• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Franco Paredes
Franco Paredes
Konum
Peru, Lima
Hakkımda
I have a Technical Degree in Translation from ESIT Peru and a Bachelor's Academic Degree in Translation and Interpreting at university, in which I was an outstanding student. Currently I'm working on my dissertation for the Master's Degree in Medical and Healthcare Translation - UJI, Spain. I am a native speaker of Spanish and I have certified C2 proficiency in English. I did some Biology at university level as well. I have translated documents, mostly of a technical nature, for a leading translation agency in Lima, Peru. These deal with mining, community relations and information technology. For individual clients, I have translated scientific papers (biology and medicine, public health, social issues) and medical documents such as medical records, diagnostic imaging reports, among others.
Çeviri
Tıp
Tıp
218 binsözcükler
1proje
0.274
sözcük başına
3:26 AM Son görülme: 20 saat önce
Juan Camilo Gaviria Alvarez
Juan Camilo Gaviria Alvarez
Konum
Kolombiya, Medellin
Hakkımda
Professional translator working as a freelancer since 2009.
Çeviri
55 binsözcükler
5projeler
0.464
sözcük başına
3:26 AM
Olga Kruk
Olga Kruk
Konum
Belarus, Минск
Hakkımda
Большой опыт работы в сфере переводов, рус-исп, англ - фармацевтика
Çeviri
90%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
7.3 milyonsözcükler
595projeler
0.464
sözcük başına
8:26 PM Şu anda çevrimiçi
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Çeviri
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
63 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
292projeler
0.176
sözcük başına
11:26 AM Son görülme: 19 dakika önce
Daniel Vega
Daniel Vega
Konum
Arjantin, Victoria
Hakkımda
I have started translating in 1997, as part of my duties for an ISO 9000- QS 9000- ISO 14000 training and consulting agency. That job provided me with wide and practical experience in many areas, until I could leave the on-site job and start as a freelancer.
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
672 binsözcükler
27projeler
0.232
sözcük başına
5:26 AM Şu anda çevrimiçi
Vilches Jesus
Vilches Jesus
Konum
İspanya, Huelva
Hakkımda
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. LIST OF CUSTOMERS: Available for download in my portfolio, at the bottom of this page. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing Please, see my compliance with the ISO 17100 regulations, following this link. Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
Çeviri
Eğitim
Eğitim
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
24 incelemeye göre
642 binsözcükler
525projeler
0.281
sözcük başına
9:26 AM Son görülme: 13 saat önce
Maria Carrandi
Maria Carrandi
Konum
Panama, Panama
Hakkımda
******PLEASE LEAVE YOUR INVITATION OPEN SO I CAN ACCEPT, I GET THE EMAILS LATE DUE TO TIMEZONE DIFFERENCE, THANK YOU VERY MUCH****** Bilingual native Spanish speaker with professional-level proficiency in grammar, vocabulary, sentence and paragraph structure in both languages. With 9 years of local and online experience, I can translate business, medical, legal, technical, academical, web content, databases, software content, apps, any document you need, as indicated in my samples. I have worked also in Internet Marketing and SEO since 2008, becoming highly knowledgeable in the translation of blog posts and articles on very diverse subjects, always keeping the best and latest SEO practices in mind. This has also given me the vital experience of becoming familiarized with a great variety of subjects and contents, therefore I can provide you that high-quality, easy-going and dynamic translation, so you can reach your readers/visitors/audiences the exact way you need.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
99 binsözcükler
23projeler
0.155
sözcük başına
3:26 AM Son görülme: 16 saat önce
Carlos Eres Bosch
Carlos Eres Bosch
Konum
İspanya, Valencia
Hakkımda
Native in Spanish and Catalan, fluent in English.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
91%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
21 binsözcükler
17projeler
0.12
sözcük başına
9:26 AM Son görülme: 20 saat önce
Maria Reche
Maria Reche
Konum
İspanya
Hakkımda
I'm a perfectionist and methodical person, I've worked as a laboratory technician and investigator besides than as a translator.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
89 binsözcükler
19projeler
0.155
sözcük başına
9:26 AM Son görülme: 2 gün önce
Balibrea Vich Magdalena
Balibrea Vich Magdalena
Konum
İspanya, Alicante (Spain)
Hakkımda
I am a Spanish professional translator born and raised in Mallorca (Spain). I would love to help you translate your projects from English, French or Italian into Spanish or Catalan. I am accurate, reliable and detail-oriented. You'll find over 30 references about me on my Proz profile here: www.balibrea.com/feedback I hold university degrees in Clinical Psychology & Audiovisual Communication, plus a Diploma in Translation from the British Chartered Institute of Linguists. I've been rostered by the United Nations as a copy-preparer and I've passed the latest EPSO competition for Spanish translators (EN & FR > ES). See the journal here: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2015:308A:FULL Best regards, Magdalena Trados certification: http://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=111482 Proz profile: http://www.proz.com/translator/1293319 LinkedIn profile: http://www.linkedin.com/profile/view?id=11321057 Website: http://www.balibrea.com
Çeviri
44 binsözcükler
15projeler
0.774
sözcük başına
9:26 AM Son görülme: 2 gün önce
Fabrice M'Vondo
Fabrice M'Vondo
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
Medical localization specialist with a daily capacity of 5,000+ words. 500+ projects processed (clinical trials, research protocols, ICFs) through translation agencies and for major companies such as Merck, Sanofi, AbbVie, Novartis, GSK, as well as various CROs and hospitals. Proficient with CAT tools, if required: Wordfast, SDL Trados, Systran, MemoQ, XTM, MateCat, SmartCat, CafeTran.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
693 binsözcükler
14projeler
0.619
sözcük başına
9:26 AM Son görülme: 3 gün önce
Joan Bonmati
Joan Bonmati
Konum
İspanya
Hakkımda
I'm a frelance translator specializing in localization, transcreation and audiovisual translation. Target languages: Catalan and Spanish Services: translation, editing, proofreading, testing.
Çeviri
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
27 binsözcükler
53projeler
0.619
sözcük başına
9:26 AM Son görülme: 5 gün önce
Elisabet Martinez
Elisabet Martinez
Konum
İspanya
Hakkımda
-Linkedin: http://www.linkedin.com/in/elisabetrad -Proz profile: http://www.proz.com/translator/857996 I'm a university certified English to Spanish translator with 7 years of experience in many fields, specialized in the IT, software, engineering, business, marketing, medical and legal/patents fields. Availability: I'm available full-time, Monday to Sunday. I work during the holidays and overtime as needed. Daily Capacity: Around 3,500 words (translation), 5,000 words (post-editing). Rate: Negotiable. CATs and software that I use: MemoQ, SDL Trados 2017, SDL Passolo, XTM, Memsource, Wordbee, Across, Xbench, Notepad++, Poedit, Idiom Wordserver, Microsoft Office 2013.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
50 binsözcükler
19projeler
0.464
sözcük başına
9:26 AM
Fabio Rodriguez
Fabio Rodriguez
Konum
Kolombiya, Bogotá
Hakkımda
English <> Spanish certified translator by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia, with over ten years of experience translating legal, comercial, marketing and academic documents. Translation Director at Traductores.co. Major in literature.
Çeviri
Eğitim
Eğitim
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1.8 milyonsözcükler
3projeler
0.338
sözcük başına
3:26 AM Son görülme: 17 saat önce
Marcos Lede
Marcos Lede
Konum
Arjantin, Huanguelén
Hakkımda
Systems engineer with more than 8 years working in the translation industry.
Çeviri
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
50 binsözcükler
14projeler
0.232
sözcük başına
5:26 AM Son görülme: 5 saat önce
Igor Tsarush
Igor Tsarush
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик высокой квалификации.
Çeviri
245 binsözcükler
12projeler
0.186
sözcük başına
10:26 AM Son görülme: 85 dakika önce
Jean Montag
Jean Montag
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 3+ years as a translator, localizing content from Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
Çeviri
98%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
483 binsözcükler
22projeler
0.387
sözcük başına
2:26 AM Son görülme: 25 saat önce
Eduarda Ferreira
Eduarda Ferreira
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.
Çeviri
93%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
49 binsözcükler
40projeler
0.31
sözcük başına
Son görülme: 21 saat önce
Raul Guerrero
Raul Guerrero
Konum
Ekvador, Quito
Hakkımda
I am a freelance interpreter/translator with 14 years of experience. My native tongue is Spanish, and I lived in the US for approximately 7 years obtaining my high school diploma, a Bachelor of Science from Iowa State University (Ames, IA, USA), and an MBA from Tiffin University (Tiffin, OH, USA). I have a lot of experience working with translation companies from all over the globe including USA, Europe, Latin America, and Asia (over 3,700,000 translated words since 2015 solely for translation agencies). Through said companies I translated for some of the largest companies in the world from the medical, pharmaceutical, healthcare, automotive, oil, financial, and insurance industries.
Çeviri
50%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
328 binsözcükler
261projeler
0.274
sözcük başına
3:26 AM Son görülme: 15 saat önce
Maria Angeles
Maria Angeles
Konum
İspanya, Seville
Hakkımda
I am hoping to work with you!
Çeviri
431 binsözcükler
84projeler
0.619
sözcük başına
9:26 AM Son görülme: 2 gün önce
Fernando Torres
Fernando Torres
Konum
Kolombiya, Duitama
Hakkımda
EN/FR/PT - ES Translator with 5 years experience. Master in Translation EN - ES, specialised in literary translation.
Çeviri
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
47 binsözcükler
17projeler
0.12
sözcük başına
3:26 AM Son görülme: 2 gün önce
Elisa Almada
Elisa Almada
Konum
Meksika, León
Hakkımda
I have experience in the automotive sector and in non-profit organizations, translating, rewriting, proofreading, editing, and creating documentation as manuals, audits, procedures, processes, among others. For the moment I only manage English and Spanish. I also have experience teaching languages, physics-mathematics subjects, designing in 3D modeling, photography, and edition. I have qualifications as leadership, adaptability, logic-reasoning, communication, competence, problem-solving, and others. I enjoy my free time practicing sports and music, also doing other art activities and investigations.
Çeviri
86 binsözcükler
18projeler
0.12
sözcük başına
2:26 AM Son görülme: 4 gün önce
Irina Maidanskaya
Irina Maidanskaya
Konum
İspanya, Zaragoza
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
420 binsözcükler
11projeler
0.528
sözcük başına
Javier Torres
Javier Torres
Konum
Meksika
Hakkımda
Hi, my name is Javier, I am a Translator with 7 years of experience. I possess a Bachelor's degree in Communication Sciences with Post-Graduate studies in Translation and a Master’s Degree in Translation and Interpretation. I am a state and federal Sworn Translator in Mexico and I assure you I am the best option if you are looking for a high-quality, skilled translation. I am looking forward to hearing from you.
Çeviri
887 binsözcükler
6projeler
0.232
sözcük başına
2:26 AM Son görülme: 5 saat önce
Salvador Virgen
Salvador Virgen
Konum
Meksika, Guadalajara
Hakkımda
ATA-certified technical translator, English into Spanish. I have made presentation on translators conferences in U.S.A, Mexico and Colombia. Teacher of technical translation.
Çeviri
205 binsözcükler
6projeler
0.774
sözcük başına
2:26 AM Son görülme: 2 gün önce
Daniel Robles
Daniel Robles
Konum
Kolombiya, Bogota
Hakkımda
I'm a language lover who has been translating as a freelancer for 10+ years on various subjects and in several language pairs. I am detail-oriented and will always deliver within deadlines. I have technical and business-related knowledge and experience.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
209 binsözcükler
4projeler
0.12
sözcük başına
3:26 AM Son görülme: 2 gün önce
Noel Luperon
Noel Luperon
Konum
Dominik Cumhuriyeti, Santo Domingo
Hakkımda
Translation and Localization Agency Founder, Foreign Languages School Director and Literature Educator. Founder and Director of private network of international translators, first Dominican agency member of the American Translators Association. Certified Legal/Court interpreter by the Dominican Supreme Court. Translator from Spanish, English, French and Portuguese to English and Spanish with 11 years of experience. Experienced director of foreign language franchises, successfully leading multicultural teams of up to 50 collaborators and staff. Award-winning middle and high-school Literature teacher, Debate and Economics mentor.
Çeviri
18.7 binsözcükler
3projeler
0.774
sözcük başına
4:26 AM Son görülme: 30 saat önce
Chris Poulos
Chris Poulos
Konum
Brezilya
Hakkımda
20 years experience in South America = Portuguese and Spanish and vice versa POR/SPA <> ENG Business Admin. Grad and Assoc. Sciences Grad.
Çeviri
30 binsözcükler
2projeler
0.387
sözcük başına
Son görülme: 16 saat önce
Veronica Vilar
Veronica Vilar
Konum
İspanya, Madrid
Hakkımda
I am a native Spanish speaker and a certified English translator. I specialized in legal and technical texts (agreements, birth certificates, police background checks, medical records, prescribing information, patents, technical datasheets, instructions for use, etc.). Being detail-oriented is a must for me, and I love customers who can appreciate it. If you already have a glossary that you would like me to include in the translation project feel free to send it over and I will adjust to your requirements. Your queries are always welcome!
Çeviri
76 binsözcükler
3projeler
0.387
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
Karina Gomez
Karina Gomez
Konum
Meksika
Hakkımda
Experienced translator with CS background. Expert in general and technical translations (IT-computer related & pharma/medical).
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
154 binsözcükler
14projeler
0.31
sözcük başına
2:26 AM
Ana Sanfrutos Cano
Ana Sanfrutos Cano
Konum
İspanya
Hakkımda
11 years of experience in translation and localization, 5 years as freelance. Familiar with translation software tools in general (highly skilled in Memsource, Across and SmartCat). Able to fluently speak German, English and Spanish. Able to work to tight deadlines and prioritize. Skilled in Word, Excel, Microsoft Outlook and Google Drive. Rich vocabulary and conscientious syntax Skilled with social media monitoring tools, AdWords and other maketing and SEO and SEM tools.
Çeviri
34 binsözcükler
1proje
0.398
sözcük başına
9:26 AM Son görülme: 2 gün önce
SERGIO MARTINEZ
SERGIO MARTINEZ
Konum
Meksika, MEXICO CITY
Hakkımda
Freelance Spanish-English-French conference interpreter and translator within a considerable number of fields of expertise such as export controls, nuclear, law enforcement, diplomacy, technical, vehicle manufacturing, aviation, pharmaceutical, oil, legal, finance, accounting, gender equity, human rights, filmmaking, among many others. On-site interpreter in quality, ISO, FCPA and financial audits; industrial production and vehicle assembly lines; oil refineries and oil rigs; machining industries; installation of telecommunication towers; construction sites; market research focus groups; police training; polygraph exams; sports events and three years on a soccer show broadcast from Mexico to the USA (voice-over in English). More than twenty years of interpreting and translation experience providing high quality language services to numerous companies, government agencies international organizations and Embassies.
Çeviri
889 binsözcükler
0.387
sözcük başına
3:26 AM Son görülme: 7 saat önce
Georgina Parada
Georgina Parada
Konum
Şili, Caldera
Hakkımda
I am studying translation at Universidad de Atacama and I am willing to start working with real translation projects after succesfully completing my profesional internship. I have worked in the Astronomy and Geology Falculties of the University for three years since freshmen and I still work with them. I also have worked for the Health Faculty of another University years before I started to study. I have participated in a conversatory within a congress among another Universities from the North Zone of Chile, in which we discussed our experiences about studying translation and the translation market in our zone. We concluded that the market in Chile is unknown for other people who do not study translation due to the lack of publicity about the career; therefore the population ignores what kind of service do we provide.
Çeviri
41 binsözcükler
0.155
sözcük başına
5:26 AM Son görülme: 4 saat önce
Bruno Cervera
Bruno Cervera
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Lebanon
Hakkımda
"Good" is not enough. Let me help you be outstanding, in English and Spanish. I'm a multilingual and multicultural professional with college education in Literature and Psychology, with more than 10 years of experience in translation, interpretation, editing and writing. During that time, I've had the opportunity to work with a wide array of texts, including academic, legal and entertainment oriented content, helping companies, universities, schools, aspiring poets and hard-working students fulfill their goals, meet deadlines and improve how they reach their audience.
Çeviri
84 binsözcükler
0.774
sözcük başına
3:26 AM Son görülme: 13 saat önce
Maria Laura Ocampo
Maria Laura Ocampo
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Hi! I've been working as a translator since 2007, first as a hobby, then as a normal job, and now I'm finally studying to oficially achieve a degree!! No matter what you need, you can always talk to me and we can work something out, I love learning about new subjects to translate! Majorly, I work in the Technical field, due to previous experience with electric tools and motors (translating manuals and technical information bulletins), but I also have experience in Finances/Accounting (translating Financial Statements, Annual Reports and Financial Reports) and Chemistry (namely, translating MSDS sheets)
Çeviri
426 binsözcükler
0.387
sözcük başına
4:26 AM Son görülme: 11 saat önce
Ainelen Bortolozzo
Ainelen Bortolozzo
Konum
Arjantin, Santa Fe
Çeviri
65 binsözcükler
1proje
0.542
sözcük başına
5:26 AM Son görülme: 4 gün önce
Vania Riveros
Vania Riveros
Konum
Şili, Santiago
Çeviri
49 binsözcükler
0.352
sözcük başına
Son görülme: 3 gün önce
Lily Cruz
Lily Cruz
Konum
Meksika, Mexico City
Hakkımda
I'm a physician who loves to translate, I love everything related to words, languages, and reading.
Çeviri
132 binsözcükler
0.12
sözcük başına
2:26 AM Son görülme: 5 gün önce
Maria Fernanda Ramos
Maria Fernanda Ramos
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Çeviri
60 binsözcükler
1.238
sözcük başına
Son görülme: 6 gün önce
Liliana Burgos Cruz
Liliana Burgos Cruz
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
I'm a doctor who loves words, I love learning new languages and keeping my mind active, translating is my current job and I'm always eager to do and learn something else.
Çeviri
51 binsözcükler
0.134
sözcük başına
Son görülme: 6 gün önce
Julio Amago
Julio Amago
Konum
İspanya, Madrid
Hakkımda
With over a decade of experience in providing top-quality work, I trust that I can help you achieve the best possible results for your projects related to pharmaceutics, medicine, intellectual property, renewable energies and adventure sports. I believe in effective communication as the key to a good working relationship, and my keen eye for detail might have you end up not only with the perfect translation, but also with an improved original document!
Çeviri
101 binsözcükler
1.049
sözcük başına
9:26 AM Son görülme: 7 gün önce
Svetlana Shalygina
Svetlana Shalygina
Konum
İspanya
Hakkımda
Медицинский диплом. Испанский сертифицированный DELE C1. Английский Upper Intermediate.
Çeviri
11.9 binsözcükler
1proje
0.011
sözcük başına
9:26 AM Son görülme: 9 saat önce
Carlos Alciaturi
Carlos Alciaturi
Konum
Venezuela
Hakkımda
I am a native Spanish speaker, fluent in English, having studied in Universidad de la República (Montevideo, Uruguay), University of Detroit (Detroit, Michigan) and Universidad del Zulia (Maracaibo, Venezuela). With a long experience in writing technical articles in English and Spanish, also in teaching courses (undergraduate and postgraduate) in Chemistry and Chemical Engineering, including numerical analysis and other numerical applications, and as a referee for technical journals. My interest now is in consulting, doing quality translations and writing in topics related to my experience.
Çeviri
1 585sözcükler
0.387
sözcük başına
3:56 AM
Jose Popoff
Jose Popoff
Konum
Honduras
Hakkımda
I have translated entire documents from Spanish to English in the following topics: -Business -Science -Physics I have translated ebooks and articles from English to Spanish in the following topics: -Marketing -Fitness -Education -Websites -Much more
Çeviri
23 binsözcükler
0.387
sözcük başına
2:26 AM
Lucy Rodriguez
Lucy Rodriguez
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Alexandria
Hakkımda
Profesional Spanish interpreter, Entrepreneur, voice-over talent, first female in United States in bilingual annuncing on Drag Racing
Çeviri
73 binsözcükler
0.697
sözcük başına
3:26 AM
Gema Segura
Gema Segura
Konum
İspanya, Madrid
Hakkımda
General and specialized translation services from/into Spanish, English, Italian, and French. I have been working in the translation and localization sector for more than 5 years. My fields of expertise comprise Information Technology, International Trade and Tourism. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Servicios de traducción general y especializada de / al español, inglés, italiano y francés. Más de 5 Años de experiencia en el sector de la traducción y localización. Traducciones especializadas en Tecnologías de la información, Comercio Internacional y Turismo.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
83 binsözcükler
20projeler
0.387
sözcük başına
9:26 AM
Qinyu Xue
Qinyu Xue
Konum
İspanya, Tarragona
Hakkımda
Hi, I am Qinyu Xue from China and Spain. Chinese, Spanish and Catalan are my native languages and I majored in English Advanced Translation and Interpretation. I have 7 years’ experience in translation and interpretation. I have been doing translation in different fields, including legal, medical, marketing and advertising, books, real estate, business and commerce, certificates, APP and website localization. When I translate, I believe that I am not only translating word by word, but also adding the sixth sense into the translation and making it alive. Besides, I am pretty good at writing. I know how to choose the exact words to express what I want and how to make the words interesting for readers. Above all, I am hardworking and efficient, and I am very demanding with myself. I pay attention to details and that is why I am always accurate. I believe that details define quality. And I am confident that I can do a good job for you! Please always feel free to contact me. Thanks!
Çeviri
27 binsözcükler
6projeler
0.232
sözcük başına
10:26 AM
Thomas Hooker
Thomas Hooker
Konum
Kanada
Çeviri
440 binsözcükler
1.393
sözcük başına
3:26 AM
Pablo Emilio Gutierrez
Pablo Emilio Gutierrez
Konum
Meksika
Hakkımda
writing, editing and creating SOPs, technical documentation, methodologies. Management of analytical laboratory equipment including chromatography and spectroscopy.
Çeviri
10.1 binsözcükler
0.127
sözcük başına
12:26 AM Son görülme: 22 dakika önce
Jorgelina
Jorgelina
Konum
Arjantin, Buenos Aires
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
Hukuk
Hukuk
Tıp
Tıp
1 577sözcükler
18projeler
0.387
sözcük başına
5:26 AM
Filtreler
Sözcük başına fiyat