• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語
Sort order:
Marissa Aguayo Gavilano
Marissa Aguayo Gavilano
Location
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Manchester
About me
Certified in English into Spanish translation by the ATA and ITI (MITI). Diploma in Translation (Master degree level), specialisation in Business and Law. If you need to translate a document from English into Spanish, or transcribe/translate a Spanish audio/video, then you have arrived at the right place! I understand it can be quite difficult to trust a person that you don't know (yet) to translate the original message accurately, especially if you don't speak the target language. That's why it's important that you know firsthand that the translations I produce are of the highest quality, accuracy and are grammatically correct. If you need to double check translations made by other professionals, I also provide editing/proofreading services. I'll make sure that the translation is not only correct and accurate, but that it also flows naturally. I can also proofread your Spanish texts and make sure they are error-free.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 14 reviews
Çeviri
0.674 per
word
946 bin words416 projects

Certified:
Genel
Genel

Tested:
Genel
Genel
Eğitim
Eğitim
1 more
Son görülme:
2 gün önce
Juan Antonio|Castan Aban
Juan Antonio|Castan Aban
Location
İspanya, Zaragoza
About me
I am a freelance translator with a M.A. degree in Translation and Interpreting and I am looking for freelance assignments. I am specialized in Humanities (general, journalistic, literary) and Technical fields (industrial engineering, clean technology, environmental, automotive, lubricants), but also worked on legal and economic texts. Thanks to my postgraduate training on proofreading and editing, I care deeply about the grammar, orthography, and style of my target texts. I assure you that you will get a most professional and satisfying result.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 27 reviews
Çeviri
0.412 per
word
776 bin words606 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
4:16 PM Son görülme:
83 dakika önce
Karina Illescas
Karina Illescas
Location
Guatemala
About me
I am a legal translator authorized in the city of Guatemala, and I am also an active member of the Board of Directors of AGIT (Guatemalan Interpreters and Translators' Association). I have been translating since 2004 and, more recently, I have translated for CNN during more than two years. Some of my translation experience includes: -Legal documents, including birth and marriage certificates, resolutions, powers of attorney, deeds, studies certificates, trials, among others -News reports -Technical Manuals -Financial Documents -Annual Proposals and Reports for international organizations -Pharmaceutical Industry -PowerPoint presentations -Speeches -National and International Agreements High quality and meeting deadlines are my priorities.
Çeviri
0.48 per
word
448 bin words9 projects
9:16 AM
Gladys de Contreras
Gladys de Contreras
Location
Venezuela
About me
I am Gladys de Contreras, born on 1965 I was born in Venezuela. As a child and through my teen years I lived in Lawrence and Leavenworth, Kansas, U.S.A I studied part of my elementary schooling as well as my whole junior high and high school there. Then I moved back to Venezuela where I enrolled in the Catholic University, and graduated as a lawyer: Then I did three post graduate programs; the first one was Enterprise Management, the second Adult’s Education and the third one Public Management. Lately I have acquired my Public Interpreter diploma. My career; before earning my diplomas I worked for five years in my family´s pharmacy. After I earned my diplomas I became a University Professor and taught for many years, until retirement almost three years ago. I taught at my Alma Mater and was proud to make it into a very competitive world. Since then, loving languages as I do and feeling young and energetic, I decided to become a translator and take on multiple tasks. I think that when you love something as much as I do translating and translating everything turns out for the best. At the moment I am working for various companies; Babble Type, Verbalize It, Multilingual, Smartlation, Euroasia and Big Stars, and Christian Translations. I am available to work all year round and 24/7. It is a privilege to have a job I love and do it from home which gives me the time to share with my husband and our two teen age boys, get to know people from different paths of life and ages.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.206 per
word
1.4 milyon words70 projects

Tested:
Web sitesi
Web sitesi
10:46 AM Şu anda çevrimiçi
Angelica Guevara Angel
Angelica Guevara Angel
Location
Arjantin
About me
I am currently my senior year in the translation studies program at the Universidad Catolica Argentina in Buenos Aires.
Çeviri
0.823 per
word
101 bin words
12:16 PM
Ines Rotaeche
Ines Rotaeche
About me
Freelance Translator working for the Argentine Government and local companies, as well as for Foreign corporations. - Energy - Engineering - IT - Psychology Metrogas Argentina - Translator and Interpreter Rank Xerox UK - Project Manager, Language Coordinator, and Technical Translator and Editor Freelance Translator - London, UK
Çeviri
0.48 per
word
1 597 words

Tested:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
12:16 PM
Laura Snijder
Laura Snijder
Location
Venezuela, Caracas
About me
3+ years of experience. Specializing in Certificates, Diplomas, Civil Law, and Business Over the past few years, the work I've been taking on has sharpened my attention to detail even further. I am specialized in birth, death and marriage certificates, diplomas, transcripts and criminal records from English to Spanish and vice versa. In these specializations, we both know that there is no room for error, which is why quality is of the utmost importance
Çeviri
0.549 per
word
22 bin words12 projects
11:16 AM
Sasha Lezama
Sasha Lezama
Location
Meksika
Çeviri
0.449 per
word
211 bin words5 projects
Sofia Aldazabal Wood
Sofia Aldazabal Wood
Location
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Surrey
About me
I am from Argentina, where I studied Law and worked as a lawyer for five (5)years until I came to live in the UK (December 2005). Now I finished my MA in Translation Studies and I am working as a freelancer, specialising in legal translation, product description, tourism and travel, the environment, instruction manuals and food. I truly love translation!
Çeviri
3.43 per
word
78 bin words

Tested:
Genel
Genel
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
Son görülme:
7 gün önce
Gonzalez Javier
Gonzalez Javier
Location
İspanya, Ponferrada
About me
I am educated to postgraduate level with eight years experience of various clerical and administrative roles. I recently finished a Masters degree on International development, and I also have a Masters Degree (LL.M.) in European Law and a BA Hrs Degree in European Law and Languages (English and French). I am employed as a free/lance translator for several companies, whose clients include Sony, NEC, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, etc. Previously, I worked in Japan as a Spanish teacher.
Çeviri
0.412 per
word
31 bin words1 project
Daniel Lozada
Daniel Lozada
Location
Venezuela
About me
I am a former professor with extensive experience translating, as a native Spanish speaker I translate from English into Spanish and from Spanish into English. For the past six years I have worked for different companies, agencies and end clients. Here are a few reasons why I think I would be a good fit this job; • I have six years of experience translating. My background gives me the necessary tools to understand and translate the content of subtitles, audio transcripts, websites and documents. • I have a Degree in Education as an English Teacher (English-Spanish). I know languages from within and understand how to give the best readability to the end result. • I am Proficient with Microsoft Office Programs, Good command of photo editing and In Design, proficient with TRADOS 2015, Word Fast, Smart Cat and Memoq. • I have worked on different areas such as: education, technology, medicine, religion, music, history, legal, military, entry data and products localization. • My work always includes collaboration with professional proofreader to guarantee that the translation is accurate. I would love to talk with you more about the freelance opportunity as I feel that my skills and background would be an excellent fit for your needs. I would be immediately available to work after your approval. Kindest Regards, Daniel Lozada
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 109 reviews
Çeviri
0.069 per
word
3.1 milyon words360 projects

Tested:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
BT ve telekom
BT ve telekom
10:46 AM Şu anda çevrimiçi
Borja Cerezo-Alonso
Borja Cerezo-Alonso
Location
İspanya
About me
Since 2006 Freelance translator, localiser and proofreader based in Spain English-Spanish / French- Spanish Translator, Localiser and Proofreader 2008 – 2009 Soundub Madrid, Spain Language Specialist and Documentary Recording Supervisor Member of the team responsible for monitoring the dubbing of documentary films into Spanish at Soundub dubbing studio (www.soundub.com) in Madrid. 2005 – 2006 Stella-die KommunikationsFabrik translation agency, Zamudio, Spain English-Spanish Translator Translation of technical documentation using Computer Assisted Translation tools and Translation Memories; terminology research and glossary production. February - May 2003 Lloyd’s Register Quality Assurance Bilbao, Spain English-Spanish Translator Translation of training materials, internal communications and documentation on quality management system certificates and ISO standards. MAIN END-CUSTOMERS AND PROJECTS AS A FREELANCER • Software, videogame, user interface, online help and documentation localisation: Microsoft, Apple, Sony, Dell, HP, NetApp, EMC, Cisco, Epicor, ABBYY, Kaspersky, Alawar, Gaijin Entertainment, SmartGames, Hamstersoft, etc; • Sports: (English-Spanish) Translation of football related contents for FIFA Spanish Web site (es.fifa.com); (English-Spanish) translation of regulations and football-related legal documents; (French-Spanish) translation of audiovisual materials for PSG TV; • Legal: End-user license agreements, non-disclosure agreements, purchase contracts, birth and marriage certificates, meeting minutes, memorandums, regulations, etc; • Audiovisual: Translation of audiovisual contents for several dubbing studios, with end-customers such as National Geographic Channel; • Industrial: Spanish National Energy Commission, Schneider Electric, Mori Seiki, Domnick Hunter, Volvo, Amadeus, Mobil, Hitachi, Toshiba, etc; • Other: Translation and proofreading of all the written material and documentation for the seminar "Trazando mapas narrativos de conversaciones terapéuticas" (practices of narrative therapy) by psychotherapist Michael White at the University of Deusto, Spain; member of the team responsible for interpreting the seminar into Spanish.
95%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
Çeviri
0.519 per
word
1.1 milyon words2427 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
4:16 PM Şu anda çevrimiçi
Vilches Jesus
Vilches Jesus
Location
İspanya, Huelva
About me
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. LIST OF CUSTOMERS: Available for download in my portfolio, at the bottom of this page. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing Please, see my compliance with the ISO 17100 regulations, following this link. Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
99%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 23 reviews
Çeviri
0.249 per
word
606 bin words482 projects

Tested:
Eğitim
Eğitim
4:16 PM Şu anda çevrimiçi
Ricardo Rivas
Ricardo Rivas
Location
Ukrayna
About me
My experience over 15 years in translation makes me an excellent candidate for any translation project EN, RU and UA to ESP in the most diverse topics. I collaborate in the most prestigious translation companies in Russia and Spain, such as Logrus, Janus, AllCorrect, 1globaltranslators.com, ALBOR TRANS, ANTEHAC, FRONT LINE LEGAL TRANSLATION, Passlingua Barcelona, TICK Translations, SPABUL, etc. Mi experiencia de más de 15 años en traducción me convierte en un excelente candidato para que podáis llevar a cabo cualquier proyecto de traducción del EN, RU y UA al ESP en las más diversas temáticas. Colaboro en las más prestigiosas compañías de traducción de Rusia y de España, tales como Logrus, Janus, AllCorrect, etc.
92%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 24 reviews
Çeviri
0.343 per
word
2.2 milyon words1254 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Eğitim
Eğitim
5:16 PM Son görülme:
2 saat önce
Maria Carrandi
Maria Carrandi
Location
Panama, Panama
About me
******PLEASE LEAVE YOUR INVITATION OPEN SO I CAN ACCEPT, I GET THE EMAILS LATE DUE TO TIMEZONE DIFFERENCE, THANK YOU VERY MUCH****** Bilingual native Spanish speaker with professional-level proficiency in grammar, vocabulary, sentence and paragraph structure in both languages. With 9 years of local and online experience, I can translate business, medical, legal, technical, academical, web content, databases, software content, apps, any document you need, as indicated in my samples. I have worked also in Internet Marketing and SEO since 2008, becoming highly knowledgeable in the translation of blog posts and articles on very diverse subjects, always keeping the best and latest SEO practices in mind. This has also given me the vital experience of becoming familiarized with a great variety of subjects and contents, therefore I can provide you that high-quality, easy-going and dynamic translation, so you can reach your readers/visitors/audiences the exact way you need.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
Çeviri
0.137 per
word
23 bin words20 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
10:16 AM Son görülme:
12 saat önce
Alberto Bosque
Alberto Bosque
Location
İspanya, Barcelona
About me
I love technology and the possibility to communicate it. As a translator (German, English, and French into Spanish), my mission is to help my customers expand into new markets. I know how difficult it can be for a company to expand into new markets. Because so many things are at stake when dealing with technical language, I am very precise and research terminology and deliver on time. Always.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
Çeviri
0.519 per
word
222 bin words94 projects

Tested:
Oyun
Oyun
BT ve telekom
BT ve telekom
4:16 PM Son görülme:
19 saat önce
Elisabet Martinez
Elisabet Martinez
Location
İspanya
About me
-Email: elimc@enestranslator.com -Linkedin: http://www.linkedin.com/in/elisabetrad -Proz profile: http://www.proz.com/translator/857996 I'm a university certified English to Spanish translator with 7 years of experience in many fields, specialized in the IT, software, engineering, business, marketing, medical and legal/patents fields. Availability: I'm available full-time, Monday to Sunday. I work during the holidays and overtime as needed. Daily Capacity: Around 3,500 words (translation), 5,000 words (post-editing). Rate: Negotiable. CATs and software that I use: MemoQ, SDL Trados 2017, SDL Passolo, XTM, Memsource, Wordbee, Across, Xbench, Notepad++, Poedit, Idiom Wordserver, Microsoft Office 2013.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.412 per
word
49 bin words18 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
4:16 PM Son görülme:
19 saat önce
Gisela Bautista
Gisela Bautista
Location
Arjantin, Rosario
About me
Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.
99%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 79 reviews
Çeviri
0.206 per
word
957 bin words462 projects

Tested:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
Genel
Genel
Eğitim
Eğitim
1 more
12:16 PM Son görülme:
16 saat önce
Fabiola Granados
Fabiola Granados
Location
Venezuela, San Cristóbal
About me
Hello, my name is Fabiola. I will translate from English to Spanish and vice versa. I am a bilingual professional with broad transcribing and translating experience, I have worked for different end clients for the past three years and my background renders me tools to comprehend and translate captions, audio files, websites, dialogues and several document contents. I am certified as bilingual by a prestigious Institution in my Country. I am a super fast type-writer and deliver results really quick. I know how to give the best readability and fluency to end results. Proficiency in DSL Trados, Memsource, Lionbridge and Smartcat, along with design and Microsoft Office programs. I have developed my skills in different areas such as education, technology, medicine, legal and products localization. I always include edition and proofreading to guarantee accuracy.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
Çeviri
0.137 per
word
490 bin words80 projects

Tested:
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
Eğitim
Eğitim
11:16 AM Son görülme:
2 gün önce
Carles Pachon
Carles Pachon
Location
İspanya, Calella
About me
Translator/Reviewer since 2012 Project Manager and Team Lead since 2014
Çeviri
0.411 per
word
337 bin words18 projects

Tested:
Eğitim
Eğitim
4:16 PM Son görülme:
3 gün önce
Sofia de la Canal
Sofia de la Canal
Location
Arjantin, Buenos aires
About me
I have been working as a PM for about two, and this job has given me the necessary tools to further develop in the translation and management environment.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.081 per
word
39 bin words5 projects

Tested:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
Genel
Genel
12:16 PM Son görülme:
2 gün önce
Andres Lacruz
Andres Lacruz
Location
Arjantin
About me
I’m a professional translator who has built his set of skills upon a solid college education and his experience working as a freelancer since 2012. I have a BA in translation and currently, I'm pursuing an associate degree in computer programming. I've had to work in collaboration with other translators, editors, and project managers to carried out important projects in short deadlines. And, although I have participated in a large number of projects involving several subjects, I specialize in IT, computer software and computer hardware texts. In addition, I'm proficient with two of the most important CAT tools available on the market: MemoQ 2015 and SDL Trados 2015.
Çeviri
0.549 per
word
277 bin words25 projects

Tested:
Eğitim
Eğitim
Web sitesi
Web sitesi
12:16 PM
Laura Intile
Laura Intile
Location
Arjantin, Manuel b. gonnet
About me
I am a native Spanish speaker from Argentina and an experienced, fast, accurate and professional translator in English to Spanish, English to Portuguese, Portuguese to Spanish and Italian to Spanish language pairs. I’ve studied languages my whole life and I am almost native in English and Portuguese, both languages of which I have international certifications: English: ESOL EXAMINATIONS from CAMBRIDGE UNIVERSITY. Portuguese: CELPE BRAS, proficiency certification for foreigners issued by the Brazilian Ministry of Education. Regarding my experience in translations, I have 11 years of expertise in the field of English to Spanish and Portuguese translations, with great knowledge in Website content, Legal, IT, Technology, Tourism, Education, products description, Apps and Insurance. Translation expertise per field: -Education: having worked up for a company specialized in selling assessments for schools, colleges and universities. Being in charge of localizing the content for the different countries involved regarding curricula and educational systems and coordinating teamwork with other translators as well. -Insurance: working as insurance broker for almost 5 years for numerous notorious insurance companies provided me great knowledge in quotations, production, and insurance terminology. All this knowledge is supported by the different trainings and workshops on health, properties, vehicles, commercial and business insurances. -Legal: with knowledge on legal procedures and procurement thanks to the 7 years I have worked a legal secretary for an Argentinian law firm specialized in executive procedures. During this experience, I developed my writing skills redacting formal correspondence addressed to clients and partners, contracts, among other things. I became familiar using different programs on a daily basis: Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Outlook, and Publisher; as well as the legal software LEX DOCTOR. -IT and Technology: I have studied for two years computers networks so I have an extensive knowledge in IT. I have cooperated with an IT company helping them to translate their products, brochures and Website. -Tourism: having performed translations for several renowned companies for whom I translated audiovisual material, transcribed videos, translated tours and all the related material and online content. I am a real passionate for languages and communication. I consider myself as someone resourceful who places all her effort, dedication and commitment in each venture.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
Çeviri
0.274 per
word
129 bin words19 projects

Tested:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
Eğitim
Eğitim
12:16 PM
Fabio Rodriguez
Fabio Rodriguez
Location
Kolombiya, Bogotá
About me
English <> Spanish certified translator by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia, with over ten years of experience translating legal, comercial, marketing and academic documents. Translation Director at Traductores.co. Major in literature.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.299 per
word
1.5 milyon words3 projects

Tested:
Eğitim
Eğitim
10:16 AM Son görülme:
3 gün önce
Carlos Jose
Carlos Jose
Location
Amerika Birleşik Devletleri, New york
About me
Translating, proofing, and editing translations of new features, promotions, graphics, user interface elements, and other content. Translation of Dailies, Weeklies, PowerPoint slides, press releases Translation (EN>SP) of all documents written by SG Research's financial analysts, strategists and technical analysts and sent to the Company's Top Clients and Sales Team Translation and proofreading of medical questionnaires, clinical trials, patient information pharmaceutical product profiles and medical case reports, translation of an instruction manual for a medical simulator, Translation and proofreading of instruction manuals for a variety of medical devices (chest drain trainers, prosthetics, sutures  Provides limited translation services effectively in English and Spanish
Çeviri
0.343 per
word
52 bin words7 projects

Tested:
Web sitesi
Web sitesi
10:16 AM
Benito Marcano Yamarthe
Benito Marcano Yamarthe
Location
Venezuela, El valle del espiritu santo
About me
I am a teacher of English and a Certified Translator
Çeviri
0.193 per
word
322 bin words

Tested:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
10:46 AM Şu anda çevrimiçi
Daniel Vega
Daniel Vega
Location
Arjantin, Victoria
About me
I have started translating in 1997, as part of my duties for an ISO 9000- QS 9000- ISO 14000 training and consulting agency. That job provided me with wide and practical experience in many areas, until I could leave the on-site job and start as a freelancer.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.206 per
word
659 bin words25 projects

Tested:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
12:16 PM
Cesar Lopez
Cesar Lopez
Location
Şili, Coyhaique
About me
An innovative, precise and self-motivated translator with swift problem solving and creative team-working abilities that define him as a strong linguist that keeps an intensive aim at delivering first-rate quality work on the tightest deadlines. He is well mannered, flexible, and ambitious when it comes to taking up work challenges, always keeping a fierce attitude towards adaptability and work flow.
Çeviri
0.343 per
word
142 bin words12 projects
11:16 AM
Philip C.
Philip C.
Location
Ekvador
About me
Hello, I am extremely hard working and will go to great lengths to get things done. For more than NINE YEARS I have been translating/proofreading/editing/localizing documents about: - Websites, apps, blogs, software & hardware; - PC games and mobile games; - IT documents, IoT documents, SaaS content, engineering documents, user manuals; - Oil & Gas industry, Mechanical & Metallurgic documents, Tech, Automatic & Robotics; - Whitepapers, ICOs, Blockchain, and Cryptocurrency; - Marketing, Digital marketing, SEO friendly, and keyword analysis strategies; - Business, Finance & Banking, Economics, eCommerce Deadlines are extremely important for me and I will review your project as many times as it takes for it to exceed all your requirements and expectations! Please check my Work History and Feedback here: https://www.upwork.com/freelancers/~0164da375a5a932f2a
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
Çeviri
0.449 per
word
217 bin words42 projects
10:16 AM Son görülme:
2 saat önce
Maria Angeles
Maria Angeles
Location
İspanya, Seville
About me
I am hoping to work with you!
Çeviri
0.549 per
word
321 bin words83 projects
4:16 PM Şu anda çevrimiçi
Francisco Teruel
Francisco Teruel
Location
İspanya, Valencia
About me
Professional EN/FR/IT - ES translator, with a background of more than 15 years at highest levels of performance. Legally registered in Spain as a translator (VAT Nr. ES33454519F). Member of ASETRAD (Spanish Association of Translators). Oriented to your needs, accurate, responsive and fast. I never miss a deadline (if there is no a good reason, and previously contacting you). I provide professional translations, working with more than 160 document extensions for a vast range of software. Try my services and I will become your Spanish translator of reference.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 14 reviews
Çeviri
0.243 per
word
110 bin words54 projects
4:16 PM Şu anda çevrimiçi
Raul Guerrero
Raul Guerrero
Location
Ekvador, Quito
About me
I am a freelance interpreter/translator with 14 years of experience. My native tongue is Spanish, and I lived in the US for approximately 7 years obtaining my high school diploma, a Bachelor of Science from Iowa State University (Ames, IA, USA), and an MBA from Tiffin University (Tiffin, OH, USA). I have a lot of experience working with translation companies from all over the globe including USA, Europe, Latin America, and Asia (over 3,700,000 translated words since 2015 solely for translation agencies). Through said companies I translated for some of the largest companies in the world from the medical, pharmaceutical, healthcare, automotive, oil, financial, and insurance industries.
50%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
Çeviri
0.243 per
word
188 bin words141 projects
10:16 AM Son görülme:
2 saat önce
Lucia Hurtado
Lucia Hurtado
Location
Guatemala, Ciudad de guatemala
About me
I am a translator based in Guatemala and have over seven years of experience translating a variety of documents. I am certified to translate legal documents. Apart from working as a freelance translator, I have also worked as a translator and interpreter for an NGO. More recently, I have specialized in translating news articles from English into Spanish for a major news organization, including proofreading and editing articles. These covered a wide scope of topics, from travel and entertainment to social issues and politics. I am used to working on close deadlines, paying attention to detail and delivering a high-quality translation. I completed my studies at Escuela Profesional de Traductores e Intérpretes, a translation school in Guatemala.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.274 per
word
358 bin words20 projects
9:16 AM
Fernando Torres
Fernando Torres
Location
Kolombiya, Duitama
About me
EN/FR/PT - ES Translator with 5 years experience. Master in Translation EN - ES, specialised in literary translation.
80%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.106 per
word
24 bin words15 projects
10:16 AM
Veronica Vilar
Veronica Vilar
Location
İspanya, Madrid
About me
I am a native Spanish speaker and a certified English translator. I specialized in legal and technical texts (agreements, birth certificates, police background checks, medical records, prescribing information, patents, technical datasheets, instructions for use, etc.). Being detail-oriented is a must for me, and I love customers who can appreciate it. If you already have a glossary that you would like me to include in the translation project feel free to send it over and I will adjust to your requirements. Your queries are always welcome!
Çeviri
0.343 per
word
47 bin words3 projects
Son görülme:
4 saat önce
Manuel Sanchez
Manuel Sanchez
Location
Venezuela
About me
I am a native Spanish speaker translator, proofreader and copywriter. As a freelance translator with an educational background in Modern Foreign Languages and Sales & Marketing, I have worked as an English-to-Spanish and Spanish-to-English translator over the past 9 years. During the last decade, I have delivered localization, transcreation, transliteration, audiovisual, interpreting and translations services for software, applications, websites, social media and regular documents on tourism, education, engineering, manuals, construction, beauty, marketing, and more. I provide faithful translations that precisely convey the meaning of the source text. I am aware of the differences between creative translations and exact translations, and will adapt my style to your respective needs. I carefully choose the words that would best conform to the grammar, syntax and idiom of the target language.
Çeviri
0.125 per
word
149 bin words1 project
11:16 AM Son görülme:
77 dakika önce
Karen Gomez
Karen Gomez
Location
El Salvador, Usulután
Çeviri
0.106 per
word
63 bin words
Son görülme:
12 saat önce
Jose Martinez
Jose Martinez
Location
Kolombiya, Bogota
About me
Experienced professional in translation, transcription, interpretation, editing, proofreading, text format and video subtitling with an absolute command of the English and Spanish languages. Highly proficient in the translation of technical, financial, engineering, legal, literary, and medical documents. I'm an engineer and also an award-winning author experienced in creative writing.
Çeviri
0.137 per
word
46 bin words
10:16 AM Son görülme:
13 saat önce
Jose Elias Granados Becerra
Jose Elias Granados Becerra
Location
Venezuela, San Cristóbal
About me
Hi!, my name is José Granados, I´m an Environmental Engineer, I´ve been in the translation field for 2-3 years, the topics I usually work with are, engineering, medical, legal, technical (industrial machinery, manuals) and other specialized topics. Use primarily, SDL Trados Software (.sdlxliff) or segmented text (.doc) documents. However any format will do after a short agreement on both parts. As reference for specific terms, I'm happy to receive glossary material in any of the following formats (.tmx) (.txt) and (.xlsx)
Çeviri
0.081 per
word
18.9 bin words2 projects
10:46 AM Son görülme:
6 gün önce
Priamo Jimenez
Priamo Jimenez
Location
Brezilya, Rio de Janeiro
About me
More than anything, I want your project to be the best it can be, done the right way. Accurate, lightning fast and affordable. Official documents, software and games localization, presentations, product descriptions, books and e-books, etc. I handle every job with care and attention to detail, so that you get the absolute perfect content for your audience. Reach out to me for a quote, to discuss my relevant experience in regards to your project, or to talk about the best ways to tackle it. I'm open to exchange ideas anytime. I won't play with your time or your money. No matter the size, your project is my most important project!
Çeviri
0.206 per
word
40 bin words2 projects
12:16 PM
Jesus Poo Pantoja
Jesus Poo Pantoja
Location
Meksika, Mexico City
About me
More than 20 years experience in high-level, specialized translation for Mexican and international corporates, financial services organizations, law firms, Big 4 accounting firms, government agencies and ministries, and entrepreneurs (fintech) at various stages of investment raising. My areas of specialization include: ° Legal General ° International Financial Services ° Corporate Governance and Legal ° Energy and Mining ° FMCG, Food & Agribusiness • Chemical and Pharmaceutical ° Entrepreneurs Avoid costly mistakes at key points in your corporate transaction, legal process or investment due diligence. Google translate is for people who can afford mistakes. My clients cannot and do not. Excellence, speed and total confidentiality assured.
Çeviri
0.549 per
word
265 bin words
9:16 AM Son görülme:
20 saat önce
Hugo Bentancor
Hugo Bentancor
Location
Uruguay, Maldonado
About me
I have a business and banking background and am able to translate all kinds of commercial and financial documents. I can translate insurance documents such as policies and contracts as well.
Çeviri
0.206 per
word
57 bin words
12:16 PM Son görülme:
18 saat önce
Jesus Guerrero
Jesus Guerrero
Location
Belçika, Brussels
About me
Spanish translator and Video Game localizer Translation of different kind of texts English/French into Spanish. Including translations of European projects, console and online video games, MMO, software, websites, mobile apps. Also Medical, Marketing, Tourism, Technical and General translation. Proofreading of Spanish texts Regular updating of translation memories and glossaries Quality Assurance and testing
Çeviri
0.892 per
word
47 bin words
4:16 PM Son görülme:
29 saat önce
Natalia Navarrete
Natalia Navarrete
Location
Şili, CONCEPCION
Çeviri
0.412 per
word
166 bin words
12:16 PM Son görülme:
2 gün önce
Victor Cala
Victor Cala
Location
Kolombiya, Bogota
About me
Professional in Modern Languages with more than 3 years of experience in Translation of Legal Documents.
Çeviri
0.206 per
word
16.6 bin words
10:16 AM Şu anda çevrimiçi
Karen Guzman
Karen Guzman
Location
El Salvador, Santa Tecla
About me
I have worked in many administrative areas for more than 10 years. Also have sales and customer service experience, emails and chats skills. English and Spanish native speaker, Certified Translator TRF. 3257637, organized, efficient and self-motivated. I am a mother, hard worker and professional in my fields, running my own translation business.
Çeviri
1.029 per
word
22 bin words
9:16 AM Son görülme:
3 gün önce
Camilo Araujo
Camilo Araujo
Location
Uruguay, Montevideo
About me
I am a Certified Translator with nearly 10 years of experience in the travel industry and very passionate about literature and language.
Çeviri
0.48 per
word
46 bin words
12:16 PM Son görülme:
4 gün önce
Virginia Espinosa
Virginia Espinosa
Location
Avustralya, Sydney
About me
Accredited as a Paraprofessional Interpreter and Translator by NAATI in 1984, I have mainly worked in Travel and Tourism for over 30 years, sporadically venturing into the Translating field, translating legal, medical and miscellaneous documents whilst holding full-time work at various airlines. In my capacity as a customer service agent for several great airlines I have been exposed to countless opportunities to both, interpret and translate for passengers, colleagues and other airline partners. I am now fully committed to full-time Translating and Interpreting.
Çeviri
0.106 per
word
15 bin words
1:16 AM Son görülme:
10 saat önce
Estefania Acevedo
Estefania Acevedo
Location
Kolombiya, Medellín
About me
Dedicated English-Spanish Freelance translator with 3 years of experience. CAT (Computer Assisted Translation) Tools: WordFast, SDL Trados, OmegaT. Applied language skills such as grammar, syntax, semantics, style and appropriate terminology. Consistently completed work by deadline and conform to formatting and style guidelines. Edit and proofread online publications to ensure the quality and consistency of Spanish materials. Translated written educational, environmental, social services and legal documents. Experience teaching Spanish as a Second Language.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.343 per
word
116 bin words29 projects
12:16 PM
Violeta Arranz de la Torre
Violeta Arranz de la Torre
Location
İspanya, Granada
About me
I am an experienced conference interpreter and sworn translator and my working languages are French, English, Polish and Spanish.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.593 per
word
11.5 bin words6 projects
4:16 PM
Request a team
Filters
Rate per word