• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語
Sort order:
Paz Sepulveda
Paz Sepulveda
Location
Şili, Concepcion
About me
Good day. My name is Paz Sepúlveda and I have been working as a translator (and intepreter) for more than 10 years. I have a vast experience in different fields, from mining and industry to medicine and patents, as well as legal documents, certificates and books. I am proactive, quick on my feet and work well under pressure, always striving to deliver the best end product to my clients.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
Çeviri
0.531 per
word
3.5 milyon words43 projects

Tested:
Eğitim
Eğitim
12:16 PM Şu anda çevrimiçi
Roxana Rivera
Roxana Rivera
Location
Meksika, Distrito federal
About me
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics, so I can manage technical translations on those fields. I'm also and avid gamer, traveller and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any enquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 67 reviews
Çeviri
0.304 per
word
656 bin words166 projects

Tested:
Tıp
Tıp
10:16 AM Son görülme:
4 gün önce
David Boldrin
David Boldrin
Location
Brezilya, São Paulo
About me
My name is David Boldrin, I am a full-time Brazilian translator/proofreader/copywriter from Sao Paulo, Brazil. I have 8 years of experience working as a freelance translator/proofreader and copywriter, from English and Spanish to Portuguese. My fields of experience are marketing, communications, tourism, technical/engineering, and IT fields working on several projects for Microsoft, Nokia, Epson, Copa Airlines, translating websites, user manuals, brochures, mobile and desktop user interfaces, HTML presentations, mobile app descriptions, software information for end users and vendors. Please feel free to check my CV, background and references. I will be glad to work with you. Regards,
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 54 reviews
Çeviri
0.317 per
word
939 bin words199 projects
11:16 AM Son görülme:
2 gün önce
Antoni Morros
Antoni Morros
Location
İspanya, Igualada
About me
From 2011, and starting a new career as a freelance agent as a result of an old enthusiasm for communication, I am providing translation and transcreation services focused on Video, Audio, Photography, Telecom, lT, Security Systems, Mobile and Home Automation industries. My expertise and skills arise from both an education in Engineering and Marketing areas and a long career as Product Engineer and Marketing Executive in local and global manufacturing companies for the Broadcast, Telecom and Video & Audio industries. Based in Barcelona, Catalonia (Spain). Bilingual Spanish & Catalan.
Çeviri
0.531 per
word
474 bin words6 projects

Tested:
Turizm ve seyahat
Turizm ve seyahat
5:16 PM
Juan Antonio|Castan Aban
Juan Antonio|Castan Aban
Location
İspanya, Zaragoza
About me
I am a freelance translator with a M.A. degree in Translation and Interpreting and I am looking for freelance assignments. I am specialized in Humanities (general, journalistic, literary) and Technical fields (industrial engineering, clean technology, environmental, automotive, lubricants), but also worked on legal and economic texts. Thanks to my postgraduate training on proofreading and editing, I care deeply about the grammar, orthography, and style of my target texts. I assure you that you will get a most professional and satisfying result.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 26 reviews
Çeviri
0.455 per
word
796 bin words636 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
5:16 PM Son görülme:
2 gün önce
pepe zuazu
pepe zuazu
Location
İspanya, Madrid
About me
EDUCATION • BS Degree in Computer Science (December 93) with a Mathematics Minor in (San Jose State University, San Jose, California). • AS Degree in Computer Science (December 90, Canada College, Redwood City, California). • Computer Information Systems Certificate (December 90, Canada College, Redwood City, CA). • AA Business (June 87, Universidad Autónoma de Madrid, Spain) PROGRAMMING LANGUAGES C, C++, Pascal, FORTRAN, Basic, Scheme, Miranda, DBase IV, SQL, and Visual Basic. ORAL SKILLS English and Spanish PLATFORMS IBM PC, APPLE, HP, SUN workstation OPERATIVE SYSTEMS UNIX, MS DOS, MS Windows 95, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 13 reviews
Çeviri
0.304 per
word
634 bin words138 projects

Tested:
Web sitesi
Web sitesi
BT ve telekom
BT ve telekom
5:16 PM Son görülme:
4 gün önce
AINOA ELGUEZABAL
AINOA ELGUEZABAL
Location
İspanya, Bilbao
About me
I am a professional freelance translator for the English-Spanish pair of languages based in Bilbao, Spain. I have a strong background in Human Resources with extensive experience in the multinational company in the Latin American region. Before I started my career in Human Resources, I did translation studies, which I later completed while working as I always had in mind a return to translation. After retiring from Motorola, where I worked for 18 years, I decided to reinvent myself and focus on what I love by combining my extensive experience in the corporate world with my translation skills. Working in an American company with a presence in LatAm and the studies I had done (translation, business administration, management, marketing) had given me the knowledge and expertise to translate the fields of business administration, organization and management, marketing & sales, being my main area of specialization internal communications, human capital management & rewards.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
Çeviri
0.656 per
word
25 bin words3 projects

Course passed:
Genel
Genel
5:16 PM Son görülme:
29 saat önce
Becky P. Romera
Becky P. Romera
Location
İspanya, Granada
About me
You have an app, website, software, blog, marketing materials or similar content and you need an experienced, specialised Spanish translator to make it stand out and get you the results you need in your Spanish-speaking market. Reach out for no-nonsense, results-driven Spanish translations in the fields of tech, software and marketing. Find out more: www.linkedin.com/in/beckypearseromera www.topspanishtranslations.com
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
Çeviri
1.476 per
word
342 bin words320 projects

Tested:
Eğitim
Eğitim
5:16 PM Son görülme:
2 gün önce
Santiago Rosales
Santiago Rosales
Location
Arjantin
About me
Hello, My name is Santiago Rosales. I´m a native Spanish translator experienced in technical translations. I worked in the past on projects about manuals, packaging, tutorials, programming languages help files, and more. Studying programming sciences and my interest in the field provided me with tools and knowledge to deal with any file format. Also, I´m able to provide high quality formatting to the output document, working on it from scratch rather than relying on file converters. My availability allows me to commit up to 3,000 words daily or more when the project is urgent. When delivering the final result, I also include some QA results on the source if it has any issue that should be fixed. Thank you for your time, and I hope my experience helps you decide how to proceed on your next project.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.38 per
word
23 bin words7 projects

Tested:
Eğitim
Eğitim
Web sitesi
Web sitesi
1:16 PM
Lucia Ayala
Lucia Ayala
Location
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Llanelli
About me
I have a Bachelor's Degree in Certified Legal Translation, from the University of the Republic (Uruguay). I graduated in 2013. I have been working as a translator since 2011, both in-house and (mostly) freelance.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.228 per
word
245 bin words15 projects
Son görülme:
20 saat önce
Jose G.
Jose G.
Location
İspanya, Toledo
About me
I am a passionate freelance EN>ES (SPAIN) translator with an engineering background. My translation experience revolves around Localization, Engineering, Education, Mobile apps, Technology, Games, Financial (FOREX, currencies, cryptocurrency), Software, Marketing, Technical manuals, Product catalogs and Websites. I love putting all my energy to work when it comes to get things done for my clients. Delivering a professional and smooth translation is my goal while I enjoy learning about the projects and topics my clients need translations for. As communication is a key to a successfully completed project I always keep my client's updated and discuss further steps with them if necessary. Feel free to contact me.
99%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 70 reviews
Çeviri
0.304 per
word
2 milyon words777 projects

Tested:
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
Eğitim
Eğitim
Web sitesi
Web sitesi
2 more
5:16 PM Şu anda çevrimiçi
Jose R Fernandez
Jose R Fernandez
Location
İspanya, Corunna
About me
----------TRANSLATION (Eng/Spa)---------- News agencies translator (UPI, TELAM, Venpress) Media networks translator (HBO, E!) Journalist, writer, songwriter Ms. Cognitive Neuroscience and Pyschobiology ----------VOICE-OVER----------- Neutral Latin American Spanish HBO Latin America experience Commercial and radio experience
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
Çeviri
0.38 per
word
1.2 milyon words9 projects
5:16 PM Son görülme:
14 dakika önce
Virginia Monti
Virginia Monti
Location
Arjantin, Rosario
About me
Languages and Literature have been my passion since an early age. From 2008 to present, I've worked as a freelance translator, editor and proofreader, working mainly with creative content. I'm a certified English-Spanish Translator, Editor and Proofreader. I'm also a certified English Teacher, and I'm currently in my fourth year of Licentiate degree in Letters at the Humanities and Arts College (National University of Rosario, UNR) in Argentina.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
Çeviri
0.531 per
word
49 bin words103 projects
1:16 PM Son görülme:
5 gün önce
Dante Dominguez
Dante Dominguez
Location
Panama
About me
Cat (real cats, not only cat tools) person. Professional.
Çeviri
0.38 per
word
44 bin words
10:16 AM Son görülme:
5 gün önce
Ines Rotaeche
Ines Rotaeche
About me
Freelance Translator working for the Argentine Government and local companies, as well as for Foreign corporations. - Energy - Engineering - IT - Psychology Metrogas Argentina - Translator and Interpreter Rank Xerox UK - Project Manager, Language Coordinator, and Technical Translator and Editor Freelance Translator - London, UK
Çeviri
0.531 per
word
1 597 words

Tested:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
1:16 PM
Aaron Lozano
Aaron Lozano
Location
Meksika, Xalapa
About me
Born in Mexico, raised in the United States. I moved to the U.S. at very early age, because of this I was learning English not long after I began learning how to speak properly. so my learning experience and abilities with the language are that of native, in the fact that I attended purely English speaking school until the 8th grade after which I moved back to Mexico to reconnect with my family, and even thou I moved back to Mexico i have always practiced my English in one way or another. I've never attend any sort of language school, since I am confident that my abilities (and my lack of any sort of accent) speak for themselves. My only work experience as a translator has been as an over-the-phone interpreter mostly handling customer service calls, which I feel is a lot more difficult since it's direct translation and there can't be much of a time lapse between the input and the output for the translation. With all that said I can still guarantee quality work and If you have any doubts you can always send me an email or we can schedule a Skype call.
Çeviri
0.152 per
word
1 124 words
10:16 AM
Jimena Gil
Jimena Gil
Location
Arjantin
About me
I am a Sworn Translator certified by the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, and graduated with honors from the Universidad Argentina de la Empresa (UADE). Some of my skills include: • Ability to work effectively and meet deadline requirements • Accuracy • Experience in many fields • Excellent communication skills • Strong written and oral skills Over the years, I have gained the necessary knowledge to produce only the best translations. My background and enthusiasm provide me with an excellent foundation from which to be a valuable resource for your company. Furthermore, I am a multi-tasking person with a strong creative sense and I love taking initiatives. With each project I undertake, I guarantee high quality work. Along with my education, my experience as a freelance translator has confirmed my interest and success in this career.
Çeviri
0.38 per
word
1 421 words

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
1:16 PM
Gonzalez Javier
Gonzalez Javier
Location
İspanya, Ponferrada
About me
I am educated to postgraduate level with eight years experience of various clerical and administrative roles. I recently finished a Masters degree on International development, and I also have a Masters Degree (LL.M.) in European Law and a BA Hrs Degree in European Law and Languages (English and French). I am employed as a free/lance translator for several companies, whose clients include Sony, NEC, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, etc. Previously, I worked in Japan as a Spanish teacher.
Çeviri
0.455 per
word
31 bin words1 project
Daniel Lozada
Daniel Lozada
Location
Venezuela
About me
I am a former professor with extensive experience translating, as a native Spanish speaker I translate from English into Spanish and from Spanish into English. For the past six years I have worked for different companies, agencies and end clients. Here are a few reasons why I think I would be a good fit this job; • I have six years of experience translating. My background gives me the necessary tools to understand and translate the content of subtitles, audio transcripts, websites and documents. • I have a Degree in Education as an English Teacher (English-Spanish). I know languages from within and understand how to give the best readability to the end result. • I am Proficient with Microsoft Office Programs, Good command of photo editing and In Design, proficient with TRADOS 2015, Word Fast, Smart Cat and Memoq. • I have worked on different areas such as: education, technology, medicine, religion, music, history, legal, military, entry data and products localization. • My work always includes collaboration with professional proofreader to guarantee that the translation is accurate. I would love to talk with you more about the freelance opportunity as I feel that my skills and background would be an excellent fit for your needs. I would be immediately available to work after your approval. Kindest Regards, Daniel Lozada
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 135 reviews
Çeviri
0.083 per
word
3.4 milyon words416 projects

Tested:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
BT ve telekom
BT ve telekom
11:46 AM Son görülme:
3 saat önce
Olga Kruk
Olga Kruk
Location
Belarus, Минск
About me
Большой опыт работы в сфере переводов, рус-исп, англ - фармацевтика
90%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
Çeviri
0.455 per
word
6.5 milyon words505 projects
4:16 AM Son görülme:
3 saat önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
94%
Quality
98%
Compliance with deadlines
Based on 52 reviews
Çeviri
0.173 per
word
851 bin words211 projects
7:16 PM Şu anda çevrimiçi
Poe idolater
Poe idolater
Location
Rusya Federasyonu
About me
Translation of legal, technical, financial, medical, religious and IT documents. Transcription, subtitling, editorial script preparation.
92%
Quality
96%
Compliance with deadlines
Based on 39 reviews
Çeviri
0.007 per
word
585 bin words147 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
7:16 PM Son görülme:
3 saat önce
Ricardo Rivas
Ricardo Rivas
Location
Ukrayna
About me
My experience over 15 years in translation makes me an excellent candidate for any translation project EN, RU and UA to ESP in the most diverse topics. I collaborate in the most prestigious translation companies in Russia and Spain, such as Logrus, Janus, AllCorrect, 1globaltranslators.com, ALBOR TRANS, ANTEHAC, FRONT LINE LEGAL TRANSLATION, Passlingua Barcelona, TICK Translations, SPABUL, etc. Mi experiencia de más de 15 años en traducción me convierte en un excelente candidato para que podáis llevar a cabo cualquier proyecto de traducción del EN, RU y UA al ESP en las más diversas temáticas. Colaboro en las más prestigiosas compañías de traducción de Rusia y de España, tales como Logrus, Janus, AllCorrect, etc.
92%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 24 reviews
Çeviri
0.38 per
word
2.2 milyon words1272 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Eğitim
Eğitim
6:16 PM Şu anda çevrimiçi
Hugo Marciales
Hugo Marciales
Location
Rusya Federasyonu
About me
Extensive experience working with texts of different formats, contracts, manuals, news, reviews, catalogs, websites, etc. Over the years of activity, I have successfully handled with different topics of materials, technical, legal, literary, sports, political and others. Quality and efficiency are the main characteristics of my work. Обширный опыт работы с текстами разного формата, договоры, руководства, новости, обзоры, каталоги, веб сайты и др. За годы своей деятельности, с успехом приходилось работать с различной тематикой материалов, технические, юридические, художественные, спортивные, политические. Качество и оперативность - основные характеристики моей работы.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 95 reviews
Çeviri
0.117 per
word
2 milyon words696 projects
7:16 PM Son görülme:
4 saat önce
Jose Manuel Salvador
Jose Manuel Salvador
Location
Meksika
About me
As a Philosophy student I focused in the field of Linguistics, which during college I combined with my passion for learning foreign languages: French and Russian, as well as perfecting my English. After college I started learning Arabic language, also combined with my job as an editorial coordinator for institutionalized magazines belonging to professionals' associations of engineers and industrial chambers.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 42 reviews
Çeviri
0.117 per
word
834 bin words292 projects

Tested:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
Yazılım
Yazılım
10:16 AM Son görülme:
19 saat önce
Vilches Jesus
Vilches Jesus
Location
İspanya, Huelva
About me
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. LIST OF CUSTOMERS: Available for download in my portfolio, at the bottom of this page. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing Please, see my compliance with the ISO 17100 regulations, following this link. Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
99%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 23 reviews
Çeviri
0.276 per
word
614 bin words496 projects

Tested:
Eğitim
Eğitim
5:16 PM Son görülme:
2 gün önce
Gisela Bautista
Gisela Bautista
Location
Arjantin, Rosario
About me
Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 118 reviews
Çeviri
0.228 per
word
1 milyon words528 projects

Tested:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
Genel
Genel
Eğitim
Eğitim
1 more
1:16 PM Son görülme:
17 saat önce
Andres Quintero
Andres Quintero
Location
İspanya, Valencia
About me
BA in Modern Languages, Translator, Linguist
99%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
Çeviri
0.41 per
word
3.5 milyon words342 projects

Tested:
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
Eğitim
Eğitim
Oyun
Oyun
5:16 PM Son görülme:
25 saat önce
Maria Carrandi
Maria Carrandi
Location
Panama, Panama
About me
******PLEASE LEAVE YOUR INVITATION OPEN SO I CAN ACCEPT, I GET THE EMAILS LATE DUE TO TIMEZONE DIFFERENCE, THANK YOU VERY MUCH****** Bilingual native Spanish speaker with professional-level proficiency in grammar, vocabulary, sentence and paragraph structure in both languages. With 9 years of local and online experience, I can translate business, medical, legal, technical, academical, web content, databases, software content, apps, any document you need, as indicated in my samples. I have worked also in Internet Marketing and SEO since 2008, becoming highly knowledgeable in the translation of blog posts and articles on very diverse subjects, always keeping the best and latest SEO practices in mind. This has also given me the vital experience of becoming familiarized with a great variety of subjects and contents, therefore I can provide you that high-quality, easy-going and dynamic translation, so you can reach your readers/visitors/audiences the exact way you need.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
Çeviri
0.152 per
word
99 bin words23 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
11:16 AM Son görülme:
2 gün önce
Alberto Bosque
Alberto Bosque
Location
İspanya, Barcelona
About me
I love technology and the possibility to communicate it. As a translator (German, English, and French into Spanish), my mission is to help my customers expand into new markets. I know how difficult it can be for a company to expand into new markets. Because so many things are at stake when dealing with technical language, I am very precise and research terminology and deliver on time. Always.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
Çeviri
0.44 per
word
224 bin words98 projects

Tested:
Oyun
Oyun
BT ve telekom
BT ve telekom
5:16 PM Son görülme:
2 gün önce
Morciego Saker Osvaldo Jorge
Morciego Saker Osvaldo Jorge
Location
Rusya Federasyonu
About me
Предлагаю Вам свои услуги профессионального перевода. Я давно и успешно сотрудничаю с агентствами переводов. Тематики перевода с русского на испанский: техническая (энергетика, авиация, металлургия, машиностроение, судостроение, строительство, электроника, т.д.) общая тематика, медицина, криптовалют и блокчейны, ИТ технология, игры, экономика, финансы, бизнес, публицистическая, политическая, кулинария, мультимедиа, спорт, образование, перевод личных документов. С английского на испанский: общая тематика, криптовалют и блокчейны, ИТ технология, игры, финансы, политическая, кулинария, мультимедиа, спорт, образование. С португалького на испанский: общая тематика, криптовалют и блокчейны, ИТ технология, игры, финансы, политическая, кулинария, мультимедиа, спорт, образование.
99%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 25 reviews
Çeviri
0.132 per
word
2.4 milyon words212 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
7:16 PM Son görülme:
2 gün önce
Laura Intile
Laura Intile
Location
Arjantin, Manuel b. gonnet
About me
I am a native Spanish speaker from Argentina and an experienced, fast, accurate and professional translator in English to Spanish, English to Portuguese, Portuguese to Spanish and Italian to Spanish language pairs. I’ve studied languages my whole life and I am almost native in English and Portuguese, both languages of which I have international certifications: English: ESOL EXAMINATIONS from CAMBRIDGE UNIVERSITY. Portuguese: CELPE BRAS, proficiency certification for foreigners issued by the Brazilian Ministry of Education. Regarding my experience in translations, I have 11 years of expertise in the field of English to Spanish and Portuguese translations, with great knowledge in Website content, Legal, IT, Technology, Tourism, Education, products description, Apps and Insurance. Translation expertise per field: -Education: having worked up for a company specialized in selling assessments for schools, colleges and universities. Being in charge of localizing the content for the different countries involved regarding curricula and educational systems and coordinating teamwork with other translators as well. -Insurance: working as insurance broker for almost 5 years for numerous notorious insurance companies provided me great knowledge in quotations, production, and insurance terminology. All this knowledge is supported by the different trainings and workshops on health, properties, vehicles, commercial and business insurances. -Legal: with knowledge on legal procedures and procurement thanks to the 7 years I have worked a legal secretary for an Argentinian law firm specialized in executive procedures. During this experience, I developed my writing skills redacting formal correspondence addressed to clients and partners, contracts, among other things. I became familiar using different programs on a daily basis: Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Outlook, and Publisher; as well as the legal software LEX DOCTOR. -IT and Technology: I have studied for two years computers networks so I have an extensive knowledge in IT. I have cooperated with an IT company helping them to translate their products, brochures and Website. -Tourism: having performed translations for several renowned companies for whom I translated audiovisual material, transcribed videos, translated tours and all the related material and online content. I am a real passionate for languages and communication. I consider myself as someone resourceful who places all her effort, dedication and commitment in each venture.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
Çeviri
0.304 per
word
129 bin words19 projects

Tested:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
Eğitim
Eğitim
1:16 PM Son görülme:
2 gün önce
Borja Cerezo-Alonso
Borja Cerezo-Alonso
Location
İspanya
About me
Since 2006 Freelance translator, localiser and proofreader based in Spain English-Spanish / French- Spanish Translator, Localiser and Proofreader 2008 – 2009 Soundub Madrid, Spain Language Specialist and Documentary Recording Supervisor Member of the team responsible for monitoring the dubbing of documentary films into Spanish at Soundub dubbing studio (www.soundub.com) in Madrid. 2005 – 2006 Stella-die KommunikationsFabrik translation agency, Zamudio, Spain English-Spanish Translator Translation of technical documentation using Computer Assisted Translation tools and Translation Memories; terminology research and glossary production. February - May 2003 Lloyd’s Register Quality Assurance Bilbao, Spain English-Spanish Translator Translation of training materials, internal communications and documentation on quality management system certificates and ISO standards. MAIN END-CUSTOMERS AND PROJECTS AS A FREELANCER • Software, videogame, user interface, online help and documentation localisation: Microsoft, Apple, Sony, Dell, HP, NetApp, EMC, Cisco, Epicor, ABBYY, Kaspersky, Alawar, Gaijin Entertainment, SmartGames, Hamstersoft, etc; • Sports: (English-Spanish) Translation of football related contents for FIFA Spanish Web site (es.fifa.com); (English-Spanish) translation of regulations and football-related legal documents; (French-Spanish) translation of audiovisual materials for PSG TV; • Legal: End-user license agreements, non-disclosure agreements, purchase contracts, birth and marriage certificates, meeting minutes, memorandums, regulations, etc; • Audiovisual: Translation of audiovisual contents for several dubbing studios, with end-customers such as National Geographic Channel; • Industrial: Spanish National Energy Commission, Schneider Electric, Mori Seiki, Domnick Hunter, Volvo, Amadeus, Mobil, Hitachi, Toshiba, etc; • Other: Translation and proofreading of all the written material and documentation for the seminar "Trazando mapas narrativos de conversaciones terapéuticas" (practices of narrative therapy) by psychotherapist Michael White at the University of Deusto, Spain; member of the team responsible for interpreting the seminar into Spanish.
95%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
Çeviri
0.574 per
word
1.1 milyon words2535 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
5:16 PM Son görülme:
2 gün önce
Miguel Sanchez Esteban
Miguel Sanchez Esteban
Location
İspanya
Çeviri
0.738 per
word
546 bin words739 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
Son görülme:
2 gün önce
Aurora Martin Gonzalez
Aurora Martin Gonzalez
Location
İspanya, Madrid
About me
¡Hola! Hello! Hallo! My name is Aurora Martín, I am an Industrial Design Engineer by trade, Spanish native speaker but also trained in several languages (German and English), which are my actual passion. I have been working as a part-time translation freelancer for 6 years now. I have worked translating different kinds of documentation and texts, specially from technical topics due to my background. Also skilled in editing in different platforms (graphic format documents) and general proofreading. If you need references or have any questions, please do not hesitate to let me know!
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
Çeviri
0.186 per
word
54 bin words25 projects

Tested:
Yazılım
Yazılım
BT ve telekom
BT ve telekom
6:16 PM Son görülme:
2 gün önce
Joan Bonmati
Joan Bonmati
Location
İspanya
About me
I'm a frelance translator specializing in localization, transcreation and audiovisual translation. Target languages: Catalan and Spanish Services: translation, editing, proofreading, testing.
98%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
Çeviri
0.607 per
word
26 bin words47 projects
5:16 PM Son görülme:
2 gün önce
Sven Perlberg
Sven Perlberg
Location
Almanya, Berlin
About me
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 19 reviews
Çeviri
0.38 per
word
240 bin words62 projects
11:16 AM Son görülme:
3 gün önce
Noelia Ruiz
Noelia Ruiz
Location
İspanya
93%
Quality
93%
Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
Çeviri
0.455 per
word
913 bin words1679 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Son görülme:
3 gün önce
Ch Negro
Ch Negro
Çeviri
0.477 per
word
362 bin words265 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
Son görülme:
3 gün önce
Romina G.
Romina G.
Location
Amerika Birleşik Devletleri
About me
My name is Romina Gasparrini and I am from Argentina. I work as a freelance translator and editor for local (Argentina) and foreign companies (USA, Mexico, Russia, UK) and provide full linguistic services to my clients (Translation, Editing, Proofreading, Subtitling, DTP).  I graduated from one of the most prestigious universities of Argentina, the National University of Cordoba, and I have been working in the field of translation for more than 10 years. The CAT tools I work with are SmartCat, Trados Studio, Subtitle Edit, Aegisub MemoQ, Xliff, Webcatt, SDLX, Wordfast Pro and Lingotek, and I also work with Linguistic Toolbox and XBench as QA tools. My level in all these tools is Expert.
80%
Quality
Based on 1 review
Çeviri
0.455 per
word
64 bin words23 projects
Son görülme:
3 gün önce
Francis Rivas
Francis Rivas
Location
Rusya Federasyonu
About me
Начал работать устным переводчиком в 2012 для форумов и бизнесменов. С 2013 работал Переводчиком и Редактором для компаний, как: ЕГО Translating Company, BVA Mystery Shopping, Пассо Аванти Буро Переводов, Юридический Центр «Академ +Я», k-prosmotru.ru, IQ Options, Insider.pro, В2В Перевод, ABBYY Language Services, tlservice, univer-co, KolkoGroup, AGtranslate, TranslationPro, Буро Переводов Либете, SayUp, EETA Translation Agency, Cyrillica.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
Çeviri
0.228 per
word
502 bin words66 projects

Tested:
Eğitim
Eğitim
6:16 PM Son görülme:
4 gün önce
Fabrice M'Vondo
Fabrice M'Vondo
Location
Amerika Birleşik Devletleri
About me
Medical localization specialist with a daily capacity of 5,000+ words. 500+ projects processed (clinical trials, research protocols, ICFs) through translation agencies and for major companies such as Merck, Sanofi, AbbVie, Novartis, GSK, as well as various CROs and hospitals. Proficient with CAT tools, if required: Wordfast, SDL Trados, Systran, MemoQ, XTM, MateCat, SmartCat, CafeTran.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
Çeviri
0.607 per
word
683 bin words14 projects
5:16 PM Son görülme:
4 gün önce
Arroyo Miguel
Arroyo Miguel
Location
Rusya Federasyonu
Çeviri
0.298 per
word
82 bin words15 projects
7:16 PM Son görülme:
5 gün önce
Carlos Eres Bosch
Carlos Eres Bosch
Location
İspanya, Valencia
About me
Native in Spanish and Catalan, fluent in English.
100%
Quality
97%
Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
Çeviri
0.104 per
word
14.8 bin words10 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
5:16 PM Son görülme:
9 saat önce
Maria Reche
Maria Reche
Location
İspanya
About me
I'm a perfectionist and methodical person, I've worked as a laboratory technician and investigator besides than as a translator.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.152 per
word
87 bin words17 projects
5:16 PM
Balibrea Vich Magdalena
Balibrea Vich Magdalena
Location
İspanya, Alicante (Spain)
About me
I am a Spanish professional translator born and raised in Mallorca (Spain). I would love to help you translate your projects from English, French or Italian into Spanish or Catalan. I am accurate, reliable and detail-oriented. You'll find over 30 references about me on my Proz profile here: www.balibrea.com/feedback I hold university degrees in Clinical Psychology & Audiovisual Communication, plus a Diploma in Translation from the British Chartered Institute of Linguists. I've been rostered by the United Nations as a copy-preparer and I've passed the latest EPSO competition for Spanish translators (EN & FR > ES). See the journal here: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2015:308A:FULL Best regards, Magdalena Trados certification: http://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=111482 Proz profile: http://www.proz.com/translator/1293319 LinkedIn profile: http://www.linkedin.com/profile/view?id=11321057 Website: http://www.balibrea.com
Çeviri
0.759 per
word
41 bin words15 projects
5:16 PM
Facundo Ortiz
Facundo Ortiz
Location
Arjantin, Santa Fe, Rosario
About me
Qualified professional English˂˃Spanish freelance translator, reviewer and proofreader with over 4 years of experience. Most jobs include Software, IT, Gaming, Human Resources, Marketing, Advertising and Technical content from several different sources and companies. Creative writing and communication skills.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
Çeviri
0.455 per
word
44 bin words15 projects

Tested:
Eğitim
Eğitim
BT ve telekom
BT ve telekom
1:16 PM
Marina Ilari
Marina Ilari
Location
Amerika Birleşik Devletleri
Çeviri
0.455 per
word
478 bin words211 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
Elisabet Martinez
Elisabet Martinez
Location
İspanya
About me
-Linkedin: http://www.linkedin.com/in/elisabetrad -Proz profile: http://www.proz.com/translator/857996 I'm a university certified English to Spanish translator with 7 years of experience in many fields, specialized in the IT, software, engineering, business, marketing, medical and legal/patents fields. Availability: I'm available full-time, Monday to Sunday. I work during the holidays and overtime as needed. Daily Capacity: Around 3,500 words (translation), 5,000 words (post-editing). Rate: Negotiable. CATs and software that I use: MemoQ, SDL Trados 2017, SDL Passolo, XTM, Memsource, Wordbee, Across, Xbench, Notepad++, Poedit, Idiom Wordserver, Microsoft Office 2013.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.455 per
word
49 bin words18 projects

Tested:
BT ve telekom
BT ve telekom
5:16 PM
Juan Manuel Baquero Vazquez
Juan Manuel Baquero Vazquez
Location
İspanya, Seville
About me
I define myself as a highly motivated and qualified EN/DE>ES Translator with great expertise in a plurality of translation fields. With high ambitions and capabilities, I always put all of my efforts into identifying clients’ needs and meeting them with appropriate and effective linguistic solutions. Now looking for a new and challenging position that allows me to make best use of my existing skills.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Çeviri
0.455 per
word
146 bin words18 projects

Tested:
Genel
Genel
Eğitim
Eğitim
5:16 PM
Ekip iste
Filtreler
Rate per word