation technologies, localization, subtitling, editing and proofreading. 2 published translations (see below, CV). Also been working as a freelance translator since April 2017.
Çeviri
0.066 per
word
93 bin words 1 project
02:42 Last seen:
11 hours ago
Bugra Bagci
Bugra Bagci
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
Since 2012, I have been doing translation and interpreting jobs in Turkish-Japanese-English language pairs. If you have any inquiry, please contact to me at r.bugra@gmail.com
Çeviri
0.152 per
word
258 bin words 1 project
01:42 Last seen:
11 hours ago
Mesut Yuruk
Mesut Yuruk
Konum
Türkiye, Kayseri
About me
I'm graduated translation and interpreting (Russian-Bulgarian and Turkish) in university. I have more than 1 year experience in translation services. Producing quality translations within given deadlines./ Я окончил переводческий (русско-болгарский и турецкий) в университете. Опыт работы в бюро переводов более 1 лет.
Çeviri
0.11 per
word
65 bin words 1 project
00:42 Last seen:
2 hours ago
Çeviri
0.597 per
word
127 bin words
00:42 Last seen:
12 hours ago
Sezen Karaman
Sezen Karaman
Konum
Türkiye, Istanbul
About me
I love my job :)
Çeviri
0.078 per
word
2.6 milyon words
10:42 Last seen:
2 hours ago
Semiha Demir
Semiha Demir
Konum
Türkiye, Ankara
About me
5-year full-time experience in translation and proofreading (TR-EN, TR-FR, EN-FR) 5 années d'expérience à temps plein dans la traduction et la relecture (TR-EN, TR-FR, EN-FR)
Çeviri
0.253 per
word
334 bin words
00:42 Online now
Çeviri
0.078 per
word
84 bin words
22:42 Last seen:
28 hours ago
Request a team
Filters
Sözcük başına ücret
en az ücret:
en fazla ücret: