English to Romanian & French to Romanian translator, proofreader, reviewer and subtitler with 17 years of experience mainly in the technical, medical-pharmaceutical, marketing, IT, cosmetics and general fields.
I am Volina - an Interpreter, Translator and Transcreator with Romanian, German and English with a penchant for Copywriting and Social Media, currently based in Vienna, Austria.
I hold a Master's degree in Conference Interpreting from the University of Vienna and a Bachelor's in Translation and Terminology from the University of Bucharest. With over five years of work experience, I provide written translations in the language combinations DE-RO EN - RO EN - DE, multilanguage copywriting and interpreting services from DE and EN into RO and from RO into DE.
Are you looking for a reliable translator with an eye for detail, who always delivers in due time and makes sure, that the end product meets up your expectations? I can help you put your ideas across in the best form in Romanian, German and English.
I've entered the field of translation in 2016 after being involved in other activities after finishing my masters in Translation studies. So, it was somehow going back to my first love. Since that moment translating has become my main activity, working as a freelance translator with agencies and private clients ever since.
In this globalized world, when connections are very important in every field, whether we talk about business, travel, private life or medical issue, I feel that translators are that bridge that allow people to get where they need or where they want.
The diversity of documents and fields that I have the opportunity to work with as a translator make me appreciate the challenges and enrich my knowledge. One thing is for sure, it is hard to get bored when you are a translator and loving what you o!
I have accumulated excellent vocabulary in many fields in my 12 years of speaking English,and I speak both Romanian and English fluently.I am competent and cooperative,able to read,write and translate without fault.
I have a strong technical background in Computer Science (FPGAs, VHDL, computer architecture) but also work as a certified translator.
I have a PhD in Computer Science and also have an official certification for translations. I have written and / or translated more than 30 books that were published at various Romanian publishing houses.
Native Spanish and Romanian speaker, I have been working in a multicultural and multinational organisation for the last 10 years. I have been a freelancer in translations for the last 14 years.
Translating in any combination of the following language: RO-ENG; ENG-RO; RO-SP; SP- RO; SP-ENG; ENG-SP; RU-ENG; RU- RO; RU- SP; SP-RU; ENG-RU; RO-RU.
Since 2010, I worked as freelance translator for Romanian translation agencies, and, more recently, for some foreign translation agencies all over the world. Since 2018, I also did some interpreting in Brasov Romania, for the Notary Public, Lawyer's office, Police Department, Town Hall, Medical Conference, etc.
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Keswick
An extremely hard working, highly self motivated and driven individual with a passion for both the spoken and written word, demonstrating strong language abilities and ensuring delivery of all tasks within set time frames and to a high quality standard. Has extensive experience in the delivery of translation and interpretation jobs where first class language skills are applied. Works well autonomously and plays an instrumental role within a successful and productive team, working effectively when under pressure and thrives in a challenging working environment. Attentive to detail, displays exceptional organisation, time management, problem solving, planning and interpersonal skills, utilising superior communicative abilities to build, develop and maintain beneficial relationships at all levels.
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Macclesfield
I am an open person and learn very easily. I am studying now English course, advanced level at college, also i am studying Web development full stack, Accounting/Bookkeeping and Copywritting. I am continuously in development.
Highly experienced English<>Romanian translation specialist, PhD, 28-year full-time experience, 50+ THOUSAND translated pages, large experience in most fields, localization, transcreation, etc. Sustainable 3,500 words/day
Worked for thousands of international clients & outsourcers and prestigious Romanian & international publishing houses (Humanitas, Polirom, Nebraska UP, etc.)–19 books published since 1992.
Lecturer in English at Bucharest University.
My work is guaranteed to be the best in many fields. Please inquire.
I am a hard-working and talented professional translator from Romania (working with English and Spanish), with over 13 years of experience and hundreds of successfully finished projects in diverse areas.
I am a qualified sworn translator, certified both by Global Legal English, U.K. and by the Italian Court of Law for the following language pairs: EN,IT. I am located in Italy (Proficient at academic level in Italian and English), being a B.A. graduate in Political Sciences - English Department and an M.A. graduate in Comparative History (Central European University, Hungary) and Immigrants and Refugees (La Sapienza, University of Rome).
My experience as a translator started back in 2006 with a published translation (EN-RO) regarding the history of communism in Romania (see my C.V. for more details). Since 2008, due to my residence in Italy, I have been translating in the LEGAL FIELD for the Italian judicial institutions, lawyers and private customers in all the language combinations for which I am qualified (EN-RO-IT).
Thanks to my constant collaboration with these institutions and to the law courses I attended, I have become a specialist language consultant in the LEGAL FIELD.
My fields of expertise include: civil law systems (e.g. Italy, Romania, ecc.), common law systems (e.g. United Kingdom, U.S.A., ecc.), institutions and politics of the European Union, international political affairs, the history of European dictatorships and ancient and modern Christianity.
My language pairs: EN-IT; IT-EN; EN-RO; RO-EN; IT-RO; RO-IT.
Certifications: T.O.L.E.S. certification of Legal English Skills (excellent higher level) and Italian Court of Law Certification as a linguist technical consultant for EN-RO-IT, all combinations.
In order to find out more on my professional profile please see my attached C.V..
You may also visit my LinkedIn profile at https://it.linkedin.com/in/mihaelaghimici and my proz.com profile at http://www.proz.com/profile/2058226, as well.