• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Roman Oletsky
Roman Oletsky
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Chicago
Hakkımda
I am a freelance translator and electromechanical engineer with electrical engineering degree. Although I am native in English, I consider Russian to be my native language as well, since I am fluent in both of them. I can translate any kinds of documents, whether they are technical, legal, or medical/pharmaceutical. I also a big fan of playing online games, so I would be a good resource to localize video games or websites of any kind.
Çeviri
95%Kalite
95%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
359 binsözcükler
47projeler
0.619
sözcük başına
11:22 AM Son görülme: 23 saat önce
Igor Kozlov
Igor Kozlov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Thanks for visiting my profile! You’re probably looking for a professional English to Russian Translator to help you with an app or game localization. And you do not simply want some generic “IT sphere translator” but a narrow specialist (preferably a keen games and apps user) who knows the sphere from the inside and understands that the lack of impeccable consistency will ruin user experience irreversibly, and that without quick request processing updates and news couldn’t be delivered to users in a timely manner. So let me introduce myself. My name is Igor Kozlov, and I’m a native speaking English to Russian translation and localization specialist with a 5+ years professional experience and 20+ years gaming experience, working in the Games, Apps and Websites field. How I can help you • Mobile Apps and Games: UI, in-app text, game lore, app description localization • Videogames: UI, in-game text, voiceover localization • Websites: news, articles, announcements, marketing texts translation
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
814 binsözcükler
131projeler
0.651
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 3 saat önce
Roman Jarmukhametov
Roman Jarmukhametov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
SmartCAT Senior Translator I am an English to Russian technical translator offering more than 14 years of translating and proofreading. Over the last 13 years, I have worked with a variety of clients. My projects include translation in the area of oil and gas, including offshore oil and gas production, IT and computer engineering, and machinery manufacturing. Contact me to discuss your project in detail and determine how my skills, experience, and knowledge will positively contribute to achieving your business goals effectively and efficiently.
Çeviri
Ulaşım
Ulaşım
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
3.9 milyonsözcükler
1045projeler
0.098
sözcük başına
8:22 PM Şu anda çevrimiçi
Tutundaeva Daria
Tutundaeva Daria
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Мой девиз: "Достижение идеального конечного результата." Большой опыт перевода патентной, проектной, технической и тендерной документации, а также редактуры сборников научных статей и монографий, знание системы автоматизации перевода ABBYY Lingvo SmartCAT, опыт работы в системе Trados и переводческой среде Memsource. Имею степень кандидата технических наук по специальности "Электростанции и электроэнергетические системы".
Çeviri
Elektrik mühendisliği
Elektrik mühendisliği
1.1 milyonsözcükler
12projeler
0.155
sözcük başına
11:22 PM Son görülme: 4 gün önce
Eugene Tretyak
Eugene Tretyak
Konum
Ukrayna
Hakkımda
An experienced translator who is able to deliver accurate and consistent translation. A committed and dedicated professional with a proven ability to find and refine information to satisfy clients needs and provide quality translation. SOFTWARE – Trados Studio 2014/2017 – Smartling.com – Crowdin.com – Adobe Photoshop – Adobe Illustrator – Microsoft Office QA LanguageTool and CAT-tools Experince: Wix.com (Ukrainian Version) ICANN (Internet Corporation For Assigned Names and Numbers, over 30 projects) IpSwitch (network monitoring, over 20 projects) Polycom (video and conference calls, over 20 projects) SMS Siemag (steel production, over 50 projects) Altra Industrial Motion (mechanical power transmission, 8 projects) Hunter Industries (irrigation systems, 5 projects) DuPont (Corian, 16 projects) and many others. - Translation capacity: ca. 3000 words per day.
Çeviri
Sanayi
Sanayi
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
409 binsözcükler
7projeler
0.155
sözcük başına
7:22 PM
nadia smartie
nadia smartie
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Highly qualified translator with business and technical background and more than 10 years of experience in translation and interpretation. Frequently invited to assist with translation for highest guests (Regional Mayors, Ministers and other quthorities). I love my job and try to use most lively and easily understandable constructions that convey meaning in the most accurate way.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1.3 milyonsözcükler
1proje
0.134
sözcük başına
12:22 AM Şu anda çevrimiçi
Yana Tarasevich
Yana Tarasevich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Переводчик и редактор технических, юридических и маркетинговых текстов
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
793 binsözcükler
1proje
0.542
sözcük başına
8:22 PM
Ekaterina Berezina
Ekaterina Berezina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Качественный перевод с/на английский язык: - технических документов (проектная документация, технические задания, руководства по эксплуатации промышленного оборудования, чертежи, государственные стандарты, паспорта безопасности, инструкции к электротехническим приборам и др.) - экономических документов (банковская документация, бухгалтерская отчетность, экономические планы и др.) - товаросопроводительных документов (счета-фактуры, коносаменты, сертификаты соответствия и др.) - юридической (в том числе судебной) и договорной документации - медицинской документации (выписки из амбулаторных карт, клинические исследования, инструкции к медицинскому оборудованию). Опыт перевода с французского языка (техническая, юридическая, экономическая и общая тематика). Владение украинским языком на уровне носителя. Статус индивидуального предпринимателя в Российской Федерации. Рабочие направления перевода EN-RU(UA), RU(UA)-EN, FR-RU(UA)
Çeviri
80%Kalite
8 incelemeye göre
132 binsözcükler
0.134
sözcük başına
8:22 PM
Beziaev Pavel
Beziaev Pavel
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Pavel Beziaev. Translator, Editor. Mother Language: Russian Ulyanovsk State Technical University 1972-1977: electro-mechanical engineering degree with specialization is design of aircraft devices. Studies: - Aircraft- and helicopter engineering - Instrument engineering - IT - Technical English etc. Working language pair: English > Russian Rates per source word - 0.05 Euro. Editing and proofreading - 0.02 Euro. 12.5 Euro per hour. Daily output: Translation - about 2000-3000 source words per day. Proof-reading 5000-10000 words per day. Fields of specialization: Engineering (mechanical, instruments, oil&gas), Aviation, Agriculture, Telecommunications, PC and Software, Business, Economics, Avionic, Optic, Lasers, Electronic, Electric, books, manuals, text in drawings,html, tagged files. Recent translations and clients: Books: "Integrated Solutions with DB2®" - Rob Cutlip, John Medicke, IBM press, "CMOS Projects and Experiments" - Newton C. Braga, "Valve Amplifiers" - Morgan Jones - part of the book Oil equipment: SAKHALIN ENERGY, AMEC, Vankor, Khabarovsk Refinery, YAMAL LNG, AGIP Kazakhstan North Caspian Operating Company, TENGIZCHEVROIL, Siemens, SBM-SIemens, GE. Help for Microsoft Office 2007, SolidWorks, Microstation and other Bentley CAD/CAM software, Siemens CAD software. Coating System manuals, Balzers. Aviation: Eurocopter. Ag Leader Technology. SONY, KODAK, CASIO. Computer product training - Avocent™. EDA and MCAD - AutoVue - Collaborative Product Development Associates, LLC. Transformer Handbook - ABB. Intelligent Diagnostic Device - Doble Engineering Company. Access Radio Management System - Intracom. Beziaev Pavel holds an electro-mechanical engineering degree from Russian Polytechnic University, with specialization is design of aircraft devices. During his professional career, he has accumulated major experience with design, manufacture and service of mechanical devices, instruments for oil and gas exploration, lasers, avionics, optics of all kinds, electrical and electronic systems, thick films, thin films, vapor deposition, and with business operations. He is proficient with computer software including MS Office, SDL Trados Sudio, memoQ, WordFast, Transit, DejaVu X, Idiom, MS Helium, AutoCAD, MicroStation, SmartSketch, MicroStation Modeler, Pro/Engineer, SolidEdge, SolidWorks, 3D-Max, Adobe InDesign, Adobe Photoshop 7.0, Adobe PageMaker 8.0, Adobe FrameMaker 7.3, QuarkXpress 6.0 Passport, Caterpillar, CatsCradle 2.8, RWS Tools r.6. In addition to its use with his design work with AutoCAD, his computer proficiency has been employed in Conversion of paper and raster mechanical, architectural and civil drawings to AutoCAD r.13-14 format in accordance with MIL-T-31000 and MIL-STD-100E for USA firms. Conversion of AutoCAD r.12 drawings to MicroStation *.dgn format, and creation of drawings and 3D models to clients requirements using raster sketches. His knowledge of international business has been acquired as a member of ENTERPRISE SCORPION and TRADING HOUSE MIR, both of which he served as Head of the International Transaction Department responsible for import-export activity, customs clearance, wholesale of food, furniture and other commercial transactions inside Russia, translation of business and technical papers, and equipment documentation. Now he offers translation service as freelancer. He is fluent in his native Russian and in English and may be contacted at: proezd Polbina, 26-17, Ulianovsk city 432028 Russia Phone: +7-8422-452383 Mobile: +79278039441 Skype: pavel_beziaev E -mail: en_ru_translator@mail.ru en.ru.translator@gmail.com http://www.proz.com/pro/66242 http://Pavel_B.TranslatorsCafe.com
Çeviri
14.5 binsözcükler
3projeler
0.387
sözcük başına
Deviatov Maksim
Deviatov Maksim
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
A technical translator from English into Russian with vast translation experience and expert knowledge in various engineering areas. Graduated in electrical and electronic engineering, and control systems. PhD in control systems
Çeviri
27 binsözcükler
0.31
sözcük başına
10:22 PM
Viktoriia Paramonova
Viktoriia Paramonova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Более 10 лет практического опыта работы в сфере технического перевода (как письменного, так и устного), работа с нормативной и разрешительной документацией, подготовка и перевод материалов к совещаниям на производстве, "живая" работа во время монтажа, пусконаладочных работ, ввода в эксплуатацию и ремонта оборудования химического предприятия (компрессоры, генераторы, турбины, прочее технологическое оборудование). Помимо этого имею большой опыт работы с юридической документацией (договоры, внешнеторговые контракты, судебные материалы для арбитражных судов, уставные документы и проч.).
Çeviri
80%Kalite
12 incelemeye göre
52 binsözcükler
4projeler
0.163
sözcük başına
8:22 PM
Goncharov Roman
Goncharov Roman
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Technics, electricity, construction projects, OIl&Gas, non-fiction literature, etc.
Çeviri
1.2 milyonsözcükler
0.774
sözcük başına
9:22 PM Son görülme: 2 gün önce
Alexander Poluyanov
Alexander Poluyanov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Proficient Russian-English / English-Russian translator with more than 5 years of experience in this kind of freelance activity, specializing mainly in business topics in the fields of economy, finances, law, natural and social sciences, etc.
Çeviri
Genel
Genel
3 daha fazla
Web sitesi
Web sitesi
3 daha fazla
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
3 daha fazla
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
78 incelemeye göre
2.3 milyonsözcükler
408projeler
0.13
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Denis Klimets
Denis Klimets
Konum
Slovakya, Bratislava
Hakkımda
I love translating, even in zeitnot situations
Çeviri
Genel
Genel
Sanayi
Sanayi
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
53 incelemeye göre
3.8 milyonsözcükler
528projeler
0.091
sözcük başına
7:22 PM Son görülme: 84 dakika önce
Volkov Dmitrii
Volkov Dmitrii
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик фармакологической, медицинской химической тематики I am a Russian native-speaking translator with over 14 years of experience in EN-RU translation and editing. My mission is to offer you the best solution for translation of your materials into Russian to facilitate state registration or sales of your device or drug product in Russian-speaking markets. Много лет работаю в сфере переводов, связанных с документацией по регистрации лекарственных препаратов: - сертификатов анализа на фарм.субстанции и лекарственные средства; - протоколов валидации процесса производства; - описание промышленного процесса; - валидации аналитических методик; - инструкций по медицинскому применению. - регистрационного досье на ЛП. Contact me: Email: wolfenstain3d@yandex.ru Phone/whatsup: +79215641020
Çeviri
Tıp
Tıp
Kılavuzlar
Kılavuzlar
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
663 binsözcükler
98projeler
0.119
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 61 dakika önce
Ekaterina Savakaeva
Ekaterina Savakaeva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a Lomonosov Moscow State University graduate in English, French, German and Spanish languages. During the course of my studies at the Faculty of Foreign Languages and Area Studies I acquired a solid base in linguistics. I have the experience of working with a creative agency, which allowed me to deepen my knowledge of numerous aspects and peculiarities related to marketing and advertising campaign translations. I study at the Bauman Moscow State Technical University to get a second bachelor's degree in Biomedical appliances, which makes medicine and medical devices the area of special interest for me.
Çeviri
Kimya
Kimya
3 daha fazla
Kozmetik
Kozmetik
3 daha fazla
Bankacılık ve yatırım
Bankacılık ve yatırım
3 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
350 binsözcükler
25projeler
0.087
sözcük başına
10:22 PM Son görülme: 7 saat önce
Muhammed Timoshev
Muhammed Timoshev
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Владею русским и турецким языками. Оба языка на уровне родного. Также могу переводить с английского и арабского на русский или турецкий языки. Более 15 лет занимаюсь профессиональным переводом.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
237 binsözcükler
28projeler
0.183
sözcük başına
7:22 PM Son görülme: 4 saat önce
Alexander Pavliuk
Alexander Pavliuk
Konum
Ukrayna
Çeviri
88%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
947 binsözcükler
158projeler
0.076
sözcük başına
7:22 PM Son görülme: 78 dakika önce
Asya Chemezova
Asya Chemezova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Hello, everybody. I am a Native Russian translator with extensive experience in medicine, legal, technical texts and marketing and Economics. In my spare time I play a lot of video games (I love RPG games), so I can say that I am familiar with the terminology of this field, and I always read and follow the latest gaming news. Also my passion for cooking and fashion (and tons of watched cooking and fashion shows, videos, tutorials) allows me to translate recipes, menus, fashion articles etc. I am a hard worker, always stick to deadlines and responsible. So send me your projects and we'll see what we can do! P.S. Find attached my C.V. to learn about my work experience.
Çeviri
Genel
Genel
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
59 incelemeye göre
744 binsözcükler
625projeler
0.095
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 75 dakika önce
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Скорость перевода: 10-15 страниц (1800 символов) в день в зависимости от тематики и направления перевода. Работаю полный день, 7 дней в неделю, возможны срочные заказы (день в день). Имею круглосуточный доступ к сети, всегда на связи.
Çeviri
Hukuk
Hukuk
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
1.3 milyonsözcükler
180projeler
0.108
sözcük başına
8:22 PM Şu anda çevrimiçi
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Çeviri
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
62 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
287projeler
0.141
sözcük başına
8:22 PM Şu anda çevrimiçi
Wunderbare W
Wunderbare W
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Dear Sirs and Madams, I would be glad to join your professional team for mutually advantageous cooperation on developing and fulfilling various projects. I have a 4-year’ experience of remote working as an English and German translator in various spheres: legal and business documents, insurance, medicine&pharmaceuticals, PR/marketing, mass media, fashion, fiction/non-fiction (scientific) literature, industry, website content, etc. Opportunity and experience in working with CAT-programs, as well as accurate, correct and high-quality translation in various language pairs, including English into German and vice versa, would be a great bonus of my candidacy. An attentive and responsible approach to both small- and large-scale projects together with quick response and ability to work on multiple projects of different thematic fields would make a significant contribution to your company. Ready to complete a test assignment! Looking forward to your positive response! Best regards!
Çeviri
Enerji
Enerji
94%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
260projeler
0.098
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 3 saat önce
Olga Kirilova
Olga Kirilova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Скорость перевода в день: от 4 до 8 полных страниц, зависит от тематики и качества оригинала. Если тема мне малознакома, у меня уходит где-то день на освоение терминологии. Полезные для работы качества: обязательность и пунктуальность, выполнение работы я никогда не задерживаю, дэдлайн для меня – святое.
Çeviri
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
308 binsözcükler
43projeler
0.108
sözcük başına
12:22 PM Son görülme: 8 saat önce
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
Çeviri
Enerji
Enerji
93%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
15 incelemeye göre
499 binsözcükler
128projeler
0.108
sözcük başına
Son görülme: 3 saat önce
Natalya Rybina
Natalya Rybina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Работаю штатным переводчиком в бюро переводов, перевожу тексты различной направленности, включая юридическую, научную, техническую и т.д. Помимо этого перевожу субтитры к художественным фильмам, сериалам.
Çeviri
Spor
Spor
İnşaat
İnşaat
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
42 incelemeye göre
3.3 milyonsözcükler
438projeler
0.098
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 58 dakika önce
Anna Bukarova
Anna Bukarova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
.
Çeviri
Endüstriyel otomasyon
Endüstriyel otomasyon
İnşaat
İnşaat
88 binsözcükler
15projeler
0.084
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 15 saat önce
Roman Mlechko
Roman Mlechko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Translations from English into Russian and vice versa in many areas of technology. Advanced user of Trados, Smartcat, MemoQ and other CAT tools. Advanced user of Word, Acrobat Pro, Finereader, I convert PDF files to Word keeping the source format of the document.
Çeviri
Genel
Genel
7 daha fazla
BT ve telekom
BT ve telekom
7 daha fazla
Elektrik mühendisliği
Elektrik mühendisliği
7 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
38 incelemeye göre
6 milyonsözcükler
580projeler
0.108
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 84 dakika önce
Nikeshina Irina
Nikeshina Irina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик/редактор текстов различной тематики. Клиенты: Белла-систек, РЖД, ВОЛМА, предприятия атомной промышленности. Участвовала в устных проектах для компании ВОЛМА. Солидный опыт перевода технической, нормативной и юридической документации. Редактирование текстов, работа с глоссариями.
Çeviri
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
6.4 milyonsözcükler
706projeler
0.084
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 2 saat önce
Elena Soloveva
Elena Soloveva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Talented, self motivated Translator with huge experience in providing optimal interpretation and translation support with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and can communicate clearly and effectively with all people. Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
Genel
Genel
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
34 incelemeye göre
5.6 milyonsözcükler
490projeler
0.065
sözcük başına
11:22 PM Şu anda çevrimiçi
Dmitriy Pirogov
Dmitriy Pirogov
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
Enerji
Enerji
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
2.4 milyonsözcükler
1142projeler
0.148
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Vladislav Kryuchkov
Vladislav Kryuchkov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Ladies and Gentlemen, I welcome you all. Ready to produce relevant and prompt translations according to your requirements. Do not hesitate to contact me for more details or ask your questions. Good Luck!
Çeviri
Sanayi
Sanayi
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
838 binsözcükler
105projeler
0.13
sözcük başına
8:22 PM Şu anda çevrimiçi
Ilya Bychenkov
Ilya Bychenkov
Konum
Belarus, Mogilev
Hakkımda
I am a native Russian translator with more than 9 years of experience in translating computer hardware/software reviews and technical documents from English to Russian. Also I've done numerous translations on legal, insurance and general subjects.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
3 daha fazla
Endüstriyel otomasyon
Endüstriyel otomasyon
3 daha fazla
Finans
Finans
3 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
494 binsözcükler
31projeler
0.141
sözcük başına
Son görülme: 8 saat önce
Vitaliy Andreev
Vitaliy Andreev
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
100%Kalite
90%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
689 binsözcükler
45projeler
0.232
sözcük başına
Son görülme: 80 dakika önce
Alexander Egrushov
Alexander Egrushov
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Technical and legal translations.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
35 incelemeye göre
905 binsözcükler
192projeler
0.155
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 9 saat önce
Poe idolater
Poe idolater
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Translation of legal, technical, financial, medical, religious and IT documents. Transcription, subtitling, editorial script preparation.
Çeviri
Enerji
Enerji
Tıp
Tıp
93%Kalite
97%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
42 incelemeye göre
642 binsözcükler
167projeler
0.011
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 3 saat önce
Yulia Khramchenkova
Yulia Khramchenkova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Опытный переводчик широкого профиля (25 лет - английский, 5 лет - итальянский). Тематика: техника, научные статьи для публикаций в иностранных журналах, бизнес, экономика, архитектура, искусство, недвижимость, медицина и медицинская техника, инструкции и описания, договоры и отчеты, тексты общей тематики.
Çeviri
Hukuk
Hukuk
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
32 incelemeye göre
734 binsözcükler
71projeler
0.13
sözcük başına
9:22 PM Son görülme: 9 saat önce
Yuriy Baygushov
Yuriy Baygushov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
По диплому и по жизни устный и письменный переводчик китайского и английского с 1980 г.
Çeviri
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
Tıp
Tıp
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
39 incelemeye göre
1 milyonsözcükler
94projeler
0.091
sözcük başına
7:22 PM Şu anda çevrimiçi
Maxim Suprun
Maxim Suprun
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
88 incelemeye göre
1.5 milyonsözcükler
574projeler
0.155
sözcük başına
7:22 PM Şu anda çevrimiçi
Ivan Karavaev
Ivan Karavaev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Технические переводы, спецификации, технические описания, инструкции.
Çeviri
Enerji
Enerji
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
29 incelemeye göre
2.1 milyonsözcükler
112projeler
0.033
sözcük başına
9:22 PM Şu anda çevrimiçi
Sergey Rabazov
Sergey Rabazov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
1999 год - 6-недельная стажировка в США в рамках президентской программы подготовки управленческих кадров
Çeviri
Enerji
Enerji
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
338 binsözcükler
44projeler
0.081
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 4 saat önce
Vyacheslav Kapustin
Vyacheslav Kapustin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Специализируюсь на переводе с/на английский язык текстов и документации в следующих областях: машиностроение, судостроение, банковская деятельность, финансы, экономика, международная торговля. Качество переводов подкреплено двумя высшими образованиями и многолетним практическим опытом работы в перечисленных областях. Выполняю переводы быстро, стилистически грамотно. Отлично владею не только английским, но и русским языком.
Çeviri
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
273 binsözcükler
15projeler
0.087
sözcük başına
9:22 PM Son görülme: 8 saat önce
Christian Yates
Christian Yates
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
A dedicated and hard-working individual with a combination of an impressive educational record and work experience in but not restricted to: translation and editing, teaching English, online marketing, copywriting, project and content management. Comfortable working with a wide range of project management and analytics tools. An outgoing, caring personality and not afraid of hard work, I like to constantly challenge myself, striving to achieve the highest levels of success on every occasion. I relish the opportunity of being given positions both of responsibility and those within a team environment. I cope well under pressure and have a meticulous eye for detail.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
67 incelemeye göre
315 binsözcükler
522projeler
1.084
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 4 saat önce
Elena Ursan
Elena Ursan
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Сотрудничала с бюро переводов на условиях фриланса. В основном занималась переводами технических тематик: авиация, мануалы по автомобилестроению, композитные материалы и т.д. В настоящее время так же развиваюсь по экономической и юридической тематикам.
Çeviri
Elektrik mühendisliği
Elektrik mühendisliği
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
140 incelemeye göre
7.4 milyonsözcükler
1232projeler
0.087
sözcük başına
7:22 PM Şu anda çevrimiçi
Marina Ryshkova
Marina Ryshkova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
толмач
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
642 binsözcükler
21projeler
0.119
sözcük başına
Son görülme: 2 saat önce
Andrey Levchenko
Andrey Levchenko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Специалист в области организации проектной деятельности с международными партнерами, большой опыт переводов в сфере НКО (международные проекты в области КСО, развития жизненных навыков детей и молодежи, находящихся в трудной жизненной ситуации, работа по организации проектной деятельности. Опыт успешной переводческой деятельности в следующих областях: финансы, аудит, строительство и девелопмент, недвижимость, корпоративное и трудовое право. Переводы контрактной, проектной, сметной документации, уставных документов, технических спецификаций (ж/д одорудование), и т.д. Перевод на международных выставках (недвижимость и девелопмент), перевод, субтитрирование художественных фильмов, работа на кинофестивалях).
Çeviri
Enerji
Enerji
Mimari
Mimari
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
35 incelemeye göre
1.4 milyonsözcükler
171projeler
0.084
sözcük başına
8:22 PM Şu anda çevrimiçi
Natalia Starodumova
Natalia Starodumova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Translator, Editor, Reviewer. Broad specialization: сontracts and legal documents; statements and reports for UES of Russia, RUSAL; financial statements; audit reports; managerial documents and instructions; presentations; web articles, etc; e-banking regulations; loan agreements and related documents (VEB; ING Bank; Citibank; VTB; etc); scientific articles; clinical studies; pharmaceutical sector regulations; insurance, etc. Passed course in legal translation, constant review with a trained lawyer . Continuing professional development: regularly attend classes, trainings, and webinars from the Translators Association, Memsource, and other
Çeviri
İnşaat
İnşaat
Hukuk
Hukuk
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
32 incelemeye göre
6.1 milyonsözcükler
937projeler
0.125
sözcük başına
11:22 PM Şu anda çevrimiçi
Alexei Kramarenko
Alexei Kramarenko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Extensive experience in: – technical literature translation (general technology, production equipment, transport, communications equipment and systems; IT technologies and systems: measuring and computing equipment; medical translations – therapy, diagnostics, pharmacology, medical equipment) etc. from Russian into English and from English into Russian; – developing technical documentation (user and service guides, instruction booklets, user interfaces etc., incl. in accordance with international methods and standards); – writing articles, essays, advertising texts, reviews, presentations, participating in conferences and shows. Skills and capabilities: Windows and Mac office software skills, some experience in software development environments. Experience with Adobe InDesign page setting, document and publication creation (guides, catalogs, posters, leaflets), digital image (drawings, diagrams etc.) editing and retouching in Adobe Photoshop.
Çeviri
İnşaat
İnşaat
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1.4 milyonsözcükler
26projeler
0.12
sözcük başına
8:22 PM Şu anda çevrimiçi
Anna Kryshnia
Anna Kryshnia
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
С 2006 года занимаюсь переводом и редактированием, проверкой качества и адекватности перевода, составлением глоссариев. Основные тематики: медицина и фармацевтика, промышленность, нефть и газ, юриспруденция. В свободное время занимаюсь фотографией (любитель) и резьбой по дереву. Люблю научную фантастику.
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
147 binsözcükler
74projeler
0.206
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 43 dakika önce
Miroslav Fidorovich
Miroslav Fidorovich
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Перевожу тексты с польского на русский и с русского на польский. Опыт работы: 8 лет. Тематики: инструкции, документы, научные статьи, юридические документы и многое другое
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
706 binsözcükler
38projeler
0.174
sözcük başına
8:22 PM Son görülme: 6 saat önce
Vitaliy Ovcharenko
Vitaliy Ovcharenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Имею опыт работы по написанию и переводу инструкций по эксплуатации, описаний оборудования и программных продуктов, их функционального назначения и принципов работы. Владею навыками программирования, тестирования, программного обеспечения и поддержки пользователей. Имею опыт перевода статей, в основном технической направленности и сферы IT. Имею готовый к изданию перевод учебника по сертификации программистов, программирующих на языке Java. Имею опыт работы в иностранных компаниях, в том числе в Великобритании и на территории Украины. Родной язык русский и украинский. Кроме статей технической направленности имею большой опыт написания статей по продвижению различных проектов, а также публичных выступлений, написанию докладов, презентаций и пр.
Çeviri
Tıp
Tıp
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
Bilim ve patentler
Bilim ve patentler
93%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
122 binsözcükler
13projeler
0.077
sözcük başına
8:22 PM Şu anda çevrimiçi
Filtreler
Sözcük başına fiyat