EN, ES --> ROMANIAN (Sworn) Translator.
Fast, Reliable, Trados Studio 2019, SDLX, Wordfast, XTM, Memsource, Poedit, MemoQ, Aegisub, Wordbee, Smartcat!
For more information do not hesitate to contact me.
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new.
I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Romanian is my mother tongue and I am a Certified Translator with over 10 years experience and strong knowledge of terms, grammar and spelling. You can expect from me 100% human - high quality - fast - always double checked and delivered on time translations.
I have a degree in Law and International Relations and a strong passion for writing. I create and translate content on various subjects, especially in the fields of business, law, finance, tourism, lifestyle and fashion.
I have experience working in advertising and with creative content.
I also offer transcription (audio/ video) and proofreading services.
I speak fluently English, Romanian and Spanish.
I have experience using CAT Tools (SDL, MemoQ, OmegaT, Wordfast) and I am currently available to take on new projects.
I am a Romanian native speaker with more than 17 years of experience in translations. Over the years, I developed strong abilities in translation and proofreading in various fields. I am self-motivated, reliable, hard-working person who is able to work well under pressure and meet deadlines and have good communication skills.
Language enthusiast constantly on the lookout for new projects. I am able to deliver natural translations from and to Romanian, English, Spanish and German that still remain faithful to the original text.
I've entered the field of translation in 2016 after being involved in other activities after finishing my masters in Translation studies. So, it was somehow going back to my first love. Since that moment translating has become my main activity, working as a freelance translator with agencies and private clients ever since.
In this globalized world, when connections are very important in every field, whether we talk about business, travel, private life or medical issue, I feel that translators are that bridge that allow people to get where they need or where they want.
The diversity of documents and fields that I have the opportunity to work with as a translator make me appreciate the challenges and enrich my knowledge. One thing is for sure, it is hard to get bored when you are a translator and loving what you o!
I am Volina - an Interpreter, Translator and Transcreator with Romanian, German and English with a penchant for Copywriting and Social Media, currently based in Vienna, Austria.
I hold a Master's degree in Conference Interpreting from the University of Vienna and a Bachelor's in Translation and Terminology from the University of Bucharest. With over five years of work experience, I provide written translations in the language combinations DE-RO EN - RO EN - DE, multilanguage copywriting and interpreting services from DE and EN into RO and from RO into DE.
Are you looking for a reliable translator with an eye for detail, who always delivers in due time and makes sure, that the end product meets up your expectations? I can help you put your ideas across in the best form in Romanian, German and English.
My name is Alina Paraschiv. I am from Romania and I am a native speaker of Romanian.
I graduated from the Faculty of Foreign Languages and Literatures, section French-English, University of Bucharest, Romania, and I have a MA in Specialized Translations and Terminological Studies, section French-English, University of Bucharest, Romania. I am also a certified translator.
I have been working as in-house translator for 3 years (June 2007-June 2010) for the company Amplexor. Currently I am an English/French into Romanian freelance translator. Regarding CAT tools I use and own Trados Studio 2017.
I specialize in the following fields: legal, IT, Internet, marketing, technical, medical, public procurement, financial, environment, EU affairs.
You can contact me on e-mail at email@example.com, on Skype at alina_eug.paraschiv or by mobile phone: +40723165493.
I am looking forward to hearing from you
I am a certified linguist, a native speaker of ROMANIAN and HUNGARIAN, with a strong professional background achieved over 19 years working on various translation/revision projects, translation project management, brand/product name analysis, and teaching foreign languages.
I had a full-time translation traineeship (2004) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg.
I worked as a translator/reviser (2006) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg.
Senior Project Manager/Manager at TRADEURO Translation Services since 2004, Cluj, Transylvania, Romania.
I am a chartered linguist since 2018. I am chartered by the Chartered Institute of Linguists – CIOL, UK.
I graduated from the Babes-Bolyai University, Faculty of Letters, Applied Modern Languages, MA in Translation Studies and Terminology, Cluj, Romania.
I attended a Business English Language Course (Intensive English Program) at ZONI Language Centers in New York, USA.
I am a native Romanian and a proficient English speaker.
I have been working for more than 18 years in different fields of design, as a marketing strategist, English-Romanian authorized translator and teacher.
In the last 10.5 years (out of which 8.5 years of freelancing), I translated more than 6,000,000 words from English into Romanian (out of which more than 1,200,000 words in cosmetics, natural supplementation, legal texts and multi-level marketing; 4,200,000 words in travel & tourism; more than 700,000 words in the Automotive field, around 40,000 words in games and localization). I am fast, accurate and I always meet the deadlines. As this is the ideal job to emphasize my potential, I decided to become a full-time freelance translator and provide my business partners with high quality translations.
My name is Ana Maria Cojocaru, I am 37, Romanian mother language, residing in Italy since 2011. I’m majored in Languages, under two bachelor degrees and a master (Romanian, French, English, Italian) with excellent grades and an experience of almost 16 years as a freelancer.
I have confidence that my personal qualifications and skills will suit the requirements for this role. As you can see, in my attached CV, I have a more than 17 years of work experience as a translator / proofreader.
During all this time I had the opportunity to translate books, papers or documents belonging to almost all fields. I have graduated the Letters and History University from Pitesti , Romania , the Romanian - English languages Department (Romanian literature and grammar < > English literature and grammar).
I am a translator authorized by the Ministry of Justice, the Goods and Real Estate Advertising and Public Notaries Department.
If my education and professional experience are interesting for you, I will be more than happy to work with you.
Since 2010, I worked as freelance translator for Romanian translation agencies, and, more recently, for some foreign translation agencies all over the world. Since 2018, I also did some interpreting in Brasov Romania, for the Notary Public, Lawyer's office, Police Department, Town Hall, Medical Conference, etc.
15 years experience in technical translations. My specialties are electrical engineering, electronics, automotive, computers (IT), software, marketing and constructions, I have translated more than 2,000,000 words in both languages, I am punctual, dedicated and reliable.
I have an almost 14 years' experience in translating on a daily basis operating and service manuals, brochures, leaflets and technical specifications for a wide range of laboratory and medical devices, tools and even complex systems, as well as material safety data sheets, (laboratory) test reports, product inserts and specifications for reagents, chemical compounds, drugs, biological sera and other documents required for participating in public tenders (ISO certificates, authorizations, declarations of conformity, contracts, various accounting documents, audit reports etc.).
Since July 2012 I've been working as a full-time freelance translator for translation agencies all over the European Union, mainly on automotive, agricultural, technical, medical, general business and corporate communication fields.
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Keswick
An extremely hard working, highly self motivated and driven individual with a passion for both the spoken and written word, demonstrating strong language abilities and ensuring delivery of all tasks within set time frames and to a high quality standard. Has extensive experience in the delivery of translation and interpretation jobs where first class language skills are applied. Works well autonomously and plays an instrumental role within a successful and productive team, working effectively when under pressure and thrives in a challenging working environment. Attentive to detail, displays exceptional organisation, time management, problem solving, planning and interpersonal skills, utilising superior communicative abilities to build, develop and maintain beneficial relationships at all levels.
Process-oriented controller with 5 years of experience in HR Controlling and 5 years in logistics in an international environment. Experienced in interpreting and analyzing data and providing insights, analytics, and business intelligence needed to guide decisions and translating the processes, results and means in English.
Lucian is my name and learning something new every day is my game. I have experience working with lots of customers from both the USA and the UK. I had the opportunity to interact directly with a lot of people from the USA by working for 2 summers in a row in a hotel resort, in Colorado. And all my jobs implied working with customers from the UK. One could say I picked up experience in communicating in both dialects. I also worked on a few translation projects on the side so far and the project managers were satisfied with my performance.
Experienced translator specialised in the fields of medicine, law and sports. Diligent terminology researcher. Detail oriented. Accustomed to setting up, reviewing and updating client/project glossaries and term bases. Strict observance of deadlines and client instructions. Eager and versatile CAT tool user. Accustomed to working with term clouds / joint glossaries, virtual machines, and online translation platforms.
I am currently a graduate of the Faculty of Letters at Russian and Norwegian specializations, gaining during my studies good skills of text editing, translating, understanding and writing texts at an advanced level from and to the following languages: Russian, Norwegian, English and Romanian.
As a professional translator since 2007, I’ve gained invaluable experience over the years. For over a decade, I have worked with clients from a wide range of sectors to provide targeted, tailored translations for maximum impact on the Romanian audience. I am committed to delivering meticulously researched and proofread, accurate and natural-sounding translations from English into my native language, Romanian.
Poorly translated material has a negative impact on your company’s reputation, both locally and internationally. You can avoid this by entrusting your content in the hands of a qualified translator.