<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Vilches Jesus
Vilches Jesus
Konum
İspanya, Huelva
Hakkımda
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my motivation letter following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBQ3h6anhLNkt4SjQ/view?usp=sharing Please, consult my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing I comply with the ISO 17100 Normative for High Quality Standards in Translations Subpart 3.1.4 c). Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
99%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
18 incelemeye göre
Çeviri
0.233 sözcük
başına
543 bin sözcük 396 proje

Testler:
Eğitim
Eğitim
02:35 Son görülme:
5 saat önce
Carles Pachon
Carles Pachon
Konum
İspanya, Calella
Hakkımda
Translator/Reviewer since 2012 Project Manager and Team Lead since 2014
Çeviri
0.393 sözcük
başına
272 bin sözcük 17 proje

Testler:
Eğitim
Eğitim
02:35 Son görülme:
4 saat önce
Jose G.
Jose G.
Konum
İspanya, Toledo
Hakkımda
I am a passionate freelance EN>ES (SPAIN) translator with an engineering background. My translation experience revolves around Localization, Engineering, Education, Mobile apps, Technology, Games, Financial (FOREX, currencies, cryptocurrency), Software, Marketing, Technical manuals, Product catalogs and Websites. I love putting all my energy to work when it comes to get things done for my clients. Delivering a professional and smooth translation is my goal while I enjoy learning about the projects and topics my clients need translations for. As communication is a key to a successfully completed project I always keep my client's updated and discuss further steps with them if necessary. Feel free to contact me.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
35 incelemeye göre
Çeviri
0.257 sözcük
başına
1.2 milyon sözcük 417 proje

Testler:
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
Eğitim
Eğitim
Web sitesi
Web sitesi
1 daha
02:35 Son görülme:
3 saat önce
Maria Reche
Maria Reche
Konum
İspanya
Hakkımda
I'm a perfectionist and methodical person, I've worked as a laboratory technician and investigator besides than as a translator.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.128 sözcük
başına
80 bin sözcük 15 proje
02:35 Son görülme:
2 gün önce
Francis Rivas
Francis Rivas
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Начал работать устным переводчиком в 2012 для форумов и бизнесменов. С 2013 работал Переводчиком и Редактором для компаний, как: ЕГО Translating Company, BVA Mystery Shopping, Пассо Аванти Буро Переводов, Юридический Центр «Академ +Я», k-prosmotru.ru, IQ Options, Insider.pro, В2В Перевод, ABBYY Language Services, tlservice, univer-co, KolkoGroup, AGtranslate, TranslationPro, Буро Переводов Либете, SayUp, EETA Translation Agency, Cyrillica.
Çeviri
0.192 sözcük
başına
299 bin sözcük 42 proje

Testler:
Eğitim
Eğitim
03:35 Son görülme:
2 gün önce
Sebastian Mena
Sebastian Mena
Konum
Arjantin, Resistencia
Hakkımda
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics so that I can manage technical translations on those fields. I'm also an avid gamer, traveler and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any inquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
Çeviri
0.216 sözcük
başına
43 bin sözcük 4 proje

Testler:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
Eğitim
Eğitim
Web sitesi
Web sitesi
22:35 Son görülme:
2 gün önce
Fabio Rodriguez
Fabio Rodriguez
Konum
Kolombiya, Bogotá
Hakkımda
English <> Spanish certified translator by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia, with over ten years of experience translating legal, comercial, marketing and academic documents. Translation Director at Traductores.co. Major in literature.
Çeviri
0.28 sözcük
başına
1.3 milyon sözcük 3 proje

Testler:
Eğitim
Eğitim
20:35 Şu anda çevrimiçi
Maria Angeles
Maria Angeles
Konum
İspanya, Seville
Hakkımda
I am hoping to work with you!
Çeviri
0.513 sözcük
başına
284 bin sözcük 74 proje
02:35 Son görülme:
17 saat önce
Maria Carrandi
Maria Carrandi
Konum
Panama, Panama
Hakkımda
Bilingual native Spanish speaker with professional-level proficiency in grammar, vocabulary, sentence and paragraph structure in both languages. With 8 years of local and online experience, I can translate business, medical, legal, technical, academical, web content, databases, software content, apps, any document you need, as indicated in my samples. I have worked also in Internet Marketing and SEO since 2008, becoming highly knowledgeable in the translation of blog posts and articles on very diverse subjects, always keeping the best and latest SEO practices in mind. This has also given me the vital experience of becoming familiarized with a great variety of subjects and contents, therefore I can provide you that high-quality, easy-going and dynamic translation, so you can reach your readers/visitors/audiences the exact way you need.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.128 sözcük
başına
23 bin sözcük 19 proje
20:35 Son görülme:
4 saat önce
Ramon Esquivel
Ramon Esquivel
Konum
Peru, Lima
Hakkımda
Since I have worked as a Mechanical & Electrical Engineer for fourteen years - I also have an MBA and a degree in Computer Programming- , I am focused on technical translations, with specialist subjects in: ° Electricity ° Mechanics ° Automotive ° Electronics ° Hardware ° Software, among others. I have a good knowledge of: ° Programming Languages: Pascal, C, Perl, Visual Basic, HTML, XML,etc. ° Desktop Publishing: Indesign, Framemaker, Quark, etc. ° CAT Tools: SDL Trados Studio 2014, MemoQ 2015, CafeTran 2016 ° Localization tools: Passolo, Multilizer Enterprise, RC Wintrans I am also expert at MS Word/Excel/PowerPoint.
Çeviri
0.321 sözcük
başına
216 bin sözcük 55 proje
Fernando Torres
Fernando Torres
Konum
Kolombiya, Duitama
Hakkımda
EN/FR/PT - ES Translator with 5 years experience. Master in Translation EN - ES, specialised in literary translation.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
11.1 bin sözcük 5 proje
20:35 Son görülme:
5 saat önce
Jose Elias Granados Becerra
Jose Elias Granados Becerra
Konum
Venezuela, San Cristóbal
Hakkımda
Hi!, my name is José Granados, I´m an Environmental Engineer, I´ve been in the translation field for 2-3 years, the topics I usually work with are, engineering, medical, legal, technical (industrial machinery, manuals) and other specialized topics. Use primarily, SDL Trados Software (.sdlxliff) or segmented text (.doc) documents. However any format will do after a short agreement on both parts. As reference for specific terms, I'm happy to receive glossary material in any of the following formats (.tmx) (.txt) and (.xlsx)
Çeviri
0.064 sözcük
başına
9 683 sözcük 1 proje
21:05 Son görülme:
4 gün önce
Karen Guzman
Karen Guzman
Konum
El Salvador, Santa Tecla
Hakkımda
I have worked in many administrative areas for more than 10 years. Also have sales and customer service experience, emails and chats skills. English and Spanish native speaker, Certified Translator TRF. 3257637, organized, efficient and self-motivated. I am a mother, hard worker and professional in my fields, running my own translation business.
Çeviri
0.962 sözcük
başına
9 497 sözcük
19:35 Son görülme:
4 gün önce
Susana Vivas
Susana Vivas
Konum
Arjantin, Córdoba
Hakkımda
Hi, I am Susana Vivas, a professional English-Spanish translator based in Argentina. After years of working as in-house translation team leader and senior translator/editor, I've co-founded ON Digital Communications (Please visit us on www.onlocalization.com). I'm currently holding the L10N and Operation Manager position. We offer more than translation, our aim is providing our clients a tailored and cost-effective solution with the highest quality that helps them offer an awesome user's experience and fosters engagement with the targeted audience.
Çeviri
0.356 sözcük
başına
3 674 sözcük
22:35 Son görülme:
4 saat önce
KAREN Vargas
KAREN Vargas
Konum
Kosta Rika
Hakkımda
5+ years pharmacist and highly skilled scientific translator. PHARMACIST ∙ UCR, TRANSLATOR & INTERPRETER ∙UNA. Solid background in English language. Pharmacist with experience in translation, sales, research, and customer service. Proficient in English and Spanish research, interpretation, translation. Expertise in translations related to medical specialized texts. Expertise in translations related to drug registration processes, drug quality studies, immunization surveys, medicinal chemistry, monoclonal antibodies, medical consents, journal issues, books, stability studies, surveillance studies, chemotherapy, toxicology, contracts, and chemistry.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.321 sözcük
başına
60 bin sözcük 1 proje
Marcos Maldonado
Marcos Maldonado
Konum
Arjantin, Cordoba
Hakkımda
As a translation professional, I devote myself deeply to carrying out linguistic endeavors and applying the latest translation technologies in order to achieve seamless communication between English and Spanish speakers. My aim is to save clients countless worries and difficulties when dealing with Spanish related content or audiences, allowing them to tap into a new market and engage Spanish speakers in a clear comprehensible manner. A language enthusiast at heart, my professional experience was gained through extensive work with a diverse set of clients, including translation agencies, educational institutions, local and international companies, and individual customers. Over the course of my career, I’ve personally handled several projects including the translation of math textbooks, machine tool manuals, administrative paperwork, interpreting services in industrial settings, and subtitling of several pieces of video content. I invite you to connect with me if you’re interested in learning more about my services and how I can help your business.
Çeviri
0.513 sözcük
başına
3 048 sözcük
Miguel Lopez
Miguel Lopez
Konum
Kosta Rika, San Vicente
Hakkımda
Educated and skilled in Engineering, gastronomy, english translation, business and human behavior. Fast learning, quick duplication, fast typing, excellent teamwork skills, methodic, Entrepreneur, constant learner, innovative. ● Experience ● 2010-2014 Independent Chef Services, Venezuela. ● 2017. Freewinds Ship, Aruba, Take control of your life Convention. Simultaneous English - Spanish Translator. (7 Days, 6 hour per day) ● 2017. Carmiol Translation, Costa Rica Freelance English - Spanish translator. (+27.000 words) ● 2017-Actuality. IND Solar, Clearwater, Florida. Consultant, Logistics Manager and Company Translator.
Çeviri
0.192 sözcük
başına
22 bin sözcük
David Martinez
David Martinez
Konum
Arjantin, Buenos Aires
Hakkımda
20 years of experience doing both freelance and full-time translations. Main experience within the Oil & Gas industry, specializing in oil production and optimization technologies. I can also provide you with reliable translation on several technological subjects, such as computers, engineering, and web technologies & trends. Other areas of interest where I can give you top-notch translations include content marketing, copywriting, social media and related fields. Do you need a manual, product catalog, product descriptions, ads or any marketing material in Spanish? I got you covered. Just contact me!
Çeviri
0.513 sözcük
başına
884 sözcük

Testler:
Eğitim
Eğitim
Felix Rigaud
Felix Rigaud
Konum
Venezuela, Caracas
Hakkımda
I am multilingual translator and linguist specialized in Modern Languages. I have wide experience in the translation and language industry. I like to provide top-notch digital and language solutions. I'm also a member of CONALTI and IAPTI associations. My website: https://felixrigaud.wixsite.com/felixrigaud My IAPTI Profile: https://www.iapti.org/felix-rigaud/
Çeviri
0.513 sözcük
başına
508 sözcük 1 proje
Carlos Briceno
Carlos Briceno
Konum
Meksika, Mexico
Hakkımda
Bachelos of scienes - UNAM Diploma as a Translator - UNAM
Çeviri
0.192 sözcük
başına
48 bin sözcük
Daxiedma
Daxiedma
Konum
Arjantin
Hakkımda
20 years experience, MEDICINE, Technology, ENGINEERING, IT, Science, Tourism, Business, Art, and Literature. Extremely responsible, highly honest and objective. Professional, Human Translation Performance. Our aggressive QA warrants the best job. Term assurance, TM creation, and CAT technology. (Trados 2011, 2017 and Omega T). Our proofreading is always a detailed task, editing, and post-editing on any file. Confidentiality and privacy are a major concern. Legally dependable, certified jobs. We sign our jobs with excellence. Expect the best, accurate and fast return.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.385 sözcük
başına
3 580 sözcük 2 proje
Gabriel Chacon
Gabriel Chacon
Konum
Venezuela, San Cristóbal, Táchira.
Hakkımda
I'm a Computer Science Engineering Student who has worked as a game developer in the past, but, I currently work as a translator, transcreator, proofreader and localizer who specializes in English to Spanish and Spanish to English. I'm going through the Senior Year of my Computer Science Engineering Major, and while I comply with my final courses, and prepare for my Thesis I'm working in the Translation field (I'm Bilingual, I have been doing this since I turned 18). I have worked in countless translation projects ranging from gambling sites (such as BET-IBC), to political advocacy sites (such as VOCA.vote), salvage car auction sites (such as A Better Bid) and everything in between including microblog aggregation sites (such as InnWall), and also some extensive work translating legal documents from English into Spanish and vice versa, and I have collaborated in the translation of a few mobile games. fintech apps, and a YouTube tech channel.
Çeviri
0.321 sözcük
başına
Carlos Blanco
Carlos Blanco
Konum
Honduras, San Pedro Sula
Hakkımda
Experienced in translation, proofreading, interpreting, transcribing, editing, post editing, project managing, English-Spanish, Spanish-English. Over 30 years of experience. Accounting, Legal, General Interest, Medical, Personal Docs, Science and scientific papers, Chemistry, Physics, Biology, Pharmaceutical, Medical Devices, SOP, Medical Studies, Sociology, Politics, Economics and many others.
Çeviri
0.642 sözcük
başına
Jose Marino
Jose Marino
Konum
İspanya, Marbella
Hakkımda
Spanish native speaker, working as a translator for 32 years and as a freelance translator for the last 3 years. Translating and proofreading in the following language pairs: English to Spanish French to Spanish Italian to Spanish Portuguese to Spanish As a freelance translator, I specialise in literature, general medicine, pharmacy, general culture, business, marketing, engineering, food processing, chemistry, law and tourism. However, my areas of interest encompass diverse subjects and I have been able to render excellent translations in topics beyond my specialization fields. I have worked, both proofreading and translating, with documentation and content such as: literature, educational books, clinical trials; regulatory documentation; scientific journals, physician & patient questionnaires; data sheets, labels, inserts, instructions; manuals; farm machinery and equipment (tractors, combine harvesters, tools, tillage equipment, seed drills, grain driers, silage machines); agricultural Inputs (fertilizers and composts, agrochemicals, etc.); agricultural services ; biotechnology; soil and crop science (forages, horticulture, fruit growing, industrial and tropical crops, hydroponics, floriculture, plant physiology and pathology, etc.) food science (production equipment, processing, standards, food chain-related issues, etc.); irrigation; drainage; farm management; agricultural economics; rural development; animal nutrition; analytical chemistry; biochemistry; organic chemistry; physical chemistry; thermodynamics; unit operations in chemical engineering; product catalogues; promotional articles; promotional brochures and pamphlets; labels; company's website and contents; questionnaires of market research; advertising slogans and seminar and workshops material; among others. I have a degree in Modern Languages and Agronomy Engineering, Food Technology Specialization. I followed Master Studies in Industrial Engineering, having completed the modules of Quality Control and Finance. Some other studies include Content Writing, Protocol & Communication, Adobe Suite, Massage, Osteopathy, Naturopathy, Marketing, Web Development and some others. My professional profile in ProZ.com can be visited at: http://www.proz.com/translator/1987105 and in oDesk.com at: https://www.odesk.com/users/~01f9270a5d5338a3e6
Çeviri
0.385 sözcük
başına
43 bin sözcük 2 proje

Testler:
Eğitim
Eğitim
hector valladares
hector valladares
Konum
Peru
Hakkımda
I would like to introduce myself; my name is Hector Valladares, I had worked as a translator for more of 20 years, developing exclusively translations from English to Spanish on subjects related with the technology, science and general topics; because of my education as fishing Engineer and Architecture student, and my simultaneous studies on development of applications, design and web technologies. My main concern is to carry out a project with responsibility, diligence and perfection, with the back of my experience. I like to be considered as a artisan of the translation because the meticulousness and thoroughness which I deal with the projects for it be translated in the proper sense.
Çeviri
0.385 sözcük
başına
Delia Nieto
Delia Nieto
Konum
Belçika
Hakkımda
I am a scientist passionate by language and multicultural contexts. I have been living, and working, in Italy and France, and at present I am in Belgium. All the time I am working on technical fields and, at the same time, getting to learn thouroughly the language of the country that hosts me. Due to the transfer of information between my working place and different universities, administrations and kind of documents, I have been translating 'di facto', constantly, from French to English and Spanish, from Italian to Spanish, from English to French and Spanish, etc.
Çeviri
0.449 sözcük
başına
12.1 bin sözcük 1 proje
Çeviri
0.513 sözcük
başına
176 sözcük
Diana Carolina Vergara Borjas
Diana Carolina Vergara Borjas
Konum
Peru, Lima
Hakkımda
I am a translator which have experience in many different fields as economics, women leadership, gender equity, public service, marketing, academic events and so on. My native language is Spanish but I also can translate from English into Spanish and vice versa.
Çeviri
0.449 sözcük
başına
Çeviri
0.292 sözcük
başına
Jorge Vila
Jorge Vila
Konum
Meksika
Hakkımda
I am a mechanical engineer with and MBA with rea-life experience in several companies. I have worked as a freelance translator since 2006 and I am comfortable with a wide array of subjects.
Çeviri
0.163 sözcük
başına
1 002 sözcük
Jose Sangrona
Jose Sangrona
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Houston
Hakkımda
I am a Chemical Engineer and English <-> Spanish Sworn Translator that has spent the last 18 years working in, among other things, Translations, Editing, Interpreting, Voice-Overs, etc. 10 of those 18 years up until Oct. 2018 I worked as a Project Manager & Senior Editor in the EN>ES/PT language pairs for the largest Translation Agency in Houston, TX, specialized in Technical Translations, mostly Oil & Gas, but also covering all other sorts of fields for a wide variety of clients in the Public and Private Sectors. As an Engineer, I have worked at various levels and departments in the manufacturing, oil & gas, construction, environmental and food industries. Working several months as an Inside Sales & Operations Engineer, gradually moved up to a Project Planning & Control Engineer, Research & Development Eng. and also as a Regulatory & Toxicology Engineer on long lasting projects.
Çeviri
0.385 sözcük
başına
Lucia Castrillon
Lucia Castrillon
Konum
Hollanda, The Hague
Hakkımda
I am a native Spanish translator and content writer living in the Netherlands. I have experience in website translation, marketing, travel and tourism, beauty, restaurants, foods and drinks and much more. I also have a Master in Spanish Linguistics and some expert certificates about SEO writing.
Çeviri
0.321 sözcük
başına
47 sözcük
herratco
herratco
Konum
Peru
Hakkımda
Esteemed prospective Client: I am interested in the opportunity to assist you with your translation to a neutrally accented Spanish. I am a native Spanish speaker from Peru, with more than fifteen years of solid experience as a translator, I have the 1st place in the following UpWork tests: English to Spanish Translation Skills Test Spanish Vocabulary Skills Test Spanish Spelling Skills Test. I have a broad experience translating content on many fields So far, I have successfully completed 1100+ projects and 1100+ hours for my clients! If you hire me, I will not let you down, and you will obtain a flawless translation and the best value for your money. My service is accurate and punctual, as you will notice as you peruse the feedbacks available. Please feel free to contact me with any questions you may have. I look forward to hearing from you. Yours faithfully, Jorge
Çeviri
0.128 sözcük
başına
Ana Cristina Hernandez
Ana Cristina Hernandez
Konum
Polonya
Hakkımda
Precise and interested in profesional results, commited to the effect of disciplined working and training. Skilledin building relationships. Specially involved in enterprising projects and creation; likewise inthe spread of the cultural knowledge among people: thus including the importance of the accuracy in language, the music, the poetry, the theater, the dance, as well asofany differentkind of art and fluent communication.
Çeviri
0.111 sözcük
başına
Chris Delgado
Chris Delgado
Konum
Venezuela
Hakkımda
I am an expert in translation CAT tools and all kind of software. I have a degree as an english teacher and I have a ot of experience in all fields of transcription and translation subjects.
Çeviri
0.064 sözcük
başına
1.3 milyon sözcük 4 proje
21:05 Son görülme:
4 saat önce
Çeviri
0.146 sözcük
başına
258 sözcük
Javier da Rosa
Javier da Rosa
Konum
İspanya
Hakkımda
Hello and thank you for your interest in my services. I'm a top-rated freelancer in many platforms like UpWork and Fiverr. With a passion for customer service and dedication to providing the best results, I have succesfully worked for over 200 translation and localization projects for customers all over the world. I'm very open minded and feel that no question should remain unasked. If it is important for you, so it is for your project, therefore it is important to me. Feel welcome to message me and I'll do my best to answer your questions. Javier da Rosa
Çeviri
0.321 sözcük
başına
149 sözcük
Andres Mendoza
Andres Mendoza
Konum
Venezuela, Barquisimeto
Hakkımda
I am bilingual since I was 7 years old. I lived in Houston, Texas for a year and a half at that age and have spoken English since. Since my childhood I have been interested in astronomy and that enabled me to acquire a technical background in English from my youth. Later I attended college and lived again in the USA. There I obtained a Bachelor's degree in Bioengineering from Texas A & M University. I always enjoyed doing translations and I was asked often to translate things for doctors, lawyers or simply friends. That is how I began thinking seriously about devoting some of my time to translations. In 1991 I took a course in simultaneous interpretation and later on I have taken others. Although in 2012 I became a Sworn Translator in Venezuela for the English language and therefore I translate a lot of legal documents from English into Spanish and viceversa, I feal more comfortable doing scientific, medical and technical documents.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
583 sözcük
Jeyson Ardila
Jeyson Ardila
Konum
Kolombiya
Hakkımda
I'm an English / Spanish translator. I stand out especially in being able to translate the 'slang', which usually creates problems for people when they want to translate with some other tool by themselves. I've been working ocasionally as a freelancer and have worked in two projects for translating whole Google Play Apps.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
486 sözcük
Ivan Garcia
Ivan Garcia
Konum
Brezilya, Ibipora
Hakkımda
I am a professional native Spanish translator with many satisfied clients. You can communicate with me in English, Spanish or Portuguese. I'm going to translate your docs, articles, product descriptions, press releases, websites and more, always with high quality. Not just a literal translation, but one with excellent meaning in Spanish. I usually research the topic of the translation in order to guarantee the use of the most appropriate vocabulary for each case. I will ensure that your translation is as accurate as possible so that readers do not feel that it is a translation. I have a great experience with both the Spanish of Spain and America (I have lived for several years in Spain and in a Spanish-speaking country in Latin America). I also have a bachelor's degree in Computer Science. Puedes comunicarte conmigo en inglés, español o portugués.
Çeviri
0.192 sözcük
başına
15.5 bin sözcük 1 proje
Victor Gonzalez
Victor Gonzalez
Konum
Meksika
Hakkımda
Freelance English>Spanish and Spanish>English translator. 21 years of experience. Main expertise is in engineering, and engineering-related fields (manufacturing, technical). Also ample experience (15 years) in legal, HR, financial, among others. Native Mexican who studied in the US. Worked as an engineer for 18 years which allowed me to learn the engineering language (both in English and in Spanish).
Çeviri
0.385 sözcük
başına
29 sözcük
Jose Popoff
Jose Popoff
Konum
Honduras
Hakkımda
I have translated entire documents from Spanish to English in the following topics: -Business -Science -Physics I have translated ebooks and articles from English to Spanish in the following topics: -Marketing -Fitness -Education -Websites -Much more
Çeviri
0.321 sözcük
başına
23 bin sözcük
Çeviri
0.192 sözcük
başına
315 sözcük 1 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Alicia Carolina Peralta Casas
Alicia Carolina Peralta Casas
Konum
Arjantin
Hakkımda
Freelance translator. Bilingual. Born in Argentina but grew up abroad (U.S., Venezuela and U.K.). I have worked as a translator and English teacher, at all leves of education, for nearly 30 years.
Çeviri
0.385 sözcük
başına
754 sözcük
Emir Horacio Alvarez
Emir Horacio Alvarez
Konum
Almanya, Munich
Hakkımda
I am an experienced and tested simultaneous interpreter and translator, fluent in Spanish and English. I have also recently passed the A2 certificate for German and currently taking the B1 level. I have successfully provided simultaneous interpreting services, English<>Spanish, for many conferences and seminars, covering a wide range of subjects. In addition, I have experience in Customer Service positions, dubbing and subtitling films, television programs and training videos; and taught Spanish and English to non-native speakers.
Çeviri
0.257 sözcük
başına
188 sözcük
Maria-Jose Prg
Maria-Jose Prg
Konum
Şili
Hakkımda
Chilean Biomedical Scientist and French-Spanish-English Translator. Native ES and FR speaker. Very fluent in EN. Education: degree in Biology, and a Biomedical Sciences MSc from the Pontifical Catholic University of Chile. Professional experience: Scientific translations and writing, from spanish to english. General/Scientific/Documentary/Movie translations, transcriptions/subtitling from both english and french, to spanish. I am looking for any type of work that requires general or technical (non legal) translation/interpretation of audiovisual or written material, from spanish/english/french to spanish/english/french.
Çeviri
0.257 sözcük
başına
5 784 sözcük
J. Emmanuel Garcia D.
J. Emmanuel Garcia D.
Konum
Meksika, Puente de ixtla
Hakkımda
Fluent in English, I'm very fond of biology, chemistry, and science in general, I rather read research or scientific journals in English than in Spanish, therefore I'm comfortable with scientific vocabulary.
Çeviri
0.513 sözcük
başına
2 142 sözcük
Çeviri
0.321 sözcük
başına
Orianna Gutierrez
Orianna Gutierrez
Konum
Venezuela, Caracas
Hakkımda
Hi there! I am a 20 years old industrial engineering student from Venezuela experienced on proofreading and translation. I'm absolutely willing to do an excellent job.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
22 sözcük
Gustavo Buitrago
Gustavo Buitrago
Konum
Kolombiya, Medellín
Hakkımda
I am a native Spanish speaker and I am a professional translator: English-French-Spanish; therefore, I understand and read English and French competently, as well as Portuguese. I have two years' experience teaching Spanish and I am a passionate reader, so I know the nuances of Spanish and I can use the language with precision and efficiency. I understand that translation isn't a process of substitution word by word, it is about context, about fidelity to the purpose of the writer. Besides, I understand that a translator is essentially a good writer in their mother language, so I am very meticulous with the spelling, grammar and vocabulary of the texts I deliver. I also understand that a translation depends not only on the source text itself, but also on its context and the client's requirements.
Çeviri
0.385 sözcük
başına
Ekip iste
Filtreler
Fizik
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş