<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • Eng
  • Рус
  • Türk
  • 中文
  • 日本語
Sort by
Vladimir Kulyashov
Vladimir Kulyashov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Переводчик (EN-RU, RU-EN) с опытом работы более 5 лет. Среди специализаций - информационные технологии (IT), кино (операторская работа, режиссура, монтаж), иллюзионизм, гипноз, психология, философия, маркетинг, криптовалюты. More than 5 years of experience in EN-RU / RU-EN translations. Among my specialisations are IT, cinematography and editing, magic, hypnosis, psychology, phylosophy, marketing, and cryptocurrencies.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 15 reviews
Çeviri
0.081 per
word
135 bin sözcük 71 projects

Testler:
Genel
Genel
11:20 Son görülme:
6 saat önce
Elena Ponomareva
Elena Ponomareva
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Reliable technical translator with five-year experience in translating technical texts from English into Russian and strong technical and scientific background as I am a Doctor of Technical Science and had experience of working as an engineer and as a teacher. - So far I have completed about 100 projects to do with chemistry, technical devices and equipment software localization - I have an expertise in SDL Trados Studio 2014, Translation Workspace Xliff Editor, Memsource Cloud and Deja Vu X3 - Striving for continuous excellence, I am always looking for an opportunity to upgrade my skills
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.302 per
word
77 bin sözcük 22 projects

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
08:20 Son görülme:
8 saat önce
Igor Kozlov
Igor Kozlov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Thanks for visiting my profile! You’re probably looking for a professional English to Russian Translator to help you with an app or game localization. And you do not simply want some generic “IT sphere translator” but a narrow specialist (preferably a keen games and apps user) who knows the sphere from the inside and understands that the lack of impeccable consistency will ruin user experience irreversibly, and that without quick request processing updates and news couldn’t be delivered to users in a timely manner. So let me introduce myself. My name is Igor Kozlov, and I’m a native speaking English to Russian translation and localization specialist with a 5+ years professional experience and 20+ years gaming experience, working in the Games, Apps and Websites field. How I can help you • Mobile Apps and Games: UI, in-app text, game lore, app description localization • Videogames: UI, in-game text, voiceover localization • Websites: news, articles, announcements, marketing texts translation
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 4 reviews
Çeviri
0.54 per
word
326 bin sözcük 110 projects

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
09:20 Son görülme:
7 saat önce
Roman Sergeichuk
Roman Sergeichuk
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Благодаря постоянному саморазвитию и практическому опыту ремонта и обслуживания сложного технического оборудования достиг уверенного владения технической терминологией и умения качественно переводить техническую документацию.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.081 per
word
74 bin sözcük 18 projects

Testler:
Genel
Genel
09:20 Son görülme:
2 gün önce
Maxim Rahr
Maxim Rahr
Konum
Gürcistan, Tbilisi
About me
I am a translator and editor currently working with the Smartcat team. My experience is mostly in marketing, advertising, commercial and corporate communication. Before I started a career in translations and editing in 2014, I spent 8 years contributing to website development projects as a content writer, content manager and project manager. Today, I feel I benefit greatly from my IT background. On occasional freelance projects, I enjoy exploring all the different areas of translation and editing (and life itself!), such as technology, culture, health, psychology, social issues, self-improvement, animal ethics. My full-time job at Smartcat keeps me quite busy during the week, but let me see what you’ve got there and if it's fun I might do it. I am based in Tbilisi, Georgia. If you’re ever around, let’s maybe grab a drink. Peace!
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 3 reviews
Çeviri
0.264 per
word
476 bin sözcük 76 projects

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
10:20 Son görülme:
6 gün önce
Mariya Kosoturova
Mariya Kosoturova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Образование 2007-2009 МОУ Лицей №10 при ПФ ГУ-ВШЭ 2009-2013 Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики – Пермь, факультет экономики, (Диплом бакалавра на тему «Влияние интеллектуального капитала на результаты компаний») 2013-2015 Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики – Пермь, факультет профессиональной переподготовки, специальность «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 4 reviews
Çeviri
0.105 per
word
65 bin sözcük 14 projects

Testler:
Bankacılık ve yatırım
Bankacılık ve yatırım
Genel
Genel
Kurgu
Kurgu
Michael Orlov
Michael Orlov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Born in Czechoslovakia, then moved to Russian Federation. Studied biology in Lobachevsky State University in Nizhniy Novgorod. Worked as a teacher of information and communication technology in high school for two years, then worked as a web software engineer. Run an own web development studio. I was the technical director of the First Nizhniy Novgorod Internet Television for 5 years. Worked as a software developer and test engineer of the DSS (decision support system) for the oil and gas industry. Was in charge of the DSS testing department. Worked as a project manager on launching the Xerox EasyTranslator Service in partnership with ABBYY LS. Freelance translator since 2014, Primary State Registration Number of the Sole Proprietor 316527500077979. Clients TED (http://www.ted.com), Flarus (http://www.flarus.ru), Shevtsoff Company (http://shevtsoff.org), BGText (http://bgtext.com), Sfera Studios (http://sferastudios.com), Civilization IV: A New Dawn (http://anewdawn.sourceforge.net), ABC Translation (http://abc-translations.ru), Motaword (http://motaword.com), Unbabel (http://unbabel.com), Lingual Consultancy Services (https://lingualconsultancy.com), ABBYY LS (http://abbyy-ls.com), AG Translation (http://agtc.ru) Education - Diploma in English Language and Literature (Advance Learning Interactive Systems Online, http://alison.com); - Crafting an Effective Writer (Coursera, http://coursera.org); - Academic and Business Writing (BerkeleyX, http://edx.org); - College Writing 2.1x, 2.2x, 2.3x (BerkeleyX, http://edx.org); - English Grammar and Style (Write101x, Univercity of Queensland, http://edx.org);
99%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 76 reviews
Çeviri
0.09 per
word
2.7 milyon sözcük 727 projects

Testler:
Finans
Finans
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
09:20 Şu anda çevrimiçi
Mariya Tuleusheva
Mariya Tuleusheva
Konum
Kazakistan, Almaty
About me
I am a Russian native-speaking translator with over 8 years of experience in EN-RU translation, proof reading and editing. My mission is to offer you the best solution for translation of your materials into Russian to facilitate state registration or sales of your product in Russian-speaking markets.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 4 reviews
Çeviri
0.214 per
word
217 bin sözcük 23 projects

Testler:
Tıp
Tıp
12:20 Son görülme:
17 dakika önce
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
Konum
Ukrayna
About me
Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике для издательства. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. / Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records.
99%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 33 reviews
Çeviri
0.154 per
word
673 bin sözcük 246 projects
08:20 Son görülme:
32 saat önce
Vladimir Radko
Vladimir Radko
Konum
Rusya Federasyonu
About me
My name is Vladimir, I'm 32 years old, and I'm a developer of ERP systems as the main occupation. Since 2010 I've been working as a volunteer translator for The Venus Project. I've been translating magazine articles, subtitles and sound translations for Youtube videos. In 2017 I've acquired a Senior Translator status in IT-themes and started a career of a professional IT localizer and project manager. In 2018 I've gained a Proficient grade in the EFSET test: https://www.efset.org/cert/2vyCyp ----------------------------------------------------------------------------------------- Меня зовут Владимир, мне 32 года, и по основному профилю я программист. С 2010 года занимаюсь волонтерскими переводами для Проекта Венера и других организаций. В 2017 году получил статус Senior Translator по технической тематике, а также стал работать профессиональным локализатором в IT и менеджером проектов. В 2018 году подтвердил уровень Proficient по тестам EFSET: https://www.efset.org/cert/2vyCyp
95%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 4 reviews
Çeviri
0.11 per
word
642 bin sözcük 59 projects

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Sanayi
Sanayi
Finans
Finans
7 daha
09:20 Son görülme:
7 gün önce
Polina Milenina
Polina Milenina
Konum
Rusya Federasyonu
About me
НЕ БЕРУ НОВЫЕ ПРОЕКТЫ ДО ОКОНЧАНИЯ ВОСТОЧНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ФОРУМА (ДО 17 СЕНТЯБРЯ). Дипломированный переводчик японского и английского языков (МГЛУ, Осакский Университет), SmartCAT Senior Translator. Ежедневный объем выработки от 8 и более страниц перевода. Работаю с широким спектром тематик, в частности, управленческим консалтингом (презентации BCG, KPMG, McKinsey), ИТ и криптовалютой, маркетингом и пресс-релизами, юриспруденцией и нотариальным переводом, локализацией приложений и веб-страниц. Использую Memsource, SmartCAT. Для меня перевод – это больше, чем просто работа. Это полное погружение в материал, доскональное изучение тематики текста, четкое соблюдение сроков/терминологии и постоянный контакт с заказчиком.
99%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 29 reviews
Çeviri
0.09 per
word
4.3 milyon sözcük 766 projects

Testler:
Finans
Finans
Genel
Genel
09:20 Son görülme:
34 saat önce
Iuliia Kocheva
Iuliia Kocheva
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Переводчик АНГЛ-РУС, опыт работы 10 лет. Всегда соблюдаю сроки! Готова к сотрудничеству на постоянной основе. English to Russian translator with 10 years of experience. 2014-present: freelancer translator; regular work together with ABBYY, GEF, B2Bperevod, GTMK, others. 2008-2014: full-time translator; "Urals Pipe Works". Translation of technical documentation (engineering drawings, operating instructions, shipping and supporting documents for the pipe-mill machinery), legal and financial documentation, execution of documentation for pipes' sales and transportation ( packing lists, invoices, etc), business correspondence.
90%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 2 reviews
Çeviri
0.071 per
word
255 bin sözcük 122 projects

Testler:
Sanayi
Sanayi
Moda
Moda
İnşaat
İnşaat
1 daha
11:20 Son görülme:
2 gün önce
Korkina Irina
Korkina Irina
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Переводчик и экономист по образованию. Имею большой опыт работы в банковской сфере. Хорошо разбираюсь в экономической, финансовой и юридической терминологии. Высокоорганизованная и ответственная, всегда выполняю работу в срок. Economist and translator. My native language is Russian. I translate into English and vice versa. Prior to becoming a freelance translator I worked as a banker for fourteen years and, thus, have a thorough hands-on experience in banking, accounting, and finance. Highly organized and responsible, I take deadlines seriously.
99%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 19 reviews
Çeviri
0.082 per
word
1.4 milyon sözcük 152 projects

Testler:
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
Finans
Finans
Hukuk
Hukuk
11:20 Son görülme:
7 gün önce
Nailia Hasanova
Nailia Hasanova
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Филадельфия
About me
Experience in medical and pharmaceutical materials, medical research articles, medical equipment manuals and descriptions, online courses and conference presentations. Translating beading related topics as well.
Çeviri
0.121 per
word
267 bin sözcük 3 projects

Testler:
Endüstriyel otomasyon
Endüstriyel otomasyon
Tıp
Tıp
02:20
Artem Nurmukhametov
Artem Nurmukhametov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Member of UTR (Union of Translators of Russia). Translated more than 800 000 words. BA of Linguistics (MS in progress). English-Russian dictionary editor. Specialization: Information Technology (IT) Cryptocurrencies/Blockchain (ICO, IMO, marketing) Games and mobile apps localization (including iGaming, poker, and betting) Marketing and advertising materials Websites localization Information security Telecommunications Technical translation
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 3 reviews
Çeviri
0.45 per
word
122 bin sözcük 10 projects

Testler:
Finans
Finans
11:20 Son görülme:
8 saat önce
Anna Lacote
Anna Lacote
Konum
Rusya Federasyonu
About me
имею обширный опыт работы в туристической, транспортной, маркетинговой и промышленной сферах. первые годы после окончания ВУЗа совмещала работу переводчиком с такими должностями как менеджер по туризму, руководитель отдела транспорта (перевозка иностранных клиентов). С 2011 по 2016 г.г. в должности менеджера международных проектов занималась маркетинговыми исследованиями, организацией мероприятий и подбором персонала для иностранных компаний Мурманской области. Совмещала работу с выполнением устных и письменных переводов для гороно-добывающих и горно-перерабатывающих компаний с 2012 по наст.время.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 3 reviews
Çeviri
0.108 per
word
474 bin sözcük 80 projects

Testler:
Genel
Genel
09:20 Son görülme:
12 saat önce
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 2 reviews
Çeviri
0.117 per
word
1.4 milyon sözcük 224 projects

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Genel
Genel
Web sitesi
Web sitesi
1 daha
09:20 Son görülme:
10 saat önce
Klimova Elena
Klimova Elena
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Большой опыт работы в области перевода юридических документов. Участие в крупных проектах. Сотрудничество с различными БП.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 7 reviews
Çeviri
0.135 per
word
262 bin sözcük 60 projects
09:20 Son görülme:
2 gün önce
Konstantin Zaytsev
Konstantin Zaytsev
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Диплом МГЛУ с отличием по направлению "лингвистика и межкультурная коммуникация" с квалификацией "лингвист-переводчик (английский язык)". Стаж от 15 лет. Работодатели: НИИ прикладной химии, Quintura, Роспромбанк, Интеркрим-пресс. Штатный переводчик специализированных журналов Banknotes of the World (на английский) и "Валютные новости" (на русский). Заказчики: ABBYY Language Services, Livingston Research (копирайтинг), Первый МГМУ имени И.М. Сеченова, переводческие агентства и частные предприниматели. Специализация в маркетинге, безопасности и ИКТ. Навыки технического и немного художественного перевода. Быстрая обучаемость новой терминологии. Глубокие познания в истории, географии, обществознании и футболе. Широкий кругозор и развитая эрудиция.
83%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 28 reviews
Çeviri
0.121 per
word
358 bin sözcük 79 projects

Testler:
Web sitesi
Web sitesi
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
09:20
Vilks Nina
Vilks Nina
About me
Language Skills: English – excellent German – excellent Spanish – good Ukrainian – excellent Russian – native Other Skills: an advanced PC user Personal qualities: leadership skills, responsibility, ability and eagerness to acquire new qualifications in little time, sociability, self-confidence, high commitment
Çeviri
0.121 per
word
1.4 milyon sözcük 51 projects
09:20 Son görülme:
9 saat önce
Nikolai Namestnikov
Nikolai Namestnikov
Konum
Hollanda, Haarlem
About me
Hi! I'm Nick. To start with, I have a significant experience in Ru->En and En->Ru translation and software localization. I've spent 2,5 years in JSC PROGNOZ (a large international company) and almost 2 years already as a freelancer in such companies as SDL, Lionbridge, ABBYY LS and SmartCAT being engaged in translating and proofreading various texts for EMC, Microsoft, LG, ZEISS, Siemens, Roche, etc. I have a university degree in translation and linguistics and a college degree in finance and law.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.423 per
word
417 bin sözcük 3 projects

Testler:
Finans
Finans
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
07:20
Tuleushev Timur
Tuleushev Timur
Konum
Kazakistan, Almaty
About me
I am a Russian native speaking translator with over 5 years of experience in English to Russian translation of technical and IT-related documents and website and mobile app content. My mission is to help companies and individual entrepreneurs to boost sales in Russian-speaking markets, which have a total population of over 170 million, by making their products speak the language of the end users.
93%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 3 reviews
Çeviri
0.242 per
word
116 bin sözcük 9 projects
12:20 Şu anda çevrimiçi
Çeviri
0.104 per
word
764 bin sözcük 11 projects

Testler:
Jeoloji
Jeoloji
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
Son görülme:
7 gün önce
Evgenii Kononov
Evgenii Kononov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Профессиональный переводчик с английского языка на русский. Опыт работы - 8 лет.
80%
Kalite
Based on 10 reviews
Çeviri
0.242 per
word
264 bin sözcük 7 projects
09:20 Son görülme:
4 gün önce
nadia smartie
nadia smartie
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Highly qualified translator with business and technical background and more than 10 years of experience in translation and interpretation. Frequently invited to assist with translation for highest guests (Regional Mayors, Ministers and other quthorities). I love my job and try to use most lively and easily understandable constructions that convey meaning in the most accurate way.
Çeviri
0.104 per
word
1 milyon sözcük
13:20
Alatyreva Karina
Alatyreva Karina
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Медицинские переводы (клинические исследования, эстетическая медицина, фармацевтика, клинические заключения, ветеринария). Личные документы (справки, выписки, истории). Общие тематики (блоги, сайты, презентации, книги). Medical translations: specialized medical publications (clinical researches/trials, device validation) and texts with personal information (medical notes/reports/records). General translations: blogs, websites, current news, books, presentations, personal correspondence. От 2000 слов в сутки. Большие и маленькие проекты. Срочные переводы. Соблюдение терминологии глоссария. Учет пожеланий по части использования Британского и Американского английского. Без искажений информации источника. Качество гарантировано. Сдача в срок, никаких задержек. Консультация и ответы на вопросы в режиме 24/7. Доработка и внесение корректировок в перевод после вашего ознакомления. Участник проекта "Этический кодекс переводчика" - http://translation-ethics.ru/
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 4 reviews
Çeviri
0.181 per
word
980 bin sözcük 55 projects

Testler:
Genel
Genel
09:20 Son görülme:
11 saat önce
Lankina Darya
Lankina Darya
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Внимательность, ответственность, умение передавать стилистические тонкости перевода, грамотность, организованность.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 2 reviews
Çeviri
0.121 per
word
37 bin sözcük 19 projects
09:20
Vadim Frolenko
Vadim Frolenko
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Worked in translation since 2008 in various legal and logistic companies. Since 2015 – freelance translator. Translated 2 books (fundraising). Worked in Google localization team, major online peer-to-peer touristic platform and worldwide-known garment manufacturer. Created 17-thousand-likes marketing message for my client's Facebook page.
Çeviri
0.363 per
word
400 bin sözcük
09:20
98%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 9 reviews
Çeviri
0.132 per
word
1.6 milyon sözcük 316 projects

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
09:20 Son görülme:
6 saat önce
Yana Tarasevich
Yana Tarasevich
Konum
Belarus, Minsk
About me
Переводчик и редактор технических, юридических и маркетинговых текстов
Çeviri
0.423 per
word
314 bin sözcük 1 project

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
09:20
Anne Limanskaya
Anne Limanskaya
Konum
Rusya Federasyonu
About me
10 years of experience in Russian-English and English-Russian translations, slightly less - with the Chinese-Russian language pair. I enjoy my work which I perceive as an important means of "connecting people", helping them bridge the communication gap and be generally successful in their endeavours. I'm always keen on expanding my horizons by tackling a text from a new sphere of knowledge, too.
Çeviri
0.117 per
word
426 bin sözcük 35 projects

Testler:
Web sitesi
Web sitesi
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
15:20 Son görülme:
22 saat önce
Oksana Nikitina
Oksana Nikitina
Konum
Rusya Federasyonu
About me
I am a full-time freelance translator working in the following language pairs: English-Russian, French-Russian, Chinese-Russian. I have a degree in international relations, and additional qualification as a Translator/Interpreter in the field of Professional Communication. I also have an additional certification in Chinese language at the South-Ural State University (Russia) and Beijing Language and Culture University (China). I am an experienced, detail-oriented professional with passion for excellence, and I will do my best to fulfil requirements of my customers.
Çeviri
0.162 per
word
777 bin sözcük 98 projects

Alınan kurslar:
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
11:20 Son görülme:
19 saat önce
Alexander Bukhonov
Alexander Bukhonov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
*** Freelance Translator (April 2007 — Present) EN→RU, RU→EN * Games, software and website localization. IT and games-related translations. Editing. *** Vendor Management (May 2015 — Present) * Building and managing teams of translators and editors on a per project or per client basis.
Çeviri
0.302 per
word
16.5 bin sözcük 1 project
10:20
81%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 50 reviews
Çeviri
0.063 per
word
60 bin sözcük 60 projects

Testler:
Ekonomi
Ekonomi
12:20
Maksim Brodovskii
Maksim Brodovskii
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Профессиональный переводчик в сфере технического перевода с более чем 10-летним стажем работы.
50%
Kalite
50%
Zaman yönetimi
Based on 2 reviews
Çeviri
0.121 per
word
92 bin sözcük 9 projects

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
09:20
Beziaev Pavel
Beziaev Pavel
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Pavel Beziaev. Translator, Editor. Mother Language: Russian Ulyanovsk State Technical University 1972-1977: electro-mechanical engineering degree with specialization is design of aircraft devices. Studies: - Aircraft- and helicopter engineering - Instrument engineering - IT - Technical English etc. Working language pair: English > Russian Rates per source word - 0.05 Euro. Editing and proofreading - 0.02 Euro. 12.5 Euro per hour. Daily output: Translation - about 2000-3000 source words per day. Proof-reading 5000-10000 words per day. Fields of specialization: Engineering (mechanical, instruments, oil&gas), Aviation, Agriculture, Telecommunications, PC and Software, Business, Economics, Avionic, Optic, Lasers, Electronic, Electric, books, manuals, text in drawings,html, tagged files. Recent translations and clients: Books: "Integrated Solutions with DB2®" - Rob Cutlip, John Medicke, IBM press, "CMOS Projects and Experiments" - Newton C. Braga, "Valve Amplifiers" - Morgan Jones - part of the book Oil equipment: SAKHALIN ENERGY, AMEC, Vankor, Khabarovsk Refinery, YAMAL LNG, AGIP Kazakhstan North Caspian Operating Company, TENGIZCHEVROIL, Siemens, SBM-SIemens, GE. Help for Microsoft Office 2007, SolidWorks, Microstation and other Bentley CAD/CAM software, Siemens CAD software. Coating System manuals, Balzers. Aviation: Eurocopter. Ag Leader Technology. SONY, KODAK, CASIO. Computer product training - Avocent™. EDA and MCAD - AutoVue - Collaborative Product Development Associates, LLC. Transformer Handbook - ABB. Intelligent Diagnostic Device - Doble Engineering Company. Access Radio Management System - Intracom. Beziaev Pavel holds an electro-mechanical engineering degree from Russian Polytechnic University, with specialization is design of aircraft devices. During his professional career, he has accumulated major experience with design, manufacture and service of mechanical devices, instruments for oil and gas exploration, lasers, avionics, optics of all kinds, electrical and electronic systems, thick films, thin films, vapor deposition, and with business operations. He is proficient with computer software including MS Office, SDL Trados Sudio, memoQ, WordFast, Transit, DejaVu X, Idiom, MS Helium, AutoCAD, MicroStation, SmartSketch, MicroStation Modeler, Pro/Engineer, SolidEdge, SolidWorks, 3D-Max, Adobe InDesign, Adobe Photoshop 7.0, Adobe PageMaker 8.0, Adobe FrameMaker 7.3, QuarkXpress 6.0 Passport, Caterpillar, CatsCradle 2.8, RWS Tools r.6. In addition to its use with his design work with AutoCAD, his computer proficiency has been employed in Conversion of paper and raster mechanical, architectural and civil drawings to AutoCAD r.13-14 format in accordance with MIL-T-31000 and MIL-STD-100E for USA firms. Conversion of AutoCAD r.12 drawings to MicroStation *.dgn format, and creation of drawings and 3D models to clients requirements using raster sketches. His knowledge of international business has been acquired as a member of ENTERPRISE SCORPION and TRADING HOUSE MIR, both of which he served as Head of the International Transaction Department responsible for import-export activity, customs clearance, wholesale of food, furniture and other commercial transactions inside Russia, translation of business and technical papers, and equipment documentation. Now he offers translation service as freelancer. He is fluent in his native Russian and in English and may be contacted at: proezd Polbina, 26-17, Ulianovsk city 432028 Russia Phone: +7-8422-452383 Mobile: +79278039441 Skype: pavel_beziaev E -mail: en_ru_translator@mail.ru en.ru.translator@gmail.com http://www.proz.com/pro/66242 http://Pavel_B.TranslatorsCafe.com
Çeviri
0.302 per
word
13.5 bin sözcük 1 project
Maxim Glotov
Maxim Glotov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Educated for 1980 - 1985 at Moscow State University's College of Afro- Assian Countries. Due to my second education as a financier from 1996 till nowadays I work in banking sphere. Today I'm a chief accountant of a medium size Russian Bank's local branch. As a freelancer translated a number of texts on medicine, geology, economics. For myself I translate poems and songs from English. Some translations were published.
Çeviri
0.181 per
word
98 bin sözcük
09:20
Swietoslaw Jankowski
Swietoslaw Jankowski
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Член польской диаспоры г. Москвы, имею сертификат о знании польского языка на уровне С2 и Карту Поляка. Знание польского, русского и украинского языков во всех областях на выском уровне, а также других иностранных языков. Принимал участие в различных образовательных проектах в Польше и России, а также проходил обучение в польских и российских ВУЗах, где получил широкое гуманитарное образование. С 2008 года профессионально занимаюсь письменными и устными переводами, в качестве устного переводчика успешно сотрудничал с рядом клиентов, в том числе с ИКЕА и X5-Group. Участвовал в переговорах при сделках с недвижимостью, на бизнес-переговорах по производству высокодисперсных порошков металлов, переводил на международных молодёжных форумах, сопровождал консультанта по логистике, а также работал устным переводчиком на фабрике по производству мебели. Предлагаю услуги по созданию субтитров (работал с программой SubtitleEdit), транскрипции и переводу аудио- и видеозаписей, письменному переводу.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 8 reviews
Çeviri
0.154 per
word
795 bin sözcük 32 projects
10:20 Son görülme:
6 saat önce
Zaytsev Sergey
Zaytsev Sergey
Konum
Tayland
About me
Я всегда много читал, сначала по-русски, а потом и по-английски; до сих пор не могу заснуть без текста перед глазами; в сочетании с фотографической памятью, вниманием к деталям, чутьем и любовью к языкам, это помогает мне быть лучше других.
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 1 review
Çeviri
0.066 per
word
3 270 sözcük 1 project
13:20
Natalia Rogozhnikova
Natalia Rogozhnikova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Professional translator of ENG<>RUS and SPA<>RUS. Certified specialist in legal and financial translation of over 9 years of experience. Written translation experience since 2007 or over 500 translated contracts. Perfect knowledge of legal terms, huge data bases. Working 7 days a week when necessary I always meet deadlines (only 2 delays of 30 minutes due to technical problems in 9 years) Education: top-ranked linguistic University in Moscow (Russia) Am leader of a group of certified translators
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 2 reviews
Çeviri
0.154 per
word
174 bin sözcük 29 projects
Niiara R
Niiara R
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Я люблю английский язык и все, что с ним связано. Учила его в университете, провела полгода в Канаде и там тоже изучала английский на языковых курсах. Всегда есть к чему стремиться, и я пользуюсь любыми возможностями для совершенствования. И, конечно же, как и любой филолог, я не остановилась на английском. В моем арсенале есть также турецкий, украинский. В университетские годы я 5 лет изучала персидскй язык и успешно им владела. К сожалению, отсутствие проектов на нем, привело к частичному забвению. Переводами занимаюсь более 4-х лет
Çeviri
0.121 per
word
58 bin sözcük 2 projects

Testler:
Genel
Genel
09:20 Son görülme:
7 gün önce
Goncharov Roman
Goncharov Roman
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Technics, electricity, construction projects, OIl&Gas, non-fiction literature, etc.
Çeviri
0.604 per
word
930 bin sözcük
10:20
Çeviri
0.121 per
word
110 bin sözcük
09:20
Alexander Poluyanov
Alexander Poluyanov
Konum
Rusya Federasyonu
About me
I am a skilled translator specializing in translation form English into Russian and vice versa. My experience covers a wide range of different topics from various areas of both industrial and humanitarian branches of knowledge. For the last 2,5 years, I have been working as a freelance translator for corporate and private clients at SmartCAT platform. Previously, I worked as Geologist being a part of a international team at Schlumberger company in different location both throughout the Russian Federation and abroad. Therefore, I have been able to practice in and improve my English for the last 6-7 years
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 4 reviews
Çeviri
0.093 per
word
366 bin sözcük 145 projects

Testler:
Genel
Genel
Web sitesi
Web sitesi
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
1 daha
Şu anda çevrimiçi
Mariya Popova
Mariya Popova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Open for new challenges and new opportunities
Çeviri
0.067 per
word
1.4 milyon sözcük 141 projects

Testler:
Genel
Genel
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
Bankacılık ve yatırım
Bankacılık ve yatırım
09:20 Şu anda çevrimiçi
Tatiana Emelianova
Tatiana Emelianova
Konum
Rusya Federasyonu
About me
Качественный перевод + строгое соблюдение сроков
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 76 reviews
Çeviri
0.089 per
word
1.4 milyon sözcük 215 projects

Testler:
Hukuk
Hukuk
09:20 Son görülme:
58 dakika önce
Çeviri
0.077 per
word
5.8 milyon sözcük 370 projects

Testler:
İnşaat
İnşaat
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
Şu anda çevrimiçi
Goriachun Daria
Goriachun Daria
Konum
Fransa, Aix-En-Provence
About me
Experimental Linguistics student, currently based in Aix-en-Provence (France). Spheres of interest: machine learning, natural language processing, cognitive science, foreign languages (English, French, Spanish).
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 8 reviews
Çeviri
0.121 per
word
173 bin sözcük 40 projects

Testler:
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
Genel
Genel
Kurgu
Kurgu
1 daha
07:20 Son görülme:
74 dakika önce
Viktoriya|Kiziryants
Viktoriya|Kiziryants
About me
Опыт переводческой деятельности 12 лет. Знание различных узкоспециальных тематик, таких как металлургия, нефть и газ, бурение, строительство, техническая сфера, юриспруденция, горная добыча, энергетика и т.д. Опытный пользователь ПК. Грамотная устная и письменная речь на русском, английском. Личные качества: - Высокое чувство ответственности, исполнительность; - Креативное мышление; - Умение эффективно организовывать рабочее время; - Умение работать в команде; - Стремление к самообразованию и достижению результатов; - Коммуникабельность, умение находить подход к людям.
Çeviri
0.144 per
word
1.3 milyon sözcük 57 projects

Testler:
Genel
Genel
Şu anda çevrimiçi
100%
Kalite
100%
Zaman yönetimi
Based on 11 reviews
Çeviri
0.242 per
word
3.9 milyon sözcük 1289 projects

Testler:
Hukuk
Hukuk
08:20 Son görülme:
5 saat önce
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç
bitiş