• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Vladimir Kulyashov
Vladimir Kulyashov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик (EN-RU, RU-EN) с опытом работы более 5 лет. Среди специализаций - информационные технологии (IT), кино (операторская работа, режиссура, монтаж), иллюзионизм, гипноз, психология, философия, маркетинг, криптовалюты. More than 5 years of experience in EN-RU / RU-EN translations. Among my specialisations are IT, cinematography and editing, magic, hypnosis, psychology, phylosophy, marketing, and cryptocurrencies.
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
86 incelemeye göre
635 binsözcükler
371projeler
0.12
sözcük başına
7:09 PM Son görülme: 5 saat önce
Roman Oletsky
Roman Oletsky
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Chicago
Hakkımda
I am a freelance translator and electromechanical engineer with electrical engineering degree. Although I am native in English, I consider Russian to be my native language as well, since I am fluent in both of them. I can translate any kinds of documents, whether they are technical, legal, or medical/pharmaceutical. I also a big fan of playing online games, so I would be a good resource to localize video games or websites of any kind.
Çeviri
95%Kalite
95%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
359 binsözcükler
47projeler
0.619
sözcük başına
8:09 AM Son görülme: 6 gün önce
Maxim Rahr
Maxim Rahr
Konum
Gürcistan, Tbilisi
Hakkımda
Full-time Content Editor at Smartcat. I will translate and edit website content, marketing copy, articles, news, slides and more from English to Russian. I also specialize in UX copywriting. My areas of interest include technology, culture, health, psychology, social issues, self-development, ethics. Why choose me: I take time to research the subject, including the terms and concepts used I go over the translation with a fine-tooth comb to ensure it is error-free, consistent and easy to read I ask questions when unsure If necessary, I will: Create a glossary Suggest edits to the original text Контент-редактор в Smartcat. Перевожу и редактирую маркетинговые тексты, статьи на тему ИТ, веб-сайты, презентации. Как копирайтер, специализируюсь на UX-текстах. Интересуюсь технологиями, культурой, здоровьем, психологией, социальными вопросами, саморазвитием, этикой. Я изучаю тематику текста, делаю несколько итераций, задаю вопросы. Создам глоссарий, предложу правки исходного текста.
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
17 incelemeye göre
696 binsözcükler
175projeler
0.383
sözcük başına
6:09 PM Son görülme: 23 saat önce
Igor Kozlov
Igor Kozlov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Thanks for visiting my profile! You’re probably looking for a professional English to Russian Translator to help you with an app or game localization. And you do not simply want some generic “IT sphere translator” but a narrow specialist (preferably a keen games and apps user) who knows the sphere from the inside and understands that the lack of impeccable consistency will ruin user experience irreversibly, and that without quick request processing updates and news couldn’t be delivered to users in a timely manner. So let me introduce myself. My name is Igor Kozlov, and I’m a native speaking English to Russian translation and localization specialist with a 5+ years professional experience and 20+ years gaming experience, working in the Games, Apps and Websites field. How I can help you • Mobile Apps and Games: UI, in-app text, game lore, app description localization • Videogames: UI, in-game text, voiceover localization • Websites: news, articles, announcements, marketing texts translation
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
815 binsözcükler
131projeler
0.656
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 23 saat önce
Roman Sergeichuk
Roman Sergeichuk
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Благодаря постоянному саморазвитию и практическому опыту ремонта и обслуживания сложного технического оборудования достиг уверенного владения технической терминологией и умения качественно переводить техническую документацию.
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
140 binsözcükler
89projeler
0.109
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 4 gün önce
Aleksandr Mialdzin
Aleksandr Mialdzin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
A commited person who is eager to learn and develop. High energy and outgoing. Specialize in languages and cross cultural communication. Committed to deliver high quality results in order to achieve your goals EXPERIENCE Translator Kolomna, Moscow region ITB FIRST 06/2015 Main duties performed: technical translations Translator Kolomna, Moscow region ITB FIRST 09/2015 Main duties performed: technical translations, Took part in a research-to-practice conference "Translation as the factor of development of science and technology. Problems of linguistic security." held by Nizhny Novgorod State Linguistics University Worked as a volunteer and provided assistance with transportation, contributed to understanding between athletes and non-English speaking staff at World Single Distances Speed Skating Championship held in Kolomna in 2016
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
91%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
228 binsözcükler
49projeler
0.127
sözcük başına
5:09 PM
Vladimir Radko
Vladimir Radko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
My name is Vladimir, I'm 32 years old, and I'm a developer of ERP systems as the main occupation. Since 2010 I've been working as a volunteer translator for The Venus Project. I've been translating magazine articles, subtitles and sound translations for Youtube videos. In 2017 I've acquired a Senior Translator status in IT-themes and started a career of a professional IT localizer and project manager. In 2018 I've gained a Proficient grade in the EFSET test: https://www.efset.org/cert/2vyCyp ----------------------------------------------------------------------------------------- Меня зовут Владимир, мне 32 года, и по основному профилю я программист. С 2010 года занимаюсь волонтерскими переводами для Проекта Венера и других организаций. В 2017 году получил статус Senior Translator по технической тематике, а также стал работать профессиональным локализатором в IT и менеджером проектов. В 2018 году подтвердил уровень Proficient по тестам EFSET: https://www.efset.org/cert/2vyCyp
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
7 daha fazla
Sanayi
Sanayi
7 daha fazla
Finans
Finans
7 daha fazla
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
3 milyonsözcükler
75projeler
0.199
sözcük başına
5:09 PM Şu anda çevrimiçi
Polina Milenina
Polina Milenina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Дипломированный переводчик японского и английского языков (МГЛУ, Осакский Университет), SmartCAT Senior Translator. Ежедневный объем выработки от 15 и более страниц перевода. Работаю с широким спектром тематик, в частности, управленческим консалтингом (презентации BCG, KPMG, McKinsey), ИТ и криптовалютой, маркетингом и пресс-релизами, юриспруденцией и нотариальным переводом, локализацией приложений и веб-страниц. Использую Memsource, SmartCAT. Для меня перевод – это больше, чем просто работа. Это полное погружение в материал, доскональное изучение тематики текста, четкое соблюдение сроков/терминологии и постоянный контакт с заказчиком.
Çeviri
Finans
Finans
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
83 incelemeye göre
6.5 milyonsözcükler
1616projeler
0.164
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 69 dakika önce
Artem Nurmukhametov
Artem Nurmukhametov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Maximize Your Profits with Expert Russian Localization and Translation I will help you grow in Russia with professional and culture-oriented localization. In one of my last localization projects Russia was not the most promising market (according to analytics), but thanks to excellent localization, it went to the top! The service was used by tens of thousands of people in just a few weeks. I specialize in Russian localization of: • Mobile games (indies, RPGs, platformers, action games, clickers). • Full-size PC games (RPGs, MMORPGs, shooters, survivals). • Gambling websites/apps/marketing campaigns. • Mobile applications. • E-commerce and corporate websites (include service/products descriptions). Union of Translators of Russia member. Translated more than 1 200 000 words since August 2016. Advanced English level (C2 according to Common European Framework of Reference for Languages).
Çeviri
Finans
Finans
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
22 incelemeye göre
460 binsözcükler
53projeler
0.328
sözcük başına
7:09 PM Son görülme: 5 gün önce
Nikolai Namestnikov
Nikolai Namestnikov
Konum
Hollanda, Haarlem
Hakkımda
Hi! I'm Nick. To start with, I have a significant experience in Ru->En and En->Ru translation and software localization. I've spent 2,5 years in JSC PROGNOZ (a large international company) and almost 2 years already as a freelancer in such companies as SDL, Lionbridge, ABBYY LS and SmartCAT being engaged in translating and proofreading various texts for EMC, Microsoft, LG, ZEISS, Siemens, Roche, etc. I have a university degree in translation and linguistics and a college degree in finance and law.
Çeviri
Finans
Finans
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
418 binsözcükler
4projeler
0.542
sözcük başına
3:09 PM
Yana Tarasevich
Yana Tarasevich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Переводчик и редактор технических, юридических и маркетинговых текстов
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
797 binsözcükler
1proje
0.542
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 3 gün önce
Evgenii Kononov
Evgenii Kononov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Профессиональный переводчик с английского языка на русский. Опыт работы - 8 лет.
Çeviri
82%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
411 binsözcükler
12projeler
0.31
sözcük başına
5:09 PM
Alexander Bukhonov
Alexander Bukhonov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
*** Freelance Translator (April 2007 — Present) EN→RU, RU→EN * Games, software and website localization. IT and games-related translations. Editing. *** Vendor Management (May 2015 — Present) * Building and managing teams of translators and editors on a per project or per client basis.
Çeviri
111 binsözcükler
2projeler
0.464
sözcük başına
6:09 PM
Zaytsev Sergey
Zaytsev Sergey
Konum
Tayland
Hakkımda
Я всегда много читал, сначала по-русски, а потом и по-английски; до сих пор не могу заснуть без текста перед глазами; в сочетании с фотографической памятью, вниманием к деталям, чутьем и любовью к языкам, это помогает мне быть лучше других.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
4 432sözcükler
2projeler
0.084
sözcük başına
9:09 PM
Anastasia Akopova
Anastasia Akopova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Translation Ninja
Çeviri
275 binsözcükler
2projeler
0.31
sözcük başına
5:09 PM
Anna Zhu
Anna Zhu
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Работаю в бюро и над собственными проектами. Преподаю китайский и английский языки. Консультирую по скайпу. Пишу докторскую диссертацию на китайском языке. В свободное время путешествую, фотографирую, изучаю испанский язык. Интересуюсь психологией и модой.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
19 incelemeye göre
495 binsözcükler
67projeler
0.066
sözcük başına
10:09 PM Şu anda çevrimiçi
Alexander Pavliuk
Alexander Pavliuk
Konum
Ukrayna
Çeviri
88%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
953 binsözcükler
159projeler
0.077
sözcük başına
4:09 PM Şu anda çevrimiçi
Asya Chemezova
Asya Chemezova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Hello, everybody. I am a Native Russian translator with extensive experience in medicine, legal, technical texts and marketing and Economics. In my spare time I play a lot of video games (I love RPG games), so I can say that I am familiar with the terminology of this field, and I always read and follow the latest gaming news. Also my passion for cooking and fashion (and tons of watched cooking and fashion shows, videos, tutorials) allows me to translate recipes, menus, fashion articles etc. I am a hard worker, always stick to deadlines and responsible. So send me your projects and we'll see what we can do! P.S. Find attached my C.V. to learn about my work experience.
Çeviri
Genel
Genel
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
59 incelemeye göre
752 binsözcükler
628projeler
0.098
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 5 saat önce
Pavel Razguliaev
Pavel Razguliaev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a native Russian speaker and I offer translation into and out of Russian in education, art, current affairs, travel and other fields. My clients can be confident in great results. I make sure that every job I take is well done and is finished on time.
Çeviri
Genel
Genel
Web sitesi
Web sitesi
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
24 incelemeye göre
655 binsözcükler
188projeler
0.387
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 12 saat önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Çeviri
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
63 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
292projeler
0.141
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 3 saat önce
Anna Skripka
Anna Skripka
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую! anutaa53@mail.ru +7 924 45 33375
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
2.1 milyonsözcükler
30projeler
0.197
sözcük başına
6:09 PM Şu anda çevrimiçi
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
Çeviri
Enerji
Enerji
94%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
504 binsözcükler
132projeler
0.109
sözcük başına
Son görülme: 2 saat önce
Natalya Rybina
Natalya Rybina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Работаю штатным переводчиком в бюро переводов, перевожу тексты различной направленности, включая юридическую, научную, техническую и т.д. Помимо этого перевожу субтитры к художественным фильмам, сериалам.
Çeviri
Spor
Spor
İnşaat
İnşaat
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
42 incelemeye göre
3.3 milyonsözcükler
442projeler
0.098
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 9 saat önce
Lyubov Neylenko
Lyubov Neylenko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I'm a certified English/French/Russian translator with more than 10-years experience of freelance work in various fields. Mother tongue Russian Education 1994-1999: Department of Interpreting/Translation, Pyatigorsk State Linguistic University, Russia 2001-2004: Postgraduate Studies, Ph.D. in Philology 2011-2012: Business school of Pyatigorsk, “Management of the organization” Main specialties in translation: Business & Commerce, Marketing & Market Research, Advertising / Public Relations, Management, Automotive: cars, trucks, tyres, Tourism & Travel, Agriculture My rates vary depending on the subject, the difficulty of the text and the urgency of the assignment.
Çeviri
431 binsözcükler
59projeler
0.387
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 83 dakika önce
Ekaterina Gaydukova
Ekaterina Gaydukova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Перевожу тексты различных тематик в языковой паре "русский-английский". Перевод выполняю на высоком уровне, без задержек и с вниманием к индивидуальным требованиям заказчика.
Çeviri
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
34 incelemeye göre
1.9 milyonsözcükler
417projeler
0.077
sözcük başına
5:09 PM Şu anda çevrimiçi
Eleonora Eremeeva
Eleonora Eremeeva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
опыт работы: Тульский таможенный терминал (2004 - 2005)- ведение баз данных, перевод юридической и товаросопроводительной документации; анг.-рус., рус.-англ. внештатный переводчик БП "Глагол" (2005-2006) - юридическая, финансовая, ИТ тематики; анг.-рус., рус.-англ. внештатный переводчик БП "Тетран" (2005) - юридическая, финансовая, ИТ тематики; анг.-рус., рус.-англ. внештатный переводчик БП "MG" (с 2012) - юридическая тематика, анг.-рус., рус.-англ. Disaron и др. SPN Ogilvy Public Relations – (с 2006г.) – внештатный переводчик (перевод ежедневных пресс-клиппингов для завода компании «Тойота» в Петербурге) ООО «Издательство Джем» (2009) - перевод он-лайн путеводителя www.top7.ru Переводы для сайта www.fondrgs.ru (февраль-октябрь 2011 г.) Бюро переводов Perevedem (с июня 2015 г.) – юридическая, банковская, общая тематика, новости (работа в SmartCAT)
Çeviri
Genel
Genel
1.2 milyonsözcükler
354projeler
0.155
sözcük başına
5:09 PM Şu anda çevrimiçi
Lesia Dash
Lesia Dash
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Experienced and Qualified Linguist-Translator with MA degree in Germanic and Romance Languages and 10 years of Experience in English (full professional proficiency), Ukrainian (native proficiency), and Russian (bilingual proficiency) Translation specializing in cosmetics/website content/business marketing/cryptocurrency/personal documents field. I am good at translating for proper content and readability, not just word for word translation.
Çeviri
İşletme
İşletme
374 binsözcükler
21projeler
0.274
sözcük başına
4:09 PM Şu anda çevrimiçi
Maxim Suprun
Maxim Suprun
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
89 incelemeye göre
1.6 milyonsözcükler
577projeler
0.155
sözcük başına
4:09 PM Şu anda çevrimiçi
Aleksandr Ankudinov
Aleksandr Ankudinov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
стаж 24 года. Работал в юридических фирмах, консалтинговых и торговых компаниях, редактором, главным редактором, руководителем группы переводчиков, в настоящее время ИП, специализация: корпоративное право (материалы судебных дел, заключения юристов по сделкам, уставные документы, бизнес, (бизнес-планы, ТЭО, договора, тендерная документация, финансы (стандарты, программное обеспечение, отчетность и проч.), экономика (статьи, дипломы, диссертации, исследования), техника (стандарты, спецификации на оборудование, сертификация, протоколы испытаний,
Çeviri
Bankacılık ve yatırım
Bankacılık ve yatırım
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
27 incelemeye göre
2.7 milyonsözcükler
164projeler
0.219
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Iyad Okasha
Iyad Okasha
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I've been working as a freelance translator for 12+ years and I really love my job. I won't ever accept a task that I can't complete. Deadlines and exceptional quality are a must. PS: I am originally from Syria, but I've spent a half of my life in Russia. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Активно занимаюсь переводами уже более 12 лет, сотрудничаю с различными переводческими компаниями, включая AWATERA (ALS (ABBYY LS) и Трактат), Транслинк, ЭгоТранслейтинг, PrimaVista, Simwell, iWords, 911 и др. Гарантирую строгое соблюдение сроков и высокое качество выполнения перевода.
Çeviri
Hukuk
Hukuk
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
108 incelemeye göre
2.3 milyonsözcükler
1089projeler
0.183
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 69 dakika önce
Danila Pichuzhkin
Danila Pichuzhkin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Опыт в переводе технических текстов, а также текстов общеполитической тематики. Ответственность, исполнительность, внимание к деталям.
Çeviri
Moda
Moda
1 daha fazla
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
1 daha fazla
İnşaat
İnşaat
1 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
156 binsözcükler
47projeler
0.328
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 14 saat önce
Vera Naumova
Vera Naumova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I'm a translator with over 5 years of experience. I translate from English, German, Dutch and Italian into Russian and from Russian int English, German and Dutch. My level of proficiency in English is confirmed by a CAE certificate dated May 2016 (C1/C2 in different modules).
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
954 binsözcükler
131projeler
0.191
sözcük başına
9:09 PM Son görülme: 20 dakika önce
Elena Muraviova
Elena Muraviova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Фрилансер, работаю с тематиками: машиностроение, металлургия, строительство, проектирование, архитектура, IT; бизнес, торговля, договоры; связь, электроника, компьютеры, железнодорожная тематика, финансы. Общая тематика, формы, таблицы, бланки, справки. Коммерческие документы, соглашения, выписки. Работаю с чертежами CAD/PDF. Срочные переводы. Сотрудничаю с бюро и частными клиентами.
Çeviri
İnşaat
İnşaat
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
466 binsözcükler
176projeler
0.109
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 3 saat önce
Ekaterina Kolobyanina
Ekaterina Kolobyanina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
2013‒2017 г.г. ‒ Вологодский Государственный Университет, Гуманитарный Факультет, специальность - Переводчик (немецкий, английский) 2013 - 2014 г.г. - разработка англо-русского машинного переводчика (http://en.ppt-online.org/6709); 9 - 11 июня 2015 г. - перевод (DE-RU-DE) на семинаре по строительству дорог и безопасности дорожного движения , организованный отделением строительства дорог Мюнстерского университета прикладных наук (руководитель М.Р. Людер); май 2015 г. - перевод переговоров В2В (DE-RU/EN-RU) в Красном Углу г. Вологды (делегация из Баварии) , тема: «строительство» ; октябрь - ноябрь 2016 г. - прохождение практики на предприятии ООО «ПаирЛес» (EN-RU/DE-RU), тема: «деревообработка»; май 2017 г. - перевод проекта по теме «Дорожное дело» (DE-RU); март - июнь 2017 г. - юридический перевод (EN-RU) сентябрь - ноябрь 2017 г. - перевод личных документов (RU-EN); деклараций, редактор EU-RU с марта 2018 - переводчик художественной и учебной литературы
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
28 incelemeye göre
565 binsözcükler
115projeler
0.066
sözcük başına
Son görülme: 2 saat önce
Alexei Kramarenko
Alexei Kramarenko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Extensive experience in: – technical literature translation (general technology, production equipment, transport, communications equipment and systems; IT technologies and systems: measuring and computing equipment; medical translations – therapy, diagnostics, pharmacology, medical equipment) etc. from Russian into English and from English into Russian; – developing technical documentation (user and service guides, instruction booklets, user interfaces etc., incl. in accordance with international methods and standards); – writing articles, essays, advertising texts, reviews, presentations, participating in conferences and shows. Skills and capabilities: Windows and Mac office software skills, some experience in software development environments. Experience with Adobe InDesign page setting, document and publication creation (guides, catalogs, posters, leaflets), digital image (drawings, diagrams etc.) editing and retouching in Adobe Photoshop.
Çeviri
İnşaat
İnşaat
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1.4 milyonsözcükler
26projeler
0.12
sözcük başına
5:09 PM Şu anda çevrimiçi
Victoria Baleha
Victoria Baleha
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Мечтала быть переводчиком с детства, но всегда думала, что в эту сферу трудно попасть, Оказалось, что в эпоху Интернета это непристойно просто :) Поэтому уже имела возможность переводить документы в разных областях: IT, юриспруденция, деловая документация, техника, военная тематика, художественные переводы, социология, философия. Больше всего люблю художественную литературу, больше всего могу - юридическую, в силу образования.
Çeviri
Sanat ve kültür
Sanat ve kültür
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1.5 milyonsözcükler
28projeler
0.071
sözcük başına
4:09 PM Son görülme: 5 saat önce
Roman Kireev
Roman Kireev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Здравствуйте! Я дипломированный специалист в области перевода в языковых парах русский-английский и русский-французский. Имею опыт работы с юридческими, техническими, научными, маркетинговыми и художественными текстами, а также аудиовизуальным контентом.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
688 binsözcükler
12projeler
0.109
sözcük başına
7:09 PM Son görülme: 11 saat önce
Darya Kovalenko
Darya Kovalenko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Занимаюсь переводом с 2015 года. Специализация: перевод технической литературы (английский язык). Имею дополнительное к высшему образование по специальности "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Поэтому работы отличаются не только грамотной речью, но и технически выверены. Личные качества: ответственная, исполнительная.
Çeviri
Kılavuzlar
Kılavuzlar
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
Tıp
Tıp
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
596 binsözcükler
57projeler
0.077
sözcük başına
9:09 PM Şu anda çevrimiçi
Aleksandra Agapova
Aleksandra Agapova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a freelance translator. I graduated Novgorod State University with honors and have a Master's degree in translation and translation studies. Solid experience in timely translation of different texts.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
179projeler
0.619
sözcük başına
5:09 PM Şu anda çevrimiçi
Philipp Sagan
Philipp Sagan
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I have been working as a freelance translator and interpreter for over 20 years now.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
2 daha fazla
Hukuk
Hukuk
2 daha fazla
Ekonomi
Ekonomi
2 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
2.8 milyonsözcükler
1077projeler
0.092
sözcük başına
Son görülme: 84 dakika önce
Amina Gasanova
Amina Gasanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Профессиональный переводчик (письменный, устный). Языки - немецкий, английский (свободное владение). Грамотность, чувство стиля, знание социокультурных реалий. Специализируюсь в тематиках: медицина, фармакология, юриспруденция, маркетинг. Опыт работы - 3 года.
Çeviri
99%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
27 incelemeye göre
355 binsözcükler
177projeler
0.1
sözcük başına
5:09 PM Şu anda çevrimiçi
Komarova Angelina Andreevna
Komarova Angelina Andreevna
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Имею шестилетний опыт работы устным и письменным переводчиком первых лиц компании (экспатов), Основные тематики перевода: строительство, сельское хозяйство, общая, юриспруденция, HR и др.
Çeviri
Endüstriyel otomasyon
Endüstriyel otomasyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1.4 milyonsözcükler
206projeler
0.131
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 4 saat önce
Artem Mayorov
Artem Mayorov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I work as an International Project Manager at one of the biggest private universities in Russia. I constantly deal with various documents, contracts, presentations, official letters, which I have to develop in Russian and English, and also translate documents in both directions. I conduct business negotiations and correspondence with partners. I have a higher technical education and master's degree in civil law.
Çeviri
Hukuk
Hukuk
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
91 incelemeye göre
6.6 milyonsözcükler
1011projeler
0.06
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 27 dakika önce
Maria Stashkova
Maria Stashkova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I have been working as a freelance translator for 12+ years. In 2008 I worked as an interpreter for the Embassy of the Philippines at GIFTS EXPO (Moscow) and took part in their negotiations at the Moscow Chamber of Commerce and Industry. Since 2010 I have been working as a translator and editor for a variety of translation companies. I lived in Syria in 2010-2011. My hobbies include learning foreign languages and writing stories for a Pocket Gems (US) application. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Занимаюсь переводами уже 12+ лет. В 2008 представляла делегацию посольства Филиппин на выставке GIFTS EXPO и переговорах в Торгово-промышленной палате. С 2010 активно сотрудничаю с различными переводческими компаниями (письменный перевод и редактура). В 2010-2011 жила в Сирии. В свободное время занимаюсь изучением иностранных языков и пишу истории для приложения от Pocket Gems.
Çeviri
Hukuk
Hukuk
66 binsözcükler
11projeler
0.183
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 69 dakika önce
Irina Khlynova
Irina Khlynova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a freelance translator (looking for single projects or temporary/permanent contracts) specializing mostly in medical devices, health care, computer/tabletop games, IT, telecom, QA and risk analysis. I'm a versatile person so there are lots of other things I'm interested in. I work in Trados, SmartCat, Memsource (certified user), MemoQ, Wordfast, Xtm cloud, Passolo, Xbench, Aegisub and Subtitle Edit, and I can master any other tool as well. In addition to translation, I can create and manage termbases and translation memories, localize software, perform localisation testing, create and translate subtitles, teach people how to use CAT, and help to solve technical issues of CAT. I had about 10 years of experience as a tech support specialist and a tester/QA, so I'm good at many of IT topics. I had an experience of writing and translating manuals and other texts, and testing software localization. I have a high level of literacy and a good sense of style in Russian.
Çeviri
Yazılım
Yazılım
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
96%Kalite
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
694 binsözcükler
51projeler
0.12
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 3 saat önce
Alexander Romashevsky
Alexander Romashevsky
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Внештатный/удаленный переводчик, направления перевода: ru-en / en-ru, опыт работы: свыше 10 лет, индивидуальный предприниматель, доступен для заказов 24 часа в сутки. Помимо SmartCAT работаю в Memsource.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
55 incelemeye göre
804 binsözcükler
266projeler
0.109
sözcük başına
5:09 PM Son görülme: 3 saat önce
Ruslan Yunusmetov
Ruslan Yunusmetov
Konum
Kazakistan, Astana
Hakkımda
I have been lucky enough to travel across the world from a very young age, and this has given me the opportunity to gain exposure in various fields of work with skillful professionals. I aspire to represent myself accordingly given my work ethic and experience. I am confident in being a potentially valuable asset to an organization with my fresh outlooks on todays fast-paced business world, reliability, and applaudable communication skills.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
203 binsözcükler
15projeler
0.098
sözcük başına
8:09 PM Şu anda çevrimiçi
Egor Maishutovich
Egor Maishutovich
Konum
Belarus, Минск
Hakkımda
Я переводчик-референт английского и португальского языков, переводчик 6 категории. Это значит, что я осуществляю перевод любой тематики и в любой сфере в Языковых парах Ru-Port, Port-Ru, Eng-Ru, Ru-Eng.
Çeviri
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
23 incelemeye göre
366 binsözcükler
71projeler
0.387
sözcük başına
6:09 PM Son görülme: 5 saat önce
Polina Bogatova
Polina Bogatova
Konum
Çekya, Прага
Hakkımda
Wordfast, Smartcat, SDL Trados, MS Office Professional User
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
19 incelemeye göre
619 binsözcükler
110projeler
0.31
sözcük başına
Son görülme: 14 dakika önce
Anna Pimashkova
Anna Pimashkova
Konum
Belarus
Hakkımda
Translation servives
Çeviri
Kurgu
Kurgu
Jeoloji
Jeoloji
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
218 binsözcükler
22projeler
0.232
sözcük başına
5:09 PM Şu anda çevrimiçi
Filtreler
Sözcük başına fiyat