<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
80%
Kalite
8 incelemeye göre
Çeviri
0.205 sözcük
başına
16.5 bin sözcük 13 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Son görülme:
23 saat önce
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.34 sözcük
başına
51 bin sözcük 480 proje
Stefan Vulevic
Stefan Vulevic
Konum
Sırbistan, Lovcenac
Hakkımda
Hello, my name is Stefan. I graduated on Faculty of Law in Novi Sad. Currently, I am on a Master program in Belgrade which is held in English. I have been actively learning English for several years both in private schools and individually. I have b2 and c1 level certificates and I am currently preparing for CPE. I worked for OneHourTranslation company for 2 years as a translator.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.515 sözcük
başına
6 955 sözcük 7 proje
17:05 Son görülme:
25 saat önce
Dejan Skrebic
Dejan Skrebic
Konum
Bosna Hersek, Teslić
Hakkımda
Qualified native Serbian translator with technical background and more than 12 years long experience.
Çeviri
0.34 sözcük
başına
6 207 sözcük 77 proje
Vesna Savic
Vesna Savic
Konum
Sırbistan, Novi Sad
Hakkımda
I am a freelance translator and proofreader specialized in IT and law, working language pair: English to Serbian.
Çeviri
0.293 sözcük
başına
3 519 sözcük 4 proje
17:05 Son görülme:
11 saat önce
Marija Radovic
Marija Radovic
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Freelance Interpretation/ Translation, excellent fluency both verbal and written in Serbian, English, Russian, Spanish. Research in Linguistics. Language teaching. Proficient in Brazilian Portuguese. Excellent communication skills – ability to work with a wide range of people from various backgrounds. Clear pronunciation and pleasant voice.
Çeviri
0.146 sözcük
başına
36 bin sözcük 168 proje
Milan Urosevic
Milan Urosevic
Konum
Sırbistan, Belgrade
Hakkımda
I work as a translator since 2007. I have shelves full of technical dictionaries and I know that a little research on the topic goes a long way. My PMs say I’m the “go-to man for things that have cogs or do ‘vroom’”. List of clients I've worked for includes Google, Uber, Agco, Arthrex, Atlas Copco, Burson, Canon, Cat, Cnh, Covidien, Gardena, Garmin, Ge Healthare, General Electrics, Hahn Kolb, Honda, Huawei, Husqvarna, Jaguar Land Rover, Kaspersky, Lg, Makita, Maritz, Mcaffee, Nike, Peltor, Philips Medical, Samsung, Sandvik Mining, Sony, Tom Tom, Tweddle, Würth, Yanmar and others.
Çeviri
0.355 sözcük
başına
1 054 sözcük
17:05 Son görülme:
22 saat önce
Svetlana Maksovic
Svetlana Maksovic
Konum
Sırbistan, Belgrade
Hakkımda
I am from Serbia, but I lived and studied in several countries. I finished elementary school in Lima (Peru), secondary school in Vienna (Austria) at the French high school (lycée français de Vienne). I have a Master 2 degree in Private and Comparative Law that I graduated at the Law School in Lyon, University Jean Moulin - Lyon 3 (France) with a diploma of the Institute of Comparative Law Edouard Lambert in the areas of English, American, Spanish and German law. For many years I worked as a manager of the legal department in a French company. My translations can be found on several websites, both in Serbia and abroad. I also translated books and movies. I am fluent in French, English, Spanish, German and Italian, as well as Serbian. I love law and I love languages. That is why I would be more than happy if I can help you with your translation needs, as well as legal consulting in French Private Law.
Çeviri
0.258 sözcük
başına
766 sözcük 1 proje
17:05 Son görülme:
27 saat önce
Çeviri
0.426 sözcük
başına
1 270 sözcük 2 proje
Mladenovic Milos
Mladenovic Milos
Konum
Sırbistan, Krusevac
Hakkımda
I am a native speaker of Serbian with over 8 years of distinguished experience in translating to and from Serbian/English. I have done translations for various areas, especially for non-governmental humanitarian organizations, such as Beosuport, and Childs rights Center. I worked part time for Zupa, chemical industry, Ideja D.O.O Nis pharmaceutical company. From and in 2010, up to now, I started to work as freelancer for several international translation agencies, on various kinds of projects. Also, very experienced in editing and proofreading, and software localization. Extensive knowledge and experience in working with CAT tools, SDL Trados studio 2009/11, SDLX, Wordfast Pro, MemoQ, Across, and other programs, such as Adobe Acrobat, In Design, Dreamweaver, Photoshop, Auto Cad, which allows me to meet all requirements made by client, in the most professional manner. I am a full time translator, at least 8 hours per day, 5 days per week, even more if necessary. My daily output is not
Çeviri
0.322 sözcük
başına
309 sözcük 1 proje
17:05 Son görülme:
19 saat önce
Milosevic Cmilja
Milosevic Cmilja
Konum
Bosna Hersek, Bratunac
Hakkımda
I have been working as a translator for more than 9 years. I am a professor of English language and literature and also a certified Court Interpreter for the English Language. My mother tongue is Serbian, being that one of the official languages in Bosnia, and Bosnian as well. I can read and write in both Cyrillic and Latin letters, in Ekavian (spoken in Serbia) and Ijekavian (spoken in Bosnia) dialects. I am a reliable, dedicated to work, interested and experienced in different fields, used to work under deadlines, open to cooperation.
Çeviri
0.228 sözcük
başına
73 sözcük 2 proje
17:05 Son görülme:
23 saat önce
Çeviri
0.322 sözcük
başına
18 sözcük
17:05 Son görülme:
27 saat önce
Slobodan Kozarcic
Slobodan Kozarcic
Konum
Sırbistan
Hakkımda
- Over 720 translated feature films and documentaries from English to Serbian and vice versa, and two books. - Lately I specialized in Serbian to English translation of Birth certificates, Driver's licences, Medical reports etc. - I've recently translated 20,000 word induction motors user manual from English to Serbian. - Member of the Association of Scientific and Technical Translators of Serbia since 2012. - Serbian grammar and spelling expert.
Çeviri
0.258 sözcük
başına
17:05 Son görülme:
28 saat önce
Darko Ilin
Darko Ilin
Konum
Sırbistan, Belgrade
Hakkımda
I speak Serbian, Bosnian, Croatian and Montenegrin as my native languages, and also Slovene and English at a very high level, and my knowledge is general, mostly about social sciences and education, but I am willing to learn new things about the natural sciences and technology, to be able to quickly translate texts from those areas.
Çeviri
0.09 sözcük
başına
31 bin sözcük
Jelena Dimitrijevic
Jelena Dimitrijevic
Konum
Sırbistan, Belgrade
Hakkımda
Srpski: Kreativna sam, ambiciozna, uvek spremna za dalja usavršavanja i učenje. Do sada sam se oprobala u ulozi profesora jezika i usmenog prevodioca, i pokazala odgovornim i inovativnim radnikom. Jedan semestar sam studirala u Rusiji, gde sam na predavanjima i u komunikaciji sa ruskim studentima stekla veliko iskustvo i veštinu kako usmene, tako i pismene reči. Pozitivna sam, ljubazna, uvek nasmejana. Volim decu i životinje. Русский: Я креативная, амбициозная, всегда готова для дальнейшего совершенствования и обучение. До сих пор я попробовала себя в роли преподавателя языка и устного переводчика. Один семестр я училась в России, где я на занятиях и в коммуникации с русскими студентами и преподавателями приобрела большой опыт в устной и письменной речи. Я позитивная, вежливая, всегда улыбчивая, люблю детей и животных.
Çeviri
0.117 sözcük
başına
310 sözcük
Dusica Banovic
Dusica Banovic
Konum
Sırbistan, Belgrade
Hakkımda
I've got more than 13 years of progressive technical translation experience. I graduated from the Faculty of Philology, University of Belgrade and earned Master's degree in English language and literature. I have also earned the Diploma in technical translation from the Association of technical and scientific translators of Serbia, Belgrade. My technical fields of expertise are chiefly mechanical engineering, mining and energy, electrical engineering, civil engineering, marketing, patents, legal documents, economy, banking and finance, IT, environmental protection etc. I have been permanently employed as the Head of technical translation for English and Serbian with PE EPS, Electric Power Industry of Serbia since 2006.
Çeviri
0.355 sözcük
başına
Stepic Tijana
Stepic Tijana
Konum
Sırbistan, Krusevac
Hakkımda
I am a native Serbian speaker with MA in English language and literature. I have been teaching English and translating the English to Serbian language pair and vice versa for 9 years now. I have done many projects so far, and I have always tried to do the translations as quickly as possible as long as it didn't affect its quality.
Çeviri
0.322 sözcük
başına
16.9 bin sözcük
Sofija Blagojevic
Sofija Blagojevic
Konum
Bosna Hersek, Banja Luka
Hakkımda
Native speaker of Serbian/Croatian with 9 years of experience as in-house translator in an international corporation. Experience in a variety of different topics, ranging from business and legal documents to marketing and legislation. Some experience with English-Russian and Italian-English translation.
Çeviri
0.168 sözcük
başına
Svetislav Veselinovic
Svetislav Veselinovic
Konum
Sırbistan, Belgrade
Hakkımda
I am a 21 year old student enrolled in my third year of Scandinavian studies at the university of Belgrade, majoring in Danish. I am fluent in Serbian and English, with a B2 level of fluency in Danish. I also understand Swedish and Norwegian, with a bit of Russian, French and German.
Çeviri
0.644 sözcük
başına
215 sözcük
Dragana Kostic
Dragana Kostic
Konum
Sırbistan, Nis
Hakkımda
Work experience: - I’ve been working as a translator and proofreader, actively since 2005 to 2009, as an indoor translator, and since 2009 as freelance translator. I have rich experience as a translator. Since 2005 to 2009 I was working on translating and proofreading Serbian edition of an international magazine which has educational character and covers wide variety of themes. I have experience in translating a wide range of texts, including areas of education, linguistics, medicine, biography, articles about nature and animals etc.
Çeviri
2.577 sözcük
başına
Stefan B
Stefan B
Konum
Sırbistan, Belgrade
Hakkımda
- Master's degree in online and commercial journalism. - Bilingual Serbian-Russian translator. - High proficiency in English/Croatian/Bosnian. - Freelance translator since 2012.
Çeviri
0.1 sözcük
başına
433 sözcük
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Ljiljana Grubac
Ljiljana Grubac
Konum
Sırbistan, Kragujevac, Serbia
Hakkımda
Interpretation and Translation are my passions. When you have the job you love, you always do it perfectly.
Çeviri
0.181 sözcük
başına
Çeviri
0.252 sözcük
başına
310 sözcük
Çeviri
0.322 sözcük
başına
3 766 sözcük 8 proje
dragana
dragana
Konum
Sırbistan
Hakkımda
I have been working as a translator for the English-Serbian language pair since 2007, both freelance and as a part of a translation agency.
Çeviri
0.1 sözcük
başına
417 sözcük
Çeviri
0.34 sözcük
başına
8 065 sözcük 6 proje
Snezana Zivkovic
Snezana Zivkovic
Konum
Karadağ
Hakkımda
Over 10 years of experience.
Çeviri
0.387 sözcük
başına
BrackoNe
BrackoNe
Konum
Sırbistan, Belgrade
Hakkımda
Extremely hard-working person. Quality is guaranteed.
Çeviri
0.709 sözcük
başına
283 sözcük
Matovic Adam
Matovic Adam
Konum
Sırbistan, Belgrade
Hakkımda
In 2014, I graduated from Russian Philology Department at University of Belgrade. I have four years' experience in translations. Mostly, I've translated texts related to technological subject areas, from English to Russian/Serbian.
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Andrea Aleksic
Andrea Aleksic
Konum
Bosna Hersek
Hakkımda
I finished Faculty of Political Science in Bosnia and Herzegovina where I studied Journalism and Communications. Now I am master student on the same faculty where I study International Relations. I have a lot of experience in writing and translating content for my educational and professional work. I have also experience with Erasmus+ projects and writing content for project aplications and workshops. Most of my experience is connected to journalism but because I really love to write, my family and friends ask me often for help when writing and translating e-mails, applications, low content, personal statements, etc. For more informations about me I am adding my CV down below.
Çeviri
0.164 sözcük
başına
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Çeviri
0.269 sözcük
başına
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Çeviri
0.34 sözcük
başına
Çeviri
0.293 sözcük
başına
318 proje
milana.vracar
milana.vracar
Konum
Sırbistan
Hakkımda
Languages have been my passion since forever. I have been working professionally in this field since 2011. I went to a philological high school where I studied Serbian, English and French thoroughly, continuing later my studies in France. I am a volunteer - translator at iSerbia.rs. I have worked for a couple of quite famous companies, as a freelancer translator and proofreader.
Çeviri
0.322 sözcük
başına
265 sözcük
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Çeviri
1.968 sözcük
başına
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş