<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Vladimir Kulyashov
Vladimir Kulyashov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик (EN-RU, RU-EN) с опытом работы более 5 лет. Среди специализаций - информационные технологии (IT), кино (операторская работа, режиссура, монтаж), иллюзионизм, гипноз, психология, философия, маркетинг, криптовалюты. More than 5 years of experience in EN-RU / RU-EN translations. Among my specialisations are IT, cinematography and editing, magic, hypnosis, psychology, phylosophy, marketing, and cryptocurrencies.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
46 incelemeye göre
Çeviri
0.103 sözcük
başına
334 bin sözcük 176 proje

Testler:
Genel
Genel
01:11 Son görülme:
45 dakika önce
Aleksandr Mialdzin
Aleksandr Mialdzin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
A commited person who is eager to learn and develop. High energy and outgoing. Specialize in languages and cross cultural communication. Committed to deliver high quality results in order to achieve your goals EXPERIENCE Translator Kolomna, Moscow region ITB FIRST 06/2015 Main duties performed: technical translations Translator Kolomna, Moscow region ITB FIRST 09/2015 Main duties performed: technical translations, Took part in a research-to-practice conference "Translation as the factor of development of science and technology. Problems of linguistic security." held by Nizhny Novgorod State Linguistics University Worked as a volunteer and provided assistance with transportation, contributed to understanding between athletes and non-English speaking staff at World Single Distances Speed Skating Championship held in Kolomna in 2016
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
5 incelemeye göre
Çeviri
0.108 sözcük
başına
214 bin sözcük 39 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
23:11 Son görülme:
11 saat önce
Maxim Rahr
Maxim Rahr
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Перевожу маркетинговые тексты, статьи на тему ИТ, веб-сайты, презентации. Интересуюсь технологиями, культурой, здоровьем, психологией, социальной сферой, саморазвитием, этическими вопросами.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
6 incelemeye göre
Çeviri
0.361 sözcük
başına
562 bin sözcük 88 proje

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
00:11 Son görülme:
4 saat önce
Elena Ponomareva
Elena Ponomareva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Reliable technical translator with five-year experience in translating technical texts from English into Russian and strong technical and scientific background as I am a Doctor of Technical Science and had experience of working as an engineer and as a teacher. - So far I have completed about 100 projects to do with chemistry, technical devices and equipment software localization - I have an expertise in SDL Trados Studio 2014, Translation Workspace Xliff Editor, Memsource Cloud and Deja Vu X3 - Striving for continuous excellence, I am always looking for an opportunity to upgrade my skills
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.329 sözcük
başına
169 bin sözcük 49 proje

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
22:11 Şu anda çevrimiçi
Igor Kozlov
Igor Kozlov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Thanks for visiting my profile! You’re probably looking for a professional English to Russian Translator to help you with an app or game localization. And you do not simply want some generic “IT sphere translator” but a narrow specialist (preferably a keen games and apps user) who knows the sphere from the inside and understands that the lack of impeccable consistency will ruin user experience irreversibly, and that without quick request processing updates and news couldn’t be delivered to users in a timely manner. So let me introduce myself. My name is Igor Kozlov, and I’m a native speaking English to Russian translation and localization specialist with a 5+ years professional experience and 20+ years gaming experience, working in the Games, Apps and Websites field. How I can help you • Mobile Apps and Games: UI, in-app text, game lore, app description localization • Videogames: UI, in-game text, voiceover localization • Websites: news, articles, announcements, marketing texts translation
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
8 incelemeye göre
Çeviri
0.619 sözcük
başına
621 bin sözcük 126 proje

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
23:11 Son görülme:
49 dakika önce
Roman Sergeichuk
Roman Sergeichuk
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Благодаря постоянному саморазвитию и практическому опыту ремонта и обслуживания сложного технического оборудования достиг уверенного владения технической терминологией и умения качественно переводить техническую документацию.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.093 sözcük
başına
93 bin sözcük 33 proje

Testler:
Genel
Genel
23:11 Son görülme:
3 gün önce
Vladimir Radko
Vladimir Radko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
My name is Vladimir, I'm 32 years old, and I'm a developer of ERP systems as the main occupation. Since 2010 I've been working as a volunteer translator for The Venus Project. I've been translating magazine articles, subtitles and sound translations for Youtube videos. In 2017 I've acquired a Senior Translator status in IT-themes and started a career of a professional IT localizer and project manager. In 2018 I've gained a Proficient grade in the EFSET test: https://www.efset.org/cert/2vyCyp ----------------------------------------------------------------------------------------- Меня зовут Владимир, мне 32 года, и по основному профилю я программист. С 2010 года занимаюсь волонтерскими переводами для Проекта Венера и других организаций. В 2017 году получил статус Senior Translator по технической тематике, а также стал работать профессиональным локализатором в IT и менеджером проектов. В 2018 году подтвердил уровень Proficient по тестам EFSET: https://www.efset.org/cert/2vyCyp
96%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
5 incelemeye göre
Çeviri
0.188 sözcük
başına
1.7 milyon sözcük 71 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Sanayi
Sanayi
Finans
Finans
7 daha
23:11 Şu anda çevrimiçi
Mariya Tuleusheva
Mariya Tuleusheva
Konum
Kazakistan, Almaty
Hakkımda
I am a Russian native-speaking translator with over 8 years of experience in EN-RU translation, proof reading and editing. My mission is to offer you the best solution for translation of your materials into Russian to facilitate state registration or sales of your product in Russian-speaking markets.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
7 incelemeye göre
Çeviri
0.233 sözcük
başına
470 bin sözcük 44 proje

Testler:
Tıp
Tıp
02:11 Son görülme:
19 saat önce
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике для издательства. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. / Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
41 incelemeye göre
Çeviri
0.167 sözcük
başına
932 bin sözcük 311 proje
22:11 Son görülme:
4 saat önce
Tutundaeva Daria
Tutundaeva Daria
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Мой девиз: "Достижение идеального конечного результата." Большой опыт перевода патентной, проектной, технической и тендерной документации, а также редактуры сборников научных статей и монографий, знание системы автоматизации перевода ABBYY Lingvo SmartCAT, опыт работы в системе Trados и переводческой среде Memsource. Имею степень кандидата технических наук по специальности "Электростанции и электроэнергетические системы".
Çeviri
0.132 sözcük
başına
940 bin sözcük 10 proje

Testler:
Elektrik mühendisliği
Elektrik mühendisliği
02:11 Son görülme:
3 saat önce
Kaisa Ofuti
Kaisa Ofuti
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I provide a high-quality Law, Bank, Marketing, IT, Technical, and Oil&Gas translation. I have over 15 years of experience in the translation industry, including 5 practicing law, 5 as a freelance translator in IT-company, and 10 years as a technical translator in a well-known oil&gas company. I'm proficient with CAT-Tools and different CRMs, including skills in content localization, and project management. Native Russian and fluent English, and Finnish. I live in St. Petersburg for half a year, and half a year i live in Finland.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.186 sözcük
başına
24 bin sözcük 2 proje

Testler:
Kimya
Kimya
Hukuk
Hukuk
Enerji
Enerji
Irina Korkina
Irina Korkina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик и экономист по образованию. Имею большой опыт работы в банковской сфере. Хорошо разбираюсь в экономической, финансовой и юридической терминологии. Высокоорганизованная и ответственная, всегда выполняю работу в срок. Economist and translator. My native language is Russian. I translate into English and vice versa. Prior to becoming a freelance translator I worked as a banker for fourteen years and, thus, have a thorough hands-on experience in banking, accounting, and finance. Highly organized and responsible, I take deadlines seriously.
99%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
31 incelemeye göre
Çeviri
0.113 sözcük
başına
2.3 milyon sözcük 227 proje

Testler:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
Finans
Finans
Hukuk
Hukuk
01:11 Son görülme:
3 saat önce
Polina Milenina
Polina Milenina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Дипломированный переводчик японского и английского языков (МГЛУ, Осакский Университет), SmartCAT Senior Translator. Ежедневный объем выработки от 10 и более страниц перевода. Работаю с широким спектром тематик, в частности, управленческим консалтингом (презентации BCG, KPMG, McKinsey), ИТ и криптовалютой, маркетингом и пресс-релизами, юриспруденцией и нотариальным переводом, локализацией приложений и веб-страниц. Использую Memsource, SmartCAT. Для меня перевод – это больше, чем просто работа. Это полное погружение в материал, доскональное изучение тематики текста, четкое соблюдение сроков/терминологии и постоянный контакт с заказчиком.
99%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
39 incelemeye göre
Çeviri
0.155 sözcük
başına
5.5 milyon sözcük 1268 proje

Testler:
Finans
Finans
Genel
Genel
23:11 Son görülme:
57 dakika önce
Iuliia Kocheva
Iuliia Kocheva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик АНГЛ-РУС, опыт работы 11 лет. Всегда соблюдаю сроки! Готова к сотрудничеству на постоянной основе. English to Russian translator with 11 years of experience. 2014-present: freelancer translator; regular work together with ABBYY, GEF, B2Bperevod, GTMK, others. 2008-2014: full-time translator; "Urals Pipe Works". Translation of technical documentation (engineering drawings, operating instructions, shipping and supporting documents for the pipe-mill machinery), legal and financial documentation, execution of documentation for pipes' sales and transportation ( packing lists, invoices, etc), business correspondence.
98%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
8 incelemeye göre
Çeviri
0.093 sözcük
başına
449 bin sözcük 152 proje

Testler:
Sanayi
Sanayi
Moda
Moda
İnşaat
İnşaat
1 daha
01:11 Son görülme:
2 gün önce
Mariya Kosoturova
Mariya Kosoturova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Образование 2007-2009 МОУ Лицей №10 при ПФ ГУ-ВШЭ 2009-2013 Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики – Пермь, факультет экономики, (Диплом бакалавра на тему «Влияние интеллектуального капитала на результаты компаний») 2013-2015 Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики – Пермь, факультет профессиональной переподготовки, специальность «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
4 incelemeye göre
Çeviri
0.121 sözcük
başına
65 bin sözcük 14 proje

Testler:
Bankacılık ve yatırım
Bankacılık ve yatırım
Genel
Genel
Klimova Elena
Klimova Elena
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт работы в области перевода юридических документов. Участие в крупных проектах. Сотрудничество с различными БП.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
10 incelemeye göre
Çeviri
0.155 sözcük
başına
339 bin sözcük 83 proje
23:11 Şu anda çevrimiçi
Artem Nurmukhametov
Artem Nurmukhametov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Maximize Your Profits with Expert Russian Localization and Translation I will help you grow in Russia with professional and culture-oriented localization. In one of my last localization projects Russia was not the most promising market (according to analytics), but thanks to excellent localization, it went to the top! The service was used by tens of thousands of people in just a few weeks. I specialize in Russian localization of: • Mobile games (indies, RPGs, platformers, action games, clickers). • Full-size PC games (RPGs, MMORPGs, shooters, survivals). • Gambling websites/apps/marketing campaigns. • Mobile applications. • E-commerce and corporate websites (include service/products descriptions). Union of Translators of Russia member. Translated more than 1 200 000 words since August 2016. Advanced English level (C2 according to Common European Framework of Reference for Languages).
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
12 incelemeye göre
Çeviri
0.309 sözcük
başına
379 bin sözcük 23 proje

Testler:
Finans
Finans
01:11 Son görülme:
58 dakika önce
Nikolai Namestnikov
Nikolai Namestnikov
Konum
Hollanda, Haarlem
Hakkımda
Hi! I'm Nick. To start with, I have a significant experience in Ru->En and En->Ru translation and software localization. I've spent 2,5 years in JSC PROGNOZ (a large international company) and almost 2 years already as a freelancer in such companies as SDL, Lionbridge, ABBYY LS and SmartCAT being engaged in translating and proofreading various texts for EMC, Microsoft, LG, ZEISS, Siemens, Roche, etc. I have a university degree in translation and linguistics and a college degree in finance and law.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.46 sözcük
başına
418 bin sözcük 4 proje

Testler:
Finans
Finans
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.114 sözcük
başına
838 bin sözcük 17 proje

Testler:
Jeoloji
Jeoloji
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
Son görülme:
8 saat önce
Evgenii Kononov
Evgenii Kononov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Профессиональный переводчик с английского языка на русский. Опыт работы - 8 лет.
80%
Kalite
10 incelemeye göre
Çeviri
0.263 sözcük
başına
356 bin sözcük 12 proje
23:11 Son görülme:
2 gün önce
Eugene Tretyak
Eugene Tretyak
Konum
Ukrayna
Hakkımda
An experienced translator who is able to deliver accurate and consistent translation. A committed and dedicated professional with a proven ability to find and refine information to satisfy clients needs and provide quality translation. SOFTWARE – Trados Tag Editor 2007 – Trados Studio 2014/2017 – Smartling.com – Crowdin.com – Google Translator Toolkit – Adobe Photoshop – Adobe Illustrator – Corel Draw – Microsoft Office Tools QA Xbench, LanguageTool and CAT-tools Experince: SMS Siemag (steel production, over 45 projects) Altra Industrial Motion (mechanical power transmission, 8 projects) Hunter Industries (irrigation systems, 5 projects) DuPont (Corian, 16 projects) ICANN (Internet Corporation For Assigned Names and Numbers, over 30 projects) IpSwitch (network monitoring, over 20 projects) Polycom (video and conference calls, over 20 projects) and many others. - Translation capacity: ca. 3000 words per day.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.132 sözcük
başına
405 bin sözcük 7 proje

Testler:
Sanayi
Sanayi
Tuleushev Timur
Tuleushev Timur
Konum
Kazakistan, Almaty
Hakkımda
I am a Russian native speaking translator with over 5 years of experience in English to Russian translation of technical and IT-related documents and website and mobile app content. My mission is to help companies and individual entrepreneurs to boost sales in Russian-speaking markets, which have a total population of over 170 million, by making their products speak the language of the end users.
93%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.263 sözcük
başına
136 bin sözcük 16 proje
Veronika Demichelis
Veronika Demichelis
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Houston
Hakkımda
• ATA-certified translator, English into Russian • Also offering Russian into English translation • A Russian native with 18 years of international experience. • Work experience in oil & gas industry, Human Resources, Media and Public relations, HSE (Health, Safety, and Environment) and Sustainability. • Experience in translation and interpreting: upstream oil and gas, public and media relations, health, safety and environment (HSE), risk management, corporate social responsibility (CSR), human rights, legal and commercial. • Proficient in Microsoft Word, Excel, Powerpoint, SDL Trados, Déjà vu and MemoQ. • Member of the American Translators Association and the Houston Interpreters and Translators Association. • Professor at the Houston Community College, Translation and Interpretation Program
Çeviri
0.986 sözcük
başına
17.9 bin sözcük 2 proje

Testler:
Hukuk
Hukuk
Julia Thornton
Julia Thornton
Konum
Ukrayna
Hakkımda
A certified EN-RU translator (American Translators Association) and professional language services provider, I help companies reach Russian-speaking clients across the world. Are you a project manager, an HR person, or a business owner looking to globalize your products and services? Or is your product already sold in Russia, but you want to boost your sales by creating a webpage in the Russian language? Are you a manager looking for a quality specialist in audiovisual translation? You have come to the right place! I will translate and localize your content so it sounds natural and appealing to your target audience – you can be assured that the translation will be done on time and with great attention to detail. If reaching Russian markets with your products and services is of interest to you, if you think that working with me can be benefiting you, then you are absolutely right! I would love for you to contact me by e-mail, phone or Skype. I look forward to hearing from you!
Çeviri
0.329 sözcük
başına
35 bin sözcük 1 proje

Testler:
Genel
Genel
Sanayi
Sanayi
İnşaat
İnşaat
nadia smartie
nadia smartie
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Highly qualified translator with business and technical background and more than 10 years of experience in translation and interpretation. Frequently invited to assist with translation for highest guests (Regional Mayors, Ministers and other quthorities). I love my job and try to use most lively and easily understandable constructions that convey meaning in the most accurate way.
Çeviri
0.114 sözcük
başına
1.1 milyon sözcük
Ekaterina Berezina
Ekaterina Berezina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Качественный перевод с/на английский язык: - технических документов (проектная документация, технические задания, руководства по эксплуатации промышленного оборудования, чертежи, государственные стандарты, паспорта безопасности, инструкции к электротехническим приборам и др.) - экономических документов (банковская документация, бухгалтерская отчетность, экономические планы и др.) - товаросопроводительных документов (счета-фактуры, коносаменты, сертификаты соответствия и др.) - юридической (в том числе судебной) и договорной документации - медицинской документации (выписки из амбулаторных карт, клинические исследования, инструкции к медицинскому оборудованию). Опыт перевода с французского языка (техническая, юридическая, экономическая и общая тематика). Владение украинским языком на уровне носителя. Статус индивидуального предпринимателя в Российской Федерации. Рабочие направления перевода EN-RU(UA), RU(UA)-EN, FR-RU(UA)
80%
Kalite
8 incelemeye göre
Çeviri
0.197 sözcük
başına
132 bin sözcük
Yana Tarasevich
Yana Tarasevich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Переводчик и редактор технических, юридических и маркетинговых текстов
Çeviri
0.46 sözcük
başına
505 bin sözcük 1 proje

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
23:11 Şu anda çevrimiçi
Çeviri
0.132 sözcük
başına
52 bin sözcük 17 proje
22:11 Son görülme:
3 saat önce
Lankina Darya
Lankina Darya
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Внимательность, ответственность, умение передавать стилистические тонкости перевода, грамотность, организованность.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
5 incelemeye göre
Çeviri
0.132 sözcük
başına
48 bin sözcük 27 proje
23:11 Son görülme:
2 saat önce
Alatyreva Karina
Alatyreva Karina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Портфолио: http://kara-alat.ru/ Медицинские переводы (клинические исследования, эстетическая медицина, фармацевтика, клинические заключения, ветеринария). Личные документы (справки, выписки, эпикризы, истории). Общие тематики (блоги, сайты, презентации, книги). Medical translations: specialized medical publications (clinical researches/trials, device validation) and texts with personal information (medical notes/reports/discharge summaries/records). General translations: blogs, websites, current news, books, presentations, personal correspondence. 2000 слов в сутки. Соблюдение терминологии глоссария. Учет пожеланий по части использования Британского и Американского английского. Без искажений информации источника. Качество гарантировано. Сдача в срок без задержек. Консультация и ответы на вопросы в режиме 24/7. Доработка и внесение корректировок в перевод после вашего ознакомления. Участник проекта "Этический кодекс переводчика" - http://translation-ethics.ru/
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
4 incelemeye göre
Çeviri
0.197 sözcük
başına
1.1 milyon sözcük 68 proje

Testler:
Genel
Genel
23:11 Son görülme:
3 gün önce
Alexander Bukhonov
Alexander Bukhonov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
*** Freelance Translator (April 2007 — Present) EN→RU, RU→EN * Games, software and website localization. IT and games-related translations. Editing. *** Vendor Management (May 2015 — Present) * Building and managing teams of translators and editors on a per project or per client basis.
Çeviri
0.395 sözcük
başına
16.5 bin sözcük 1 proje
Polina Denisova
Polina Denisova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Более 10 лет опыта работы внештатным переводчиком в различных тематиках, зарегистрированный ИП.
96%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
11 incelemeye göre
Çeviri
0.149 sözcük
başına
2.2 milyon sözcük 460 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
23:11 Şu anda çevrimiçi
Oksana Nikitina
Oksana Nikitina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a full-time freelance translator working in the following language pairs: English-Russian, French-Russian, Chinese-Russian. I have a degree in international relations, and additional qualification as a Translator/Interpreter in the field of Professional Communication. I also have an additional certification in Chinese language at the South-Ural State University (Russia) and Beijing Language and Culture University (China). I am an experienced, detail-oriented professional with passion for excellence, and I will do my best to fulfil requirements of my customers.
Çeviri
0.175 sözcük
başına
822 bin sözcük 116 proje

Alınan kurslar:
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
01:11 Son görülme:
36 saat önce
Vadim Frolenko
Vadim Frolenko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Worked in translation since 2008 in various legal and logistic companies. Since 2015 – freelance translator. Translated 2 books (fundraising). Worked in Google localization team, major online peer-to-peer touristic platform and worldwide-known garment manufacturer. Created 17-thousand-likes marketing message for my client's Facebook page.
Çeviri
0.395 sözcük
başına
420 bin sözcük
Beziaev Pavel
Beziaev Pavel
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Pavel Beziaev. Translator, Editor. Mother Language: Russian Ulyanovsk State Technical University 1972-1977: electro-mechanical engineering degree with specialization is design of aircraft devices. Studies: - Aircraft- and helicopter engineering - Instrument engineering - IT - Technical English etc. Working language pair: English > Russian Rates per source word - 0.05 Euro. Editing and proofreading - 0.02 Euro. 12.5 Euro per hour. Daily output: Translation - about 2000-3000 source words per day. Proof-reading 5000-10000 words per day. Fields of specialization: Engineering (mechanical, instruments, oil&gas), Aviation, Agriculture, Telecommunications, PC and Software, Business, Economics, Avionic, Optic, Lasers, Electronic, Electric, books, manuals, text in drawings,html, tagged files. Recent translations and clients: Books: "Integrated Solutions with DB2®" - Rob Cutlip, John Medicke, IBM press, "CMOS Projects and Experiments" - Newton C. Braga, "Valve Amplifiers" - Morgan Jones - part of the book Oil equipment: SAKHALIN ENERGY, AMEC, Vankor, Khabarovsk Refinery, YAMAL LNG, AGIP Kazakhstan North Caspian Operating Company, TENGIZCHEVROIL, Siemens, SBM-SIemens, GE. Help for Microsoft Office 2007, SolidWorks, Microstation and other Bentley CAD/CAM software, Siemens CAD software. Coating System manuals, Balzers. Aviation: Eurocopter. Ag Leader Technology. SONY, KODAK, CASIO. Computer product training - Avocent™. EDA and MCAD - AutoVue - Collaborative Product Development Associates, LLC. Transformer Handbook - ABB. Intelligent Diagnostic Device - Doble Engineering Company. Access Radio Management System - Intracom. Beziaev Pavel holds an electro-mechanical engineering degree from Russian Polytechnic University, with specialization is design of aircraft devices. During his professional career, he has accumulated major experience with design, manufacture and service of mechanical devices, instruments for oil and gas exploration, lasers, avionics, optics of all kinds, electrical and electronic systems, thick films, thin films, vapor deposition, and with business operations. He is proficient with computer software including MS Office, SDL Trados Sudio, memoQ, WordFast, Transit, DejaVu X, Idiom, MS Helium, AutoCAD, MicroStation, SmartSketch, MicroStation Modeler, Pro/Engineer, SolidEdge, SolidWorks, 3D-Max, Adobe InDesign, Adobe Photoshop 7.0, Adobe PageMaker 8.0, Adobe FrameMaker 7.3, QuarkXpress 6.0 Passport, Caterpillar, CatsCradle 2.8, RWS Tools r.6. In addition to its use with his design work with AutoCAD, his computer proficiency has been employed in Conversion of paper and raster mechanical, architectural and civil drawings to AutoCAD r.13-14 format in accordance with MIL-T-31000 and MIL-STD-100E for USA firms. Conversion of AutoCAD r.12 drawings to MicroStation *.dgn format, and creation of drawings and 3D models to clients requirements using raster sketches. His knowledge of international business has been acquired as a member of ENTERPRISE SCORPION and TRADING HOUSE MIR, both of which he served as Head of the International Transaction Department responsible for import-export activity, customs clearance, wholesale of food, furniture and other commercial transactions inside Russia, translation of business and technical papers, and equipment documentation. Now he offers translation service as freelancer. He is fluent in his native Russian and in English and may be contacted at: proezd Polbina, 26-17, Ulianovsk city 432028 Russia Phone: +7-8422-452383 Mobile: +79278039441 Skype: pavel_beziaev E -mail: en_ru_translator@mail.ru en.ru.translator@gmail.com http://www.proz.com/pro/66242 http://Pavel_B.TranslatorsCafe.com
Çeviri
0.329 sözcük
başına
13.9 bin sözcük 2 proje
Çeviri
0.132 sözcük
başına
18 bin sözcük 3 proje
Sergei Lev
Sergei Lev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Превосходно разбираюсь в идиомах, неплохо владею жаргоном различных сфер деятельности и социальных групп, легко распознаю цитаты и владею тайным искусством пользования поисковыми системами. Переводы выполняю с максимально возможным качеством и в срок.
Çeviri
0.986 sözcük
başına
40 bin sözcük

Testler:
Tıp
Tıp
Zaytsev Sergey
Zaytsev Sergey
Konum
Tayland
Hakkımda
Я всегда много читал, сначала по-русски, а потом и по-английски; до сих пор не могу заснуть без текста перед глазами; в сочетании с фотографической памятью, вниманием к деталям, чутьем и любовью к языкам, это помогает мне быть лучше других.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.072 sözcük
başına
4 245 sözcük 2 proje
Maxim Glotov
Maxim Glotov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Educated for 1980 - 1985 at Moscow State University's College of Afro- Assian Countries. Due to my second education as a financier from 1996 till nowadays I work in banking sphere. Today I'm a chief accountant of a medium size Russian Bank's local branch. As a freelancer translated a number of texts on medicine, geology, economics. For myself I translate poems and songs from English. Some translations were published.
Çeviri
0.197 sözcük
başına
98 bin sözcük
Swietoslaw Jankowski
Swietoslaw Jankowski
Konum
Polonya
Hakkımda
Член польской диаспоры г. Москвы, имею сертификат о знании польского языка на уровне С2 и Карту Поляка. Знание польского, русского и украинского языков во всех областях на выском уровне, а также других иностранных языков. Принимал участие в различных образовательных проектах в Польше и России, а также проходил обучение в польских и российских ВУЗах, где получил широкое гуманитарное образование. С 2008 года профессионально занимаюсь письменными и устными переводами, в качестве устного переводчика успешно сотрудничал с рядом клиентов, в том числе с ИКЕА и X5-Group. Участвовал в переговорах при сделках с недвижимостью, на бизнес-переговорах по производству высокодисперсных порошков металлов, переводил на международных молодёжных форумах, сопровождал консультанта по логистике, а также работал устным переводчиком на фабрике по производству мебели. Предлагаю услуги по созданию субтитров (работал с программой SubtitleEdit), транскрипции и переводу аудио- и видеозаписей, письменному переводу.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
13 incelemeye göre
Çeviri
0.197 sözcük
başına
1.4 milyon sözcük 57 proje
22:11 Şu anda çevrimiçi
Penyugalov Pavel
Penyugalov Pavel
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Начальник связи
Çeviri
0.066 sözcük
başına
74 bin sözcük 20 proje

Testler:
Sanayi
Sanayi
Tıp
Tıp
Natalia Rogozhnikova
Natalia Rogozhnikova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Professional translator of ENG<>RUS and SPA<>RUS. Certified specialist in legal and financial translation of over 9 years of experience. Written translation experience since 2007 or over 500 translated contracts. Perfect knowledge of legal terms, huge data bases. Working 7 days a week when necessary I always meet deadlines (only 2 delays of 30 minutes due to technical problems in 9 years) Education: top-ranked linguistic University in Moscow (Russia) Am leader of a group of certified translators
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
5 incelemeye göre
Çeviri
0.124 sözcük
başına
579 bin sözcük 69 proje
Son görülme:
3 saat önce
Viktoriia Paramonova
Viktoriia Paramonova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Более 10 лет практического опыта работы в сфере технического перевода (как письменного, так и устного), работа с нормативной и разрешительной документацией, подготовка и перевод материалов к совещаниям на производстве, "живая" работа во время монтажа, пусконаладочных работ, ввода в эксплуатацию и ремонта оборудования химического предприятия (компрессоры, генераторы, турбины, прочее технологическое оборудование). Помимо этого имею большой опыт работы с юридической документацией (договоры, внешнеторговые контракты, судебные материалы для арбитражных судов, уставные документы и проч.).
80%
Kalite
12 incelemeye göre
Çeviri
0.132 sözcük
başına
51 bin sözcük 4 proje
23:11 Son görülme:
5 gün önce
Niiara R
Niiara R
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Я люблю английский язык и все, что с ним связано. Учила его в университете, провела полгода в Канаде и там тоже изучала английский на языковых курсах. Всегда есть к чему стремиться, и я пользуюсь любыми возможностями для совершенствования. И, конечно же, как и любой филолог, я не остановилась на английском. В моем арсенале есть также турецкий, украинский. В университетские годы я 5 лет изучала персидскй язык и успешно им владела. К сожалению, отсутствие проектов на нем, привело к частичному забвению. Переводами занимаюсь более 4-х лет
Çeviri
0.132 sözcük
başına
68 bin sözcük 2 proje

Testler:
Genel
Genel
23:11 Son görülme:
7 gün önce
Goncharov Roman
Goncharov Roman
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Technics, electricity, construction projects, OIl&Gas, non-fiction literature, etc.
Çeviri
0.658 sözcük
başına
1.1 milyon sözcük
00:11 Son görülme:
6 gün önce
Çeviri
0.132 sözcük
başına
128 bin sözcük
21:11 Son görülme:
5 saat önce
Svetlana Kudriashova
Svetlana Kudriashova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
2009-2016 – freelance translator 2015-2016 – head of technical documentation and localization department at SmartLabs 2014 – Certificate of Proficiency in English (Grade B), Cambridge English Language Assessment 2010-2015 – translator and localization manager at InfoTecs 2010 – translator at SoftDeluxe, Dubna, reviewing the content of the web site in English, checking the accuracy and consistency of the data provided by the web site 2009 – translator at Nanotech-Dubna, translation of articles and patents about semi-conducting nanoparticles https://ru.linkedin.com/in/svetlana-kudriashova-a8845a50
Çeviri
0.209 sözcük
başına
300 bin sözcük 4 proje
Irina Khasanova
Irina Khasanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Выпускница Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, Санкт-Петербургская высшая школа перевода (совместный проект лингвистических служб МИД России, Комиссии Европейских сообществ, Секретариата ООН и РГПУ им. А. И. Герцена, при поддержке правительства Санкт-Петербурга), 2011 год, специализация - переводчик, устный и письменный конференц-перевод. Опыт штатной работы в крупнейших российских и зарубежных компаниях - ИЛИМ, Veoliawaters, OGGI, RPE. Стажировалась в устной и письменной службе ООН в Женеве, работала переводчиком в Службе стенотчетов ООН в Нью-Йорке (2014 и 2016 год). Отлично разбираюсь в целлюлозно-бумажной тематике, промышленной окраске, переводе для международных организаций, блокчейне. Перевожу художественную литературу, пример изданного перевода можно увидеть в портфолио.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
5 incelemeye göre
Çeviri
0.309 sözcük
başına
225 bin sözcük 64 proje
22:11 Son görülme:
2 saat önce
Alexander Poluyanov
Alexander Poluyanov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a skilled translator specializing in translation form English into Russian and vice versa. My experience covers a wide range of different topics from various areas of both industrial and humanitarian branches of knowledge. For the last 2,5 years, I have been working as a freelance translator for corporate and private clients at SmartCAT platform. Previously, I worked as Geologist being a part of a international team at Schlumberger company in different location both throughout the Russian Federation and abroad. Therefore, I have been able to practice in and improve my English for the last 6-7 years
99%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
23 incelemeye göre
Çeviri
0.103 sözcük
başına
1.3 milyon sözcük 258 proje

Testler:
Genel
Genel
Web sitesi
Web sitesi
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
3 daha
Şu anda çevrimiçi
Denis Klimets
Denis Klimets
Konum
Slovakya, Bratislava
Hakkımda
I love translating, even in zeitnot situations
99%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
38 incelemeye göre
Çeviri
0.078 sözcük
başına
2.7 milyon sözcük 358 proje

Testler:
Genel
Genel
Sanayi
Sanayi
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
22:11 Şu anda çevrimiçi
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş