• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
İngilizce - Türkçe Düzenleme
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Kazim Engin Ilkiz
Kazim Engin Ilkiz
Konum
Türkiye
Hakkımda
As someone with a diverse educational background and having worked in different areas, I have managed to employ my various skill and know-how to translation/editing/review processes. My bilingual education since elementary school, different areas (applied sciences, economics, marketing) of expertise and mostly my passion for anything related to technology has proven very useful, and humbly, distinguishing even. My journey through technology includes software development, hardware enthusiasm, testing bleeding edge features and of course a passion for gaming. Somewhat of a nerd, I live in a world of popular culture references, comic books, science trivia, political discussions, film festivals, progressive rock albums, movie marathons, getting the most of mobile phones, weekend trips for trekking, cycling and lots and lots of reading. Verified by Localex.
Düzenleme
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
93 incelemeye göre
1.5 milyonsözcükler
1033projeler
0.292
sözcük başına
3:24 PM Son görülme: 13 saat önce
Mert Gulgun
Mert Gulgun
Konum
Türkiye, İzmir
Hakkımda
Verified by Localex
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
48 incelemeye göre
1.4 milyonsözcükler
981projeler
0.291
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 21 saat önce
Dilek Yildirim
Dilek Yildirim
Konum
Türkiye, Montreal
Hakkımda
Verified by Localex
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
67 binsözcükler
21projeler
0.329
sözcük başına
7:24 AM Son görülme: 2 gün önce
Muhammed Demir
Muhammed Demir
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
As a passionate linguist, I made my debut in the translation and localization world in 2014, when I was only a freshman in the university. I started as an intern and ended up to be freelance translator at SDL Turkey for 2 years. During this period of time, I gained immense amount of experience and I learned how to use multiple translation tools. Following that, I worked for a transcription company and made transcriptions of voice records both in English and Turkish. Finally, I started working with Localex in 2017 and that was one of the best decisions I made regarding my profession. During my time in SDL plc. and Localex I made translations, reviews and proof-reading in a wide variety of fields such as law, IT, marketing, legal, medical, gaming. During my time in the university, I took translation classes on many different fields and I also added knowledge of German and Spanish to my arsenal. Verified by Localex.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
48 incelemeye göre
611 binsözcükler
557projeler
0.388
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 4 gün önce
Ilkyaz Yesilserit
Ilkyaz Yesilserit
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I'm an ambitious person who likes research and learning about new things. This aspect of my personality aids in my progression in the translation field. I particularly enjoy medical documents.
Düzenleme
75%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
64 binsözcükler
12projeler
0.11
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 6 gün önce
Hakan Meral
Hakan Meral
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I am a localization professional. I've worked with major accounts for 7 years. I set out towards Trakya University for my education on Translation and Interpretation. Taking an active role in the efforts of Trakya University Translation Club (TÜÇEV) and The Union of Translation Students (TÜÇEB), I was graduated in 2012. After working as a freelance translator for a while, I had localization training in ES Academy for 1 year. After completing my training, I took part in the translation projects of major software companies as an in-house employee of ES Language Services.Currently I have been working on the projects of major software companies. Verified by Localex.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
15 incelemeye göre
127 binsözcükler
59projeler
0.194
sözcük başına
3:24 PM Son görülme: 6 gün önce
Gunalp Uzun
Gunalp Uzun
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
I am a medical doctor for more than 15 years. I have published more than 100 peer-reviewed articles in international scientific journals. Currently, I am working as a freelance translator. I am specialized in scientific article translation. I have completed several translation projects both English to Turkish and Turkish to English.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
115 binsözcükler
539projeler
0.217
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 2 gün önce
Safak Korucu
Safak Korucu
Konum
Türkiye, istanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
Düzenleme
97%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
8 282sözcükler
27projeler
0.171
sözcük başına
Son görülme: 54 dakika önce
Mustafa Cem CAKIR
Mustafa Cem CAKIR
Konum
Türkiye
Hakkımda
I am an expert translator with a strong command over English and French. My native language is Turkish and I have over 3 years of working experience. My experience consists of all the fields that I stated above plus subtitling and voice over for a Canadian Firm. I attached some example translations from different fields and my CV below. I can provide more if you would like to. I don't use any type of machine translation and as I always care about your privacy, I delete the original and translated files after the client confirmed that the project is over. I guarantee that I will take care of your translations professionally and I will always deliver before deadlines. Feel free to contact me. Regards, Mustafa Cem Çakır
Düzenleme
97%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
27 incelemeye göre
812 binsözcükler
1585projeler
0.209
sözcük başına
1:24 PM Şu anda çevrimiçi
Fatma Gultekin Kolay
Fatma Gultekin Kolay
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
New business development, account management, initiate & follow up on business development activities, manage customer inquiries, translation, editing/proofreading/content curation, project management, strategically plan translator resources for translation/localization projects regarding customer demands, analysis of translation resource forecasts & requests and secure and allocate. Verified by Localex.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
16.5 binsözcükler
23projeler
0.291
sözcük başına
1:24 PM
Seda Anil
Seda Anil
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
After working in different industries for over 10 years, I started working as a freelance translator three years ago. I'm currently a sworn translator with extensive experience in the translation of business/finance, legal, and academic documents including business procedures/processes/reports, agreements, research papers, website content, instruction manuals etc. in areas such as banking, oil/energy, construction/architecture, IT, etc.. My past work experience gives me a great advantage in clearly understanding the content and context of a material and then translating/interpreting it accurately and effectively, but I also always try to improve my skills further and keep myself up to date with the latest developments in my industry. So I'd be happy to work with you and deliver high-quality translations on time for you. Looking forward to hearing from you!
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
509 binsözcükler
61projeler
0.15
sözcük başına
2:24 PM Son görülme: 16 saat önce
Alara Alpay
Alara Alpay
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I have a diploma in Translation and Interpretation Studies from one of the most prestigious universities in Turkey, and I have spent 3 months in Canada to enhance my technical competencies upon its completion. I have gained technical experience in English-Turkish technology translation for press with major companies such as Nokia, alongside translation for other diverse subjects. I also possess some knowledge of Russian and German, although my expertise lies in English-Turkish and Turkish-English translation.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1 350sözcükler
0.127
sözcük başına
1:24 PM
Eylul Celik
Eylul Celik
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
639sözcükler
0.165
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
IBRAHIM OKAN SARIIRMAK
IBRAHIM OKAN SARIIRMAK
Konum
Türkiye
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
26 binsözcükler
16projeler
0.172
sözcük başına
Iremnaz Tali
Iremnaz Tali
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
797sözcükler
0.329
sözcük başına
1:24 PM
ilgi topucar
ilgi topucar
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1 936sözcükler
0.142
sözcük başına
2:24 PM
Tugba Kibar
Tugba Kibar
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Detail-oriented, responsible, reliable and well-experienced. Top rated translator on Upwork: https://www.upwork.com/o/profiles/users/_~01c78d3c10d6638819/ Worked with a wide range of companies including Duolingo, UEDigital, TiVo, LangJobs, BrightEdge etc.
Düzenleme
90 binsözcükler
0.411
sözcük başına
1:24 PM
Damla Taner
Damla Taner
Konum
Türkiye, istanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1 445sözcükler
0.142
sözcük başına
2:24 PM
Muhammed Timoshev
Muhammed Timoshev
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Владею русским и турецким языками. Оба языка на уровне родного. Также могу переводить с английского и арабского на русский или турецкий языки. Более 15 лет занимаюсь профессиональным переводом.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
262 binsözcükler
41projeler
0.105
sözcük başına
1:24 PM Şu anda çevrimiçi
Cem Seftalicioglu
Cem Seftalicioglu
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I'm working as a freelance translator since 2007 and my main expertise areas are IT, technical. I also work on video games, marketing, social sciences, educational materials and questionnaires in general. I have a Bachelor's Degree in Psychology and native speaker of Turkish, so I mostly work on English-Turkish pair. I can usually respond to e-mails no later than half an hour, I'm very strict about deadlines and take urgent jobs in work hours.
Düzenleme
415 binsözcükler
516projeler
0.247
sözcük başına
2:24 PM Son görülme: 28 saat önce
Oguz Ali
Oguz Ali
Konum
Türkiye
Hakkımda
I have been translating from English to my native Turkish since 1995. I have a n engineering background and a solid industrial experience in manufacturing, QA/QC and OHSA fields.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
314 binsözcükler
1256projeler
0.344
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 3 gün önce
Askin Bayraktaroglu
Askin Bayraktaroglu
Konum
Türkiye
Hakkımda
I have been working as a professional translator since sophomore class. After having graduated from Bilkent University's Translation and Interpretation Department in 2002, I worked in several sectors including media and advertisement, while also continuing my profession as a freelancer. For 4 years from early 2003 to 2007, I served as Foreign News and Health Page Editor in national newspaper Tercüman. In the meanwhile, for six issues I served as editor in chief for a monthly alternative health magazine called Bioenergy & Vitamins. Also in 2003, I established my own publishing and music production company, Arkaplan, together with my childhood friends. With Arkaplan we produced several music albums and published more than 10 books. One of the books (ISBN No: 9756128046) was my own title, covering my criticisms -as a young foreign news editor- on the history of Turkish conservative movement. In 2007, I decided to leave media sector and refocused on my original profession in linguistics. I started as Project Manager in Avrasya Translation, and after having gained some very valuable experience on clients, projects and translation tools I decided to continue as a full time freelance translator. Since November 2008, I have been offering highly appreciated translation and localization services to reputable international clients from UK, US, Russia, South Korea, Germany, Hungary, Singapore, and Turkey for brands and organizations including Google, Samsung, Apple, Covidien, Sony, Symantec, Electronic Arts, ABBYY Fine Reader, Kaspersky, HP, TicToc App, Haas, International Paper, Toro, LSI (Language Studies International), Esko, Xaar, Xerox, Marriott Hotels, Acıbadem Hospitals, Istanbul Chamber of Commerce, General Electronics, European Union, World Health Organization, Opel, Citroen, Subaru, GAP, H&M, Mango, Nike, etc. As an empathetic professional seeing things from both a project manager’s and a translator’s points of view, my essential principles are to reply all client emails within an hour from receipt, and to always offer the best results for optimum price as fast as possible. My mission is to simply help people truly understand each other, and my vision is to expand my client base with more worldwide companies and build robust and long-lived professional relationships.
Düzenleme
100%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
1069projeler
0.22
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 3 gün önce
Azat Abdullayev
Azat Abdullayev
Konum
Türkmenistan, Turkmenabat
Hakkımda
Love technology.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
14.7 binsözcükler
15projeler
0.127
sözcük başına
4:24 PM Son görülme: 16 saat önce
Hamid Aydin
Hamid Aydin
Konum
Türkiye
Hakkımda
As a native Turkish translator, I provide English>Turkish translation specializing in the following areas: - Engineering Documentation (Mechanical, Electrical & Electronics, Civil, Chemical, and Food) - IT & Technical Manuals & Specifications - Contracts & Agreements I have over ten years’ experience using Computer-Aided Translation (CAT) Tools including: Trados Studio 2017 Wordfast Pro memoQ Across Passolo Alchemy Catalyst Memsource
Düzenleme
78 binsözcükler
129projeler
0.194
sözcük başına
1:24 PM
Ibrahim VARLIK
Ibrahim VARLIK
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I have been working as a translator, proofreader, content producer and editor, copyright writer between English and Turkish languages, with more than 15 years of experience in providing highly accurate translating services for a range of clients and industries. My background in successfully translating business materials from English to Turkish (or vice versa) prepares me to meet any needs and requirements for translation projects. With my proven history of providing meticulous and reliable translations to achieve the closest matches in context/meaning—along with my strong communication and time management skills—I am ready to extend my record of excellence to you.
Düzenleme
328 binsözcükler
6projeler
0.164
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 13 saat önce
Halil Ozdogan
Halil Ozdogan
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
I am a passionate and experienced translator, who has a degree in French-English-Turkish translation and interpretation. I have also lived in Germany for 4 years and can translate from German to Turkish. I am working as a full-time translator at the Ministry of Justice in Turkey. I also work at the Turkish Standards Institution as a part-time language expert and translate EC and ISO standards into Turkish. In addition, I have a great amount of experience in localisation of games and software in general. Looking forward to working with you all!
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
106 binsözcükler
372projeler
0.105
sözcük başına
1:24 PM
Gizem Gokce
Gizem Gokce
Konum
Türkiye, Mugla
Hakkımda
Yeminli Rusça-İngilizce-Türkçe çevirmen
Düzenleme
95%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
219 binsözcükler
23projeler
0.576
sözcük başına
1:24 PM
Nail Ersoy
Nail Ersoy
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
Translation of trade agreements; contracts, customs documents, diplomatic and commercial letters as well as customs tariff and other customs docs; translation of manuals and general texts, as well as any other documents, files and articles English to Turkish Turkish to English German to Turkish German to English
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
290 binsözcükler
2projeler
0.105
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 7 gün önce
Mehmet Ali Gurbuz
Mehmet Ali Gurbuz
Konum
Türkiye, Bolu
Hakkımda
Customer-focused, detail-oriented and reliable English-to-Turkish and Italian-to-Turkish translator with a BS degree in Engineering and 6+ years of experience specializing in translation & revision of various subject matters including patent documents. Successfully completed 10,000+ pages of translation projects for 80+clients including Amazon, Translated.net, and Mynet. Built and managed a team of 10 specialized native Turkish-speaking translators for a leading news portal in Turkey, assigning translation projects.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
246 binsözcükler
4projeler
0.115
sözcük başına
1:24 PM
Sendag Memduh
Sendag Memduh
Konum
Türkiye
Düzenleme
29 binsözcükler
2projeler
0.209
sözcük başına
1:24 PM
Ilknur Kesim
Ilknur Kesim
Konum
Türkiye
Hakkımda
I started my career in the translation and localization field working as a vendor translator for SDL plc. when I was at Boğaziçi University. During that time, I completed several projects and gained experience mostly in technical translation (automotive and manufacturing). In 2017, I started my first full-time job as a translation project manager and carried out project management and quality assurance tasks for almost a year. In 2018, I was hired by a software company, JotForm, as a full-time English-Turkish translator. For 1.5 years, I translated a wide variety of content including JotForm's website, landing pages, products, inspirational blog posts, and mobile app into Turkish, which helped me gain immense experience in software localization and marketing fields, and knowledge in HTML language. I have recently decided to continue my career as a freelancer. I am currently working with such translation companies as Localex, Dijital Tercüme, Edu Çeviri, and BabylonWorks.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
86 binsözcükler
35projeler
0.082
sözcük başına
1:24 PM Şu anda çevrimiçi
Busra Balcan
Busra Balcan
Konum
Türkiye
Düzenleme
909 binsözcükler
18projeler
0.082
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Emre Akin
Emre Akin
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
.
Düzenleme
140 binsözcükler
33projeler
0.033
sözcük başına
Son görülme: 4 saat önce
Ahmet Ozerdem
Ahmet Ozerdem
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
Professional Translator & Interpreter Contact: ahmetozerdem@outlook.com
Düzenleme
201 binsözcükler
15projeler
0.15
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 2 saat önce
MINE SAKMAN
MINE SAKMAN
Konum
Türkiye, Mersin
Hakkımda
I have been working with many national and international translation offices on Free Lance Basis particularly in Engineering, Marketing and Business Issues particularly experienced in Contracts, Tender Documents, Marketing Documents (Such as Avon, Hilton websites, bulletins and training documents), Hazardous Materials & Emergency Response Training Files for Ministry of Defense, and also Medical Documents like MSDS, various certificates for medical devices, various types of catheter manuals and some Mechanical Engineering issues such as manuals of some Pumps, Motors, Machines and on many other issues both for translation and proofreading. For editing, I performed many translation check projects for websites of international customers such as Avon, Hilton etc.
Düzenleme
83%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
378 binsözcükler
57projeler
0.097
sözcük başına
1:24 PM Şu anda çevrimiçi
Didem Bilgin
Didem Bilgin
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
My career history is shaped in 4 interrelated periods focused on communication based on mainly content creation, management, and execution in terms of marketing. Highlights of Qualifications: ● 12 years of in-house experience as an editor, transcreation ed., and copywriter in both conventional and digital media, and advertisement agencies. ● Working on localization and publishing projects as a reviewer, proofreader and editor since 2014. ● Specialized in the fields of corporate and brand communication, marketing, arts&culture, lifestyle ● Experienced in working for multinational PR and Advertising agencies and brands.
Düzenleme
138 binsözcükler
27projeler
0.329
sözcük başına
1:24 PM Şu anda çevrimiçi
Turku Naz Altinay
Turku Naz Altinay
Konum
Türkiye, İzmir
Hakkımda
7 yıldır altyazı çevirileri, hukuki, teknik çeviriler, akademik metinler ve kitap çevirisi yapmaktayım.
Düzenleme
1 incelemeye göre
123 binsözcükler
23projeler
0.017
sözcük başına
1:24 PM Şu anda çevrimiçi
Simge Demiral
Simge Demiral
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Working as localization specialist for major accounts in IT, marketing, ERP, technical and legal since 2015. Before being freelancer, I have worked in company which is exclusive SAP SE localization partner in Turkey. I took part in localization of corporate and legal texts as well as translation processes of the SAP SE systems. Aside from ERP, I have gained experience in IT, marketing and technical texts. During my career, I have also worked as a project manager for 9 months and managed projects for major companies from IT, marketing (mainly tourism and travel) and technical fields.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
158 binsözcükler
126projeler
0.055
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 11 dakika önce
Umut Ozturk
Umut Ozturk
Konum
Türkiye, Çanakkale
Düzenleme
93%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
347 binsözcükler
109projeler
0.088
sözcük başına
1:24 PM Şu anda çevrimiçi
hukuki tercume
hukuki tercume
Konum
Türkiye, AKSARAY
Hakkımda
15 yıllık hukuk geçmişi ile hukuki metinlerde çevirmenlik
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
1.6 milyonsözcükler
161projeler
0.066
sözcük başına
Son görülme: 11 dakika önce
Emin Turhan
Emin Turhan
Konum
Türkiye
Hakkımda
Emin Turhan — Telefon (GSM): —E-posta: —Profil Sayfası 0533 685 31 67 – 0532 576 54 57 emin.turhan@icloud.com & emin.thrn@gmail.com http://tr.linkedin.com/pub/emin-turhan/31/70a/566/ http://www.proz.com/profile/2039906 Çalışma-Uzmanlık Alanları Ulusal ve Uluslararası Hukuk, İşletme-Ticaret, Ekonomi, İletişim-Telekomünikasyon, Medya, Mühendislik, Turizm, Gastronomi-Mutfak Sanatları, Arkeoloji, Sanat, Eğitim, Tarih ve Sanat Tarihi, Müzik, Uluslararası İlişkiler-Diplomasi, Finans- Ekonomi, Üretim, Yayımcılık, Bilişim Teknolojileri, Askeri Literatür, Teknik Literatür, Havacılık, Denizcilik, Pazarlama, İnsan Kaynakları ve Edebiyat alanlarında yazılı ve ardıl çeviri, telefon (konferans görüşme) görüşmesi çevirisi ve bunlara ek olarak, altyazı çevirisi ve altyazı yerleştirme, lokalizasyon (yerelleştirme), metin düzenleme- düzeltme, yorumlama ve deşifre hizmetleri, reklam metinleri-gazete haberleri çevirilerini, tam zamanlı yeminli tercüman olarak, 15 yılı aşkın bir tecrübe ile sunmaktayım
Düzenleme
451 binsözcükler
27projeler
0.033
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 30 saat önce
Necip Fazil Keskin
Necip Fazil Keskin
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Being a freelancer for over 4 years, I have delivered several successful projects. I use QA and CAT tools in every project. Being in relationship with languages and translation have always been my passion. Now, thanks to my branch in college, I am consistently translating texts and also do subtitling to improve my skills. I help an iron&steel company with their communications with international companies. Feel free to contact about any TEP, post-editing and subtitling works. SDL Post-Editing Certificate: https://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=0b0f7d73-ae33-41a7-b92c-c0ba8cc34cf0 LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/necipfazilkeskin/ ProZ: https://www.proz.com/translator/2461612
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
143 binsözcükler
48projeler
0.055
sözcük başına
2:24 PM Son görülme: 30 saat önce
Mert Ozel
Mert Ozel
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I'm a freelance translator interested in localization and terminology management. I've taken part in game and other software localization projects before, and now I'm looking forward to working in many more.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
369 binsözcükler
117projeler
0.291
sözcük başına
1:24 PM
Halit Safa Kucuk
Halit Safa Kucuk
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I'm a student who still studying in Translation&Interpretation (English) department. I am capable of using translation technologies. I have interest and experince in the areas that are stated in my profile.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
212 binsözcükler
145projeler
0.55
sözcük başına
2:24 PM Son görülme: 12 saat önce
cansu franko
cansu franko
Konum
Türkiye, İstanbul
Düzenleme
157 binsözcükler
14projeler
0.033
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 29 saat önce
Elif Aydin
Elif Aydin
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Graduate of Translation & Interpreting Studies from Boğaziçi University. Fluent in English and Turkish, also learning Spanish. Currently an MA student in International Relations and working as a freelance translator and interpreter. Interested in conference interpreting and localization.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
84 binsözcükler
82projeler
0.308
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 13 saat önce
Beste Irem
Beste Irem
Konum
Türkiye
Hakkımda
Translator, Editor and Project Manager
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
427 binsözcükler
130projeler
0.164
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 2 gün önce
Burak Gokgun
Burak Gokgun
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
*Freelance translator from Yeditepe University with a double major in International Business and Trade *Over 2.5 years experience *ENG<->TR and TR<->ENG *IT *Educational materials *Manuals *Games
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
122 binsözcükler
20projeler
0.055
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 2 gün önce
Emrullah Kara
Emrullah Kara
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I majored in English Translation and Interpreting and graduated from Abant Izzet Baysal University. I have translated and proofread almost all kinds of texts, including news reports, short stories, poems, all kinds of articles including Physics and Fine Arts, advertising copies, operating manuels, medical texts using CAT tools for my projects such as Smartcat or sometimes SDL Trados Studio 2015. Also I have received Post-Editing Certification by SDL, thanks to which I have post-edited over 500k words of output. Thus, I am be able to approach to translation from so many different angles to understand correctly, process deeply and translate functionally the texts of my customers to other languages as a result of having gained valuable experience in the fields. In addition, I provide sworn and notarary certified translation services with the the best quality and the fastest way. Post-Editing Certification by SDL: http://www.sdl.com/certified/411268
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
22 incelemeye göre
642 binsözcükler
23projeler
0.077
sözcük başına
Son görülme: 2 gün önce
Eduard Eisenschlag
Eduard Eisenschlag
Konum
Türkiye, antalya
Hakkımda
Hi. Im Edward from Germany. My professions for Translation are Tecnhical,Medical,Marketing or official documents generally.
Düzenleme
85 binsözcükler
28projeler
3.29
sözcük başına
1:24 PM Son görülme: 2 gün önce
Filtreler
Sözcük başına fiyat