• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Vladimir Kulyashov
Vladimir Kulyashov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик (EN-RU, RU-EN) с опытом работы более 5 лет. Среди специализаций - информационные технологии (IT), кино (операторская работа, режиссура, монтаж), иллюзионизм, гипноз, психология, философия, маркетинг, криптовалюты. More than 5 years of experience in EN-RU / RU-EN translations. Among my specialisations are IT, cinematography and editing, magic, hypnosis, psychology, phylosophy, marketing, and cryptocurrencies.
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
86 incelemeye göre
616 binsözcükler
367projeler
0.119
sözcük başına
2:19 AM Son görülme: 3 saat önce
Roman Oletsky
Roman Oletsky
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Chicago
Hakkımda
I am a freelance translator and electromechanical engineer with electrical engineering degree. Although I am native in English, I consider Russian to be my native language as well, since I am fluent in both of them. I can translate any kinds of documents, whether they are technical, legal, or medical/pharmaceutical. I also a big fan of playing online games, so I would be a good resource to localize video games or websites of any kind.
Çeviri
95%Kalite
95%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
359 binsözcükler
47projeler
0.619
sözcük başına
3:19 PM Son görülme: 2 gün önce
Maxim Rahr
Maxim Rahr
Konum
Gürcistan, Tbilisi
Hakkımda
Full-time Content Editor at Smartcat. I will translate and edit website content, marketing copy, articles, news, slides and more from English to Russian. I also specialize in UX copywriting. My areas of interest include technology, culture, health, psychology, social issues, self-development, ethics. Why choose me: I take time to research the subject, including the terms and concepts used I go over the translation with a fine-tooth comb to ensure it is error-free, consistent and easy to read I ask questions when unsure If necessary, I will: Create a glossary Suggest edits to the original text Контент-редактор в Smartcat. Перевожу и редактирую маркетинговые тексты, статьи на тему ИТ, веб-сайты, презентации. Как копирайтер, специализируюсь на UX-текстах. Интересуюсь технологиями, культурой, здоровьем, психологией, социальными вопросами, саморазвитием, этикой. Я изучаю тематику текста, делаю несколько итераций, задаю вопросы. Создам глоссарий, предложу правки исходного текста.
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
17 incelemeye göre
691 binsözcükler
174projeler
0.379
sözcük başına
1:19 AM Son görülme: 21 saat önce
Roman Jarmukhametov
Roman Jarmukhametov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
SmartCAT Senior Translator I am an English to Russian technical translator offering more than 13 years of translating and proofreading. Over the last 13 years, I have worked with a variety of clients. My projects include translation in the area of oil and gas, including offshore oil and gas production, IT and computer engineering, and machinery manufacturing. Contact me to discuss your project in detail and determine how my skills, experience, and knowledge will positively contribute to achieving your business goals effectively and efficiently.
Çeviri
Ulaşım
Ulaşım
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
3.9 milyonsözcükler
1044projeler
0.108
sözcük başına
12:19 AM Şu anda çevrimiçi
Aleksandr Mialdzin
Aleksandr Mialdzin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
A commited person who is eager to learn and develop. High energy and outgoing. Specialize in languages and cross cultural communication. Committed to deliver high quality results in order to achieve your goals EXPERIENCE Translator Kolomna, Moscow region ITB FIRST 06/2015 Main duties performed: technical translations Translator Kolomna, Moscow region ITB FIRST 09/2015 Main duties performed: technical translations, Took part in a research-to-practice conference "Translation as the factor of development of science and technology. Problems of linguistic security." held by Nizhny Novgorod State Linguistics University Worked as a volunteer and provided assistance with transportation, contributed to understanding between athletes and non-English speaking staff at World Single Distances Speed Skating Championship held in Kolomna in 2016
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
91%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
228 binsözcükler
49projeler
0.127
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 27 saat önce
Artem Kotsyuba
Artem Kotsyuba
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Native Russian translator with professional technical background. If you need to translate a meaning rather than words, I'll do my best. Primary specializations: information technology, software engineering, programming, microcontrollers, embedded systems, telecommunications, general. Professional experience in embedded programming (ARM microcontrollers, single-board computer, C, assembler, RTOS QNX, IP, UDP, Ethernet, GLONASS/GPS module, low level exception handlers). ______________________________________________________________________________ Предпочитаю переводить по смыслу, а не по тексту. Основные тематики: информационные технологии, инженерия ПО, программирование, микроконтроллеры, встраиваемые системы, электросвязь, общее. Профессиональный опыт работы программистом для встраиваемых систем (микроконтроллеры ARM, одноплатный промышленный компьютер, Си, ассемблер, ОСРВ QNX, IP, UDP, Ethernet, модуль GLONASS/GPS, низкоуровневые обработчики исключительных ситуаций).
Çeviri
Endüstriyel otomasyon
Endüstriyel otomasyon
2 daha fazla
BT ve telekom
BT ve telekom
2 daha fazla
Genel
Genel
2 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
1 milyonsözcükler
121projeler
0.097
sözcük başına
1:19 AM Son görülme: 25 saat önce
Igor Kozlov
Igor Kozlov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Thanks for visiting my profile! You’re probably looking for a professional English to Russian Translator to help you with an app or game localization. And you do not simply want some generic “IT sphere translator” but a narrow specialist (preferably a keen games and apps user) who knows the sphere from the inside and understands that the lack of impeccable consistency will ruin user experience irreversibly, and that without quick request processing updates and news couldn’t be delivered to users in a timely manner. So let me introduce myself. My name is Igor Kozlov, and I’m a native speaking English to Russian translation and localization specialist with a 5+ years professional experience and 20+ years gaming experience, working in the Games, Apps and Websites field. How I can help you • Mobile Apps and Games: UI, in-app text, game lore, app description localization • Videogames: UI, in-game text, voiceover localization • Websites: news, articles, announcements, marketing texts translation
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
814 binsözcükler
131projeler
0.65
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 32 saat önce
Roman Sergeichuk
Roman Sergeichuk
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Благодаря постоянному саморазвитию и практическому опыту ремонта и обслуживания сложного технического оборудования достиг уверенного владения технической терминологией и умения качественно переводить техническую документацию.
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
140 binsözcükler
88projeler
0.108
sözcük başına
12:19 AM
Sergey Marochkanych
Sergey Marochkanych
Konum
Ukrayna
Hakkımda
English to Russian/Ukrainian translator. SmartCAT Senior translator I specialize in technical, marketing, and general translation. Main fields: photography, complicated photo equipment (labs), articles on image editing, user manuals to different appliances, web development, user interface Other favorite fields of mine are fishing and traveling. For many years, I have translated hundreds of articles on various angling methods and techniques. Thousands of descriptions to fishing tackle and other products like bivvies, bags, clothing have been translated by me for the benefit of online fishing stores. Перевод технических текстов Перевод описаний, инструкций к фототехнике и другому оборудованию Перевод инструкций к бытовым приборам и сложному оборудованию Веб-разработка, интерфейс пользователя Маркетинговый перевод Перевод статей о рыбной ловле Перевод описаний к рыболовному/туристическому снаряжению для онлайн-магазинов и журналов Перевод текстов общей тематики
Çeviri
Sanayi
Sanayi
1 daha fazla
Genel
Genel
1 daha fazla
Web sitesi
Web sitesi
1 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
971 binsözcükler
104projeler
0.183
sözcük başına
11:19 PM Son görülme: 4 saat önce
Vladimir Radko
Vladimir Radko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
My name is Vladimir, I'm 32 years old, and I'm a developer of ERP systems as the main occupation. Since 2010 I've been working as a volunteer translator for The Venus Project. I've been translating magazine articles, subtitles and sound translations for Youtube videos. In 2017 I've acquired a Senior Translator status in IT-themes and started a career of a professional IT localizer and project manager. In 2018 I've gained a Proficient grade in the EFSET test: https://www.efset.org/cert/2vyCyp ----------------------------------------------------------------------------------------- Меня зовут Владимир, мне 32 года, и по основному профилю я программист. С 2010 года занимаюсь волонтерскими переводами для Проекта Венера и других организаций. В 2017 году получил статус Senior Translator по технической тематике, а также стал работать профессиональным локализатором в IT и менеджером проектов. В 2018 году подтвердил уровень Proficient по тестам EFSET: https://www.efset.org/cert/2vyCyp
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
7 daha fazla
Sanayi
Sanayi
7 daha fazla
Finans
Finans
7 daha fazla
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
3 milyonsözcükler
75projeler
0.197
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 28 saat önce
Polina Milenina
Polina Milenina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Дипломированный переводчик японского и английского языков (МГЛУ, Осакский Университет), SmartCAT Senior Translator. Ежедневный объем выработки от 15 и более страниц перевода. Работаю с широким спектром тематик, в частности, управленческим консалтингом (презентации BCG, KPMG, McKinsey), ИТ и криптовалютой, маркетингом и пресс-релизами, юриспруденцией и нотариальным переводом, локализацией приложений и веб-страниц. Использую Memsource, SmartCAT. Для меня перевод – это больше, чем просто работа. Это полное погружение в материал, доскональное изучение тематики текста, четкое соблюдение сроков/терминологии и постоянный контакт с заказчиком.
Çeviri
Finans
Finans
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
83 incelemeye göre
6.4 milyonsözcükler
1611projeler
0.162
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 30 saat önce
Anna Lacote
Anna Lacote
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
имею обширный опыт работы в туристической, транспортной, маркетинговой и промышленной сферах. первые годы после окончания ВУЗа совмещала работу переводчиком с такими должностями как менеджер по туризму, руководитель отдела транспорта (перевозка иностранных клиентов). С 2011 по 2016 г.г. в должности менеджера международных проектов занималась маркетинговыми исследованиями, организацией мероприятий и подбором персонала для иностранных компаний Мурманской области. Совмещала работу с выполнением устных и письменных переводов для гороно-добывающих и горно-перерабатывающих компаний с 2012 по наст.время.
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
837 binsözcükler
86projeler
0.13
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 2 saat önce
Artem Nurmukhametov
Artem Nurmukhametov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Maximize Your Profits with Expert Russian Localization and Translation I will help you grow in Russia with professional and culture-oriented localization. In one of my last localization projects Russia was not the most promising market (according to analytics), but thanks to excellent localization, it went to the top! The service was used by tens of thousands of people in just a few weeks. I specialize in Russian localization of: • Mobile games (indies, RPGs, platformers, action games, clickers). • Full-size PC games (RPGs, MMORPGs, shooters, survivals). • Gambling websites/apps/marketing campaigns. • Mobile applications. • E-commerce and corporate websites (include service/products descriptions). Union of Translators of Russia member. Translated more than 1 200 000 words since August 2016. Advanced English level (C2 according to Common European Framework of Reference for Languages).
Çeviri
Finans
Finans
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
22 incelemeye göre
460 binsözcükler
53projeler
0.325
sözcük başına
2:19 AM Son görülme: 4 gün önce
Olga Vilx
Olga Vilx
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
2.1 milyonsözcükler
141projeler
0.155
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Eugene Tretyak
Eugene Tretyak
Konum
Ukrayna
Hakkımda
An experienced translator who is able to deliver accurate and consistent translation. A committed and dedicated professional with a proven ability to find and refine information to satisfy clients needs and provide quality translation. SOFTWARE – Trados Studio 2014/2017 – Smartling.com – Crowdin.com – Adobe Photoshop – Adobe Illustrator – Microsoft Office QA LanguageTool and CAT-tools Experince: Wix.com (Ukrainian Version) ICANN (Internet Corporation For Assigned Names and Numbers, over 30 projects) IpSwitch (network monitoring, over 20 projects) Polycom (video and conference calls, over 20 projects) SMS Siemag (steel production, over 50 projects) Altra Industrial Motion (mechanical power transmission, 8 projects) Hunter Industries (irrigation systems, 5 projects) DuPont (Corian, 16 projects) and many others. - Translation capacity: ca. 3000 words per day.
Çeviri
Sanayi
Sanayi
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
409 binsözcükler
7projeler
0.155
sözcük başına
11:19 PM
Tuleushev Timur
Tuleushev Timur
Konum
Kazakistan, Almaty
Hakkımda
I am a Russian native speaking translator with over 5 years of experience in English to Russian translation of technical and IT-related documents and website and mobile app content. My mission is to help companies and individual entrepreneurs to boost sales in Russian-speaking markets, which have a total population of over 170 million, by making their products speak the language of the end users.
Çeviri
93%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
173 binsözcükler
31projeler
0.31
sözcük başına
3:19 AM
Sergei Astrashevsky
Sergei Astrashevsky
Konum
Belarus, Grodno
Hakkımda
I am a qualified translator with a BA in linguistics and extensive experience in the translation industry. My native languages are Russian and Belarusian, and I’m fluent in English and Italian, so I can translate in any combination of these. My primary focus at the moment is on marketing, legal and notarial translations together with film subtitling and app localisation, but I’m also comfortable with other areas such as IT and video games.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
46 binsözcükler
1proje
0.464
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 4 gün önce
Nikolai Namestnikov
Nikolai Namestnikov
Konum
Hollanda, Haarlem
Hakkımda
Hi! I'm Nick. To start with, I have a significant experience in Ru->En and En->Ru translation and software localization. I've spent 2,5 years in JSC PROGNOZ (a large international company) and almost 2 years already as a freelancer in such companies as SDL, Lionbridge, ABBYY LS and SmartCAT being engaged in translating and proofreading various texts for EMC, Microsoft, LG, ZEISS, Siemens, Roche, etc. I have a university degree in translation and linguistics and a college degree in finance and law.
Çeviri
Finans
Finans
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
418 binsözcükler
4projeler
0.542
sözcük başına
10:19 PM
Evgenii Kononov
Evgenii Kononov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Профессиональный переводчик с английского языка на русский. Опыт работы - 8 лет.
Çeviri
82%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
411 binsözcükler
12projeler
0.31
sözcük başına
12:19 AM
Anna Melihova
Anna Melihova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
У меня свой рабочий кабинет. Работаю переводчиком 11 лет с 2008 года. 1. Я переводила на деловых переговорах с зарубежными партнерами (заказчик — средний бизнес). 2. Вела устное деловое общение и переписку с зарубежными партнерами на английском языке (Германия, Австрия, Италия, Корея, Китай). 3. Делаю письменные переводы: - технические тексты (инструкции, технические описания, включая инструкций к сложному промышленному оборудованию Emerson и Rosemaunt, комплексные решения по автоматизации, описание систем управления) - юридические тексты (контракты, уставы, учредительные документы, лицензионные соглашения) - ИТ-тематика (ИТ документация SAP, Autodesk, Cisco, Harmonic, Schneider Electric и других компаний в сфере сетевого оборудования и облачных технологий) - финансы, банковская деятельность (балансы, аудиторские соглашения) ХОЧУ ПОПРОБОВАТЬ ПЕРЕВОДИТЬ компьютерные игры, книги по фантастике. 4. Обучаю детей и взрослых английскому зыку. Viber +380664431617
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
205 binsözcükler
95projeler
0.197
sözcük başına
11:19 PM Son görülme: 11 saat önce
Alexander Bukhonov
Alexander Bukhonov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
*** Freelance Translator (April 2007 — Present) EN→RU, RU→EN * Games, software and website localization. IT and games-related translations. Editing. *** Vendor Management (May 2015 — Present) * Building and managing teams of translators and editors on a per project or per client basis.
Çeviri
111 binsözcükler
2projeler
0.464
sözcük başına
1:19 AM
Polina Denisova
Polina Denisova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Более 10 лет опыта работы внештатным переводчиком в различных тематиках, зарегистрированный ИП.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
97%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
2.6 milyonsözcükler
615projeler
0.162
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 28 saat önce
Igor Vakhnitsky
Igor Vakhnitsky
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
8 лет опыта работы техническим переводчиком Сейчас работаю старшим переводчиком на строительстве АЭС "Руппур" в Бангладеш
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
4 daha fazla
Sanayi
Sanayi
4 daha fazla
Finans
Finans
4 daha fazla
99%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
29 incelemeye göre
2.8 milyonsözcükler
292projeler
0.13
sözcük başına
3:19 AM Son görülme: 2 gün önce
Zaytsev Sergey
Zaytsev Sergey
Konum
Tayland
Hakkımda
Я всегда много читал, сначала по-русски, а потом и по-английски; до сих пор не могу заснуть без текста перед глазами; в сочетании с фотографической памятью, вниманием к деталям, чутьем и любовью к языкам, это помогает мне быть лучше других.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
4 432sözcükler
2projeler
0.084
sözcük başına
4:19 AM
Beziaev Pavel
Beziaev Pavel
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Pavel Beziaev. Translator, Editor. Mother Language: Russian Ulyanovsk State Technical University 1972-1977: electro-mechanical engineering degree with specialization is design of aircraft devices. Studies: - Aircraft- and helicopter engineering - Instrument engineering - IT - Technical English etc. Working language pair: English > Russian Rates per source word - 0.05 Euro. Editing and proofreading - 0.02 Euro. 12.5 Euro per hour. Daily output: Translation - about 2000-3000 source words per day. Proof-reading 5000-10000 words per day. Fields of specialization: Engineering (mechanical, instruments, oil&gas), Aviation, Agriculture, Telecommunications, PC and Software, Business, Economics, Avionic, Optic, Lasers, Electronic, Electric, books, manuals, text in drawings,html, tagged files. Recent translations and clients: Books: "Integrated Solutions with DB2®" - Rob Cutlip, John Medicke, IBM press, "CMOS Projects and Experiments" - Newton C. Braga, "Valve Amplifiers" - Morgan Jones - part of the book Oil equipment: SAKHALIN ENERGY, AMEC, Vankor, Khabarovsk Refinery, YAMAL LNG, AGIP Kazakhstan North Caspian Operating Company, TENGIZCHEVROIL, Siemens, SBM-SIemens, GE. Help for Microsoft Office 2007, SolidWorks, Microstation and other Bentley CAD/CAM software, Siemens CAD software. Coating System manuals, Balzers. Aviation: Eurocopter. Ag Leader Technology. SONY, KODAK, CASIO. Computer product training - Avocent™. EDA and MCAD - AutoVue - Collaborative Product Development Associates, LLC. Transformer Handbook - ABB. Intelligent Diagnostic Device - Doble Engineering Company. Access Radio Management System - Intracom. Beziaev Pavel holds an electro-mechanical engineering degree from Russian Polytechnic University, with specialization is design of aircraft devices. During his professional career, he has accumulated major experience with design, manufacture and service of mechanical devices, instruments for oil and gas exploration, lasers, avionics, optics of all kinds, electrical and electronic systems, thick films, thin films, vapor deposition, and with business operations. He is proficient with computer software including MS Office, SDL Trados Sudio, memoQ, WordFast, Transit, DejaVu X, Idiom, MS Helium, AutoCAD, MicroStation, SmartSketch, MicroStation Modeler, Pro/Engineer, SolidEdge, SolidWorks, 3D-Max, Adobe InDesign, Adobe Photoshop 7.0, Adobe PageMaker 8.0, Adobe FrameMaker 7.3, QuarkXpress 6.0 Passport, Caterpillar, CatsCradle 2.8, RWS Tools r.6. In addition to its use with his design work with AutoCAD, his computer proficiency has been employed in Conversion of paper and raster mechanical, architectural and civil drawings to AutoCAD r.13-14 format in accordance with MIL-T-31000 and MIL-STD-100E for USA firms. Conversion of AutoCAD r.12 drawings to MicroStation *.dgn format, and creation of drawings and 3D models to clients requirements using raster sketches. His knowledge of international business has been acquired as a member of ENTERPRISE SCORPION and TRADING HOUSE MIR, both of which he served as Head of the International Transaction Department responsible for import-export activity, customs clearance, wholesale of food, furniture and other commercial transactions inside Russia, translation of business and technical papers, and equipment documentation. Now he offers translation service as freelancer. He is fluent in his native Russian and in English and may be contacted at: proezd Polbina, 26-17, Ulianovsk city 432028 Russia Phone: +7-8422-452383 Mobile: +79278039441 Skype: pavel_beziaev E -mail: en_ru_translator@mail.ru en.ru.translator@gmail.com http://www.proz.com/pro/66242 http://Pavel_B.TranslatorsCafe.com
Çeviri
14.5 binsözcükler
3projeler
0.387
sözcük başına
Deviatov Maksim
Deviatov Maksim
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
A technical translator from English into Russian with vast translation experience and expert knowledge in various engineering areas. Graduated in electrical and electronic engineering, and control systems. PhD in control systems
Çeviri
27 binsözcükler
0.31
sözcük başına
2:19 AM
Anastasia Akopova
Anastasia Akopova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Translation Ninja
Çeviri
275 binsözcükler
2projeler
0.31
sözcük başına
12:19 AM
Goncharov Roman
Goncharov Roman
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Technics, electricity, construction projects, OIl&Gas, non-fiction literature, etc.
Çeviri
1.2 milyonsözcükler
0.774
sözcük başına
1:19 AM Son görülme: 11 saat önce
Niiara R
Niiara R
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Выполню письменный перевод с/на английский и транскрибацию аудио/видео любой сложности на английском языке. Я люблю английский язык и все, что с ним связано. Учила его в университете, провела полгода в Канаде и там тоже изучала английский на языковых курсах. Всегда есть к чему стремиться, и я пользуюсь любыми возможностями для совершенствования. И, конечно же, как и любой филолог, я не остановилась на английском. В моем арсенале есть также турецкий, украинский. В университетские годы я 5 лет изучала персидскй язык и успешно им владела. К сожалению, отсутствие проектов на нем, привело к частичному забвению. Переводами занимаюсь более 4-х лет
Çeviri
Genel
Genel
71 binsözcükler
2projeler
0.155
sözcük başına
12:19 AM
Denis Klimets
Denis Klimets
Konum
Slovakya, Bratislava
Hakkımda
I love translating, even in zeitnot situations
Çeviri
Genel
Genel
Sanayi
Sanayi
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
53 incelemeye göre
3.8 milyonsözcükler
528projeler
0.091
sözcük başına
11:19 PM Son görülme: 10 saat önce
Irina Grigoreva
Irina Grigoreva
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Сотрудничаю с бюро переводов Technolex Translation Studio, Abbyy LS & Traktat, Janus WW
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
439 binsözcükler
118projeler
0.232
sözcük başına
11:19 PM Son görülme: 6 saat önce
Alexander Pavliuk
Alexander Pavliuk
Konum
Ukrayna
Çeviri
88%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
945 binsözcükler
157projeler
0.076
sözcük başına
11:19 PM Şu anda çevrimiçi
Asya Chemezova
Asya Chemezova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Hello, everybody. I am a Native Russian translator with extensive experience in medicine, legal, technical texts and marketing and Economics. In my spare time I play a lot of video games (I love RPG games), so I can say that I am familiar with the terminology of this field, and I always read and follow the latest gaming news. Also my passion for cooking and fashion (and tons of watched cooking and fashion shows, videos, tutorials) allows me to translate recipes, menus, fashion articles etc. I am a hard worker, always stick to deadlines and responsible. So send me your projects and we'll see what we can do! P.S. Find attached my C.V. to learn about my work experience.
Çeviri
Genel
Genel
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
59 incelemeye göre
744 binsözcükler
624projeler
0.095
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 4 saat önce
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Скорость перевода: 10-15 страниц (1800 символов) в день в зависимости от тематики и направления перевода. Работаю полный день, 7 дней в неделю, возможны срочные заказы (день в день). Имею круглосуточный доступ к сети, всегда на связи.
Çeviri
Hukuk
Hukuk
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
1.3 milyonsözcükler
180projeler
0.108
sözcük başına
12:19 AM Şu anda çevrimiçi
Aleksandr Gonchar
Aleksandr Gonchar
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Специализируюсь в техническом переводе. Образование: радиоинженер + переводчик
Çeviri
İnşaat
İnşaat
80%Kalite
2 incelemeye göre
105 binsözcükler
31projeler
0.197
sözcük başına
11:19 PM Son görülme: 88 dakika önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Çeviri
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
62 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
286projeler
0.141
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 9 saat önce
Anna Skripka
Anna Skripka
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую! anutaa53@mail.ru +7 924 45 33375
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
2.1 milyonsözcükler
30projeler
0.195
sözcük başına
1:19 AM Son görülme: 4 saat önce
Olga Kirilova
Olga Kirilova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Скорость перевода в день: от 4 до 8 полных страниц, зависит от тематики и качества оригинала. Если тема мне малознакома, у меня уходит где-то день на освоение терминологии. Полезные для работы качества: обязательность и пунктуальность, выполнение работы я никогда не задерживаю, дэдлайн для меня – святое.
Çeviri
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
308 binsözcükler
43projeler
0.108
sözcük başına
4:19 PM Son görülme: 7 saat önce
Natalya Rybina
Natalya Rybina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Работаю штатным переводчиком в бюро переводов, перевожу тексты различной направленности, включая юридическую, научную, техническую и т.д. Помимо этого перевожу субтитры к художественным фильмам, сериалам.
Çeviri
Spor
Spor
İnşaat
İnşaat
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
42 incelemeye göre
3.3 milyonsözcükler
437projeler
0.097
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 6 saat önce
Anna Bukarova
Anna Bukarova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
.
Çeviri
Endüstriyel otomasyon
Endüstriyel otomasyon
İnşaat
İnşaat
88 binsözcükler
15projeler
0.084
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 3 saat önce
Konstantin Khromov
Konstantin Khromov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
- Профессиональный опыт в сфере переводческой деятельности более 10 лет. - Участник Translation Forum Russia и фирменных тренингов «Переводческий спецназ» от «Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков» (г. Екатеринбург). - Основные сферы специализации: машиностроение, нефтегаз, авиация, электроника, IT, акустические системы, медицина, а также финансово-юридическая (контракты, договора, судебные заключения, аудиторские заключения, бухгалтерские отчетности). - За время профессиональной деятельности принял активное участие в переводческих проектах от таких российских и международных компаний, как ЕВРАЗ, ГАЗПРОМ, РОСНЕФТЬ, ELLIOTT GROUP, NORDWIND AIRLINES, GEA, BORK и др. - Средний темп работы – 54 000 слов или 216 страниц в месяц (по итогам 2015 - 2017 гг.).
Çeviri
Web sitesi
Web sitesi
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
83%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
151projeler
0.141
sözcük başına
2:19 AM Son görülme: 5 saat önce
Roman Mlechko
Roman Mlechko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Translations from English into Russian and vice versa in many areas of technology. Advanced user of Trados, Smartcat, MemoQ and other CAT tools. Advanced user of Word, Acrobat Pro, Finereader, I convert PDF files to Word keeping the source format of the document.
Çeviri
Genel
Genel
7 daha fazla
BT ve telekom
BT ve telekom
7 daha fazla
Elektrik mühendisliği
Elektrik mühendisliği
7 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
38 incelemeye göre
6 milyonsözcükler
578projeler
0.108
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 5 saat önce
Elena Soloveva
Elena Soloveva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Talented, self motivated Translator with huge experience in providing optimal interpretation and translation support with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and can communicate clearly and effectively with all people. Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
Genel
Genel
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
34 incelemeye göre
5.6 milyonsözcükler
490projeler
0.065
sözcük başına
3:19 AM Son görülme: 17 saat önce
Dmitriy Pirogov
Dmitriy Pirogov
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
Enerji
Enerji
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
2.4 milyonsözcükler
1140projeler
0.148
sözcük başına
Son görülme: 33 dakika önce
Lesia Dash
Lesia Dash
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Experienced and Qualified Linguist-Translator with MA degree in Germanic and Romance Languages and 10 years of Experience in English (full professional proficiency), Ukrainian (native proficiency), and Russian (bilingual proficiency) Translation specializing in cosmetics/website content/business marketing/cryptocurrency/personal documents field. I am good at translating for proper content and readability, not just word for word translation.
Çeviri
İşletme
İşletme
369 binsözcükler
21projeler
0.274
sözcük başına
11:19 PM Son görülme: 11 saat önce
Aleksandr Medved
Aleksandr Medved
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик, редактор технических, юридических, художественных текстов.
Çeviri
Tarım
Tarım
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
203 binsözcükler
57projeler
0.076
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 9 saat önce
Vladislav Kryuchkov
Vladislav Kryuchkov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Ladies and Gentlemen, I welcome you all. Ready to produce relevant and prompt translations according to your requirements. Do not hesitate to contact me for more details or ask your questions. Good Luck!
Çeviri
Sanayi
Sanayi
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
838 binsözcükler
105projeler
0.13
sözcük başına
12:19 AM Son görülme: 3 saat önce
Khusrav Fayzulloev
Khusrav Fayzulloev
Konum
Tacikistan, Душанбе
Hakkımda
International Relations specialist. More than 3 years of professional translation experience. Language pairs - English-Russian-Tajik in any combination.
Çeviri
93%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
508 binsözcükler
27projeler
0.054
sözcük başına
2:19 AM Son görülme: 8 saat önce
Yuriy Baygushov
Yuriy Baygushov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
По диплому и по жизни устный и письменный переводчик китайского и английского с 1980 г.
Çeviri
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
Tıp
Tıp
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
39 incelemeye göre
1 milyonsözcükler
94projeler
0.091
sözcük başına
11:19 PM Son görülme: 13 saat önce
Maxim Suprun
Maxim Suprun
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
88 incelemeye göre
1.5 milyonsözcükler
574projeler
0.155
sözcük başına
11:19 PM Son görülme: 2 saat önce
Filtreler
Sözcük başına fiyat