• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Adriano Silva
Adriano Silva
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
Professional translator with over a decade of experience working with top multinational retailers and worldwide entrepreneurs. I am also a copywriter and a proofreader, with a degree in Advertising. For me, anything less than full and complete customer satisfaction is unacceptable. Far beyond informing, I seek to amaze. My top rated profile and comprehensive portfolio: https://www.upwork.com/fl/adrianosilva
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
Çeviri
0.456 sözcük
başına
43 bin sözcük293 proje

Testler:
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
11:27 PM Son görülme:
11 saat önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts. Feel free to contact me by e-mail: gramovichvladimir@gmail.com. Phone number: +375296301358. Viber: +375296301358
94%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
56 incelemeye göre
Çeviri
0.173 sözcük
başına
985 bin sözcük242 proje
5:27 AM Son görülme:
7 saat önce
Stefan Santuche Checcato
Stefan Santuche Checcato
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Experience with translation and proofreading in technical, legal, commercial segments, but mainly in the pharmaceutical industry (protocols, brochures, compliance reports, GLP, CIOMS, certificates, among others), extensive knowledge of its terminology and technical aspects, standards and guidelines. I am always searching for improvement in the translation fields, attending congresses, lectures, and working with researches and glossaries elaboration. Experiência com tradução e revisão na área técnica, jurídica, comercial, mas principalmente na área da indústria farmacêutica (protocolos, brochuras, relatórios de conformidade, BPL, CIOMS, certificados, entre outros), amplo conhecimento de sua terminologia e aspectos técnicos, normas e diretrizes. Estou sempre em busca de aperfeiçoamento na área da tradução em geral, participando de congressos, palestras e trabalhando com pesquisas e elaboração de glossários.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
1.3 milyon sözcük15 proje

Testler:
Sosyoloji
Sosyoloji
11:27 PM Son görülme:
8 saat önce
Teixeira Jr Geraldo
Teixeira Jr Geraldo
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Greetings from greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr +375 44 586 8015
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
Çeviri
0.546 sözcük
başına
915 bin sözcük2121 proje

Testler:
Eğitim
Eğitim
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
5:27 AM Son görülme:
11 saat önce
Galina Nesmeyanova
Galina Nesmeyanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Более 10 лет проживала в Португалии, где в 2015 году в связи с получением гражданства сдавала экзамен – португальский язык как иностранный. Мой результат 86 баллов из 100. Есть подтверждающий документ. Работала официантом в ресторане при отеле, где ежедневно общалась с коллегами на португальском языке, а с гостями и туристами на английском. Временами помогала им общаться друг с другом – вот мой своеобразный опыт устного переводчика. Некоторое время назад вернулась в Россию, здесь хочу применять знание языка на практике. К выполнению задания подхожу ответственно. В процессе работы обращаюсь к словарям и справочникам для поддержания высокого качества перевода. Отличаюсь организованностью и пунктуальностью, готовую работу сдаю в установленные сроки. В общении вежлива и доброжелательна.
97%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
31 incelemeye göre
Çeviri
0.204 sözcük
başına
725 bin sözcük272 proje
Paulo Pinto
Paulo Pinto
Konum
Brezilya, Taguatinga
Hakkımda
I am a native Brazilian Portuguese speaker and a professional translator working with the pair English and Portuguese, with a Bachelor of Arts degree in English Translation from the University of Brasília, Brazil. Currently, I work as a freelance translator, having translated academic texts of various fields, such as veterinary medicine, economics, education, business, dentistry, physical therapy, among others. I also work with subtitle translation. My main areas of expertise are: medical, legal, marketing and general
Çeviri
0.269 sözcük
başına
10 bin sözcük2 proje

Testler:
Sosyoloji
Sosyoloji
11:27 PM Son görülme:
4 gün önce
Fernando Schumann
Fernando Schumann
Konum
Brezilya, Cruz Alta
Hakkımda
I am a native Brazilian. My knowledge in English is based on 5 years of study in the Cultural Center for Language Studies and 4 years working as a freelancer on several outsourcing platforms.
Çeviri
0.138 sözcük
başına
22 bin sözcük11 proje
Luis Costa
Luis Costa
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning. More info: https://www.linkedin.com/in/luiscostainfo13 or http://luisjcosta.com
99%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
Çeviri
0.144 sözcük
başına
107 bin sözcük79 proje
Son görülme:
2 saat önce
Jose Casquilho
Jose Casquilho
Konum
Portekiz, Amadora
Hakkımda
Professional Technical Translator since 1992. English, French and Spanish into Portuguese. Medicine, Veterinary, Pharmacology, Computer Sciences, Engineering and others
Çeviri
0.38 sözcük
başına
333 bin sözcük277 proje
Son görülme:
12 saat önce
Eduarda Ferreira
Eduarda Ferreira
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.
93%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
Çeviri
0.283 sözcük
başına
49 bin sözcük40 proje
Son görülme:
18 saat önce
Goncalo Silva
Goncalo Silva
Konum
Portekiz
Hakkımda
Hello, I wish to apply for any available vacancy as Portuguese or Spanish translator. I'm native in Portuguese, having a university degree in Portuguese/English and a master in Portuguese /Spanish. During the past 8 years I have done translation jobs either to private or public institutions. Skype - arcoirix@msn.com Currently, I'm teaching in Portugal, but available to work in any project around the world. I wish to make translations part of my everyday routine, instead of being a side-job occupation. So, if in the future you have any kind of work matching my language expertise, feel free to contact me. I'm also available to do any kind of test. I hope we can work together in the future. In case you need any further information, please contact me. Thank you for your time. Best Regards Gonçalo Silva
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
Çeviri
0.228 sözcük
başına
386 bin sözcük36 proje
Zeta Unipessoal Lda - Jose Castro
Zeta Unipessoal Lda - Jose Castro
Konum
Portekiz
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
Çeviri
0.583 sözcük
başına
555 bin sözcük7 proje
Son görülme:
7 gün önce
analuamaro
analuamaro
Konum
Portekiz, Montijo
Hakkımda
Multi-skilled, reliable translator with proven ability to translate written documents from English into Portuguese; quick learner, who can absorb new ideas and can communicate clearly and effectively with people from all social and professional backgrounds. Well-mannered, articulate and fully aware of diversity and multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and, at the same time, remaining aware of professional roles and boundaries.
Çeviri
0.456 sözcük
başına
747 bin sözcük2 proje
3:27 AM Son görülme:
4 gün önce
Patricia Porto
Patricia Porto
Konum
Brezilya
Hakkımda
For having a near-native background, I´ve been bilingual for almost 40 years and have studied English language for all my life. I´m a passionate translator who loves studying, researching and learning about new subjects. I love learning about different cultures. I´ve graduated in Advertising at PUC-Rio (1999) and I have a specialization course in Corporate Communication at PUC-Minas (2006). I also have a specialization course as Conference Interpreter at Brasillis (2015) and currently taking the English Translation specialization course at Estacio de Sa University (2019). My experience with languages has been acquired at being alphabetized at the US where I´ve lived for two years, studies in good quality independent English language courses, as a public relation at Vale, in more than eighteen years of professional work experience.
Çeviri
0.531 sözcük
başına
142 bin sözcük
10:27 PM Son görülme:
2 saat önce
LUCAS TAZINAFO
LUCAS TAZINAFO
Konum
Brezilya, Ribeirão Preto
Hakkımda
Lucas Favaretto Tazinafo is a Bachelor of Biomedicine, Specialist in Clinical Analysis, Master of Biosciences and Doctor of Immunology and Pathophysiology by the University of São Paulo. As it is a family tradition, Lucas studies English since young age, due to which he was constantly asked by his coleagues to reduce the language barrier between English and Portuguese in the research groups he participated in. He currently works as a translator, uniting his scientific knowledge to other areas of interest, like sports and games. He is also a game designer, developing and testing board games and tabletop RPGs. Major areas of interest as translator: Life Sciences, Medical, Game Localization, Entertainment, Sports, Ecommerce, Health, Politics, Philosophy and History. Major areas in academics: Endocrinology, Physiology, Parasitology, Pathophysiology, and Neuroimmunoendocrinology. Major areas of interest as a gamer: Writing, translation, design and testing of tabletop RPG and board games.
Çeviri
0.38 sözcük
başına
51 bin sözcük
10:27 PM Son görülme:
32 saat önce
sabrina queiroz
sabrina queiroz
Konum
Brezilya, são paulo
Hakkımda
I am looking for good opportunities and experiences for my life and my career. Translation for me is more than words, is move the world. So, move your words to the world with me!
Çeviri
0.021 sözcük
başına
178 bin sözcük
Intercom Technical Translation
Intercom Technical Translation
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
A Intercom Traduções Técnicas foi fundada em 1989 por um engenheiro e três médicos, todos formados pela Universidade de São Paulo. Atenta desde o início à oportunidade de entregar trabalhos técnicos perfeitamente alinhados com a necessidade do cliente, nossa empresa de tradução já tinha esse diferencial desde aquela época.
Çeviri
0.835 sözcük
başına
93 bin sözcük129 proje
Gustavo Schneider
Gustavo Schneider
Konum
Brezilya, Pelotas, RS
Hakkımda
Hello there! I'm Gustavo - nice to meet you! I'm an undergrad currently working towards a bachelor's degree in Portuguese/English Translation. Although I've just started seeking professional certification (I switched to my current major after three years in biotech), I've worked with translation for a while and have been fluent in English for as long as I can remember. My work so far has been informal - I translated abstracts for scientific papers, proofread articles from grad students, created language mods for games - and I'm eager to build up my professional portfolio.
Çeviri
0.759 sözcük
başına
35 bin sözcük
Viviane Ackall
Viviane Ackall
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
My native language is Portuguese. I was certified Portuguese interpreter and translator by the state of Texas in 2004 by the Dallas County Community College System.
Çeviri
0.38 sözcük
başına
6 734 sözcük3 proje
9:27 PM Son görülme:
5 saat önce
Nikita Mokhov
Nikita Mokhov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Студент-переводчик, 4 курс специалитета, направление-Перевод и переводоведение. Владею португальским, английским и испанским языками. Есть опыт устных и письменных переводов, много общаюсь с носителями языков.
Çeviri
0.193 sözcük
başına
26 bin sözcük
Ines Almeida
Ines Almeida
Konum
Portekiz, Aveiro
Çeviri
0.304 sözcük
başına
23 bin sözcük4 proje
Priscila Gurgel
Priscila Gurgel
Konum
Brezilya
Hakkımda
I am an expert in translation English - Portuguese, from Estácio de Sá University, in Brazil. I am currently a PhD student in Ecology and Evolution at Federal University of Goias in Brazil (UFG). I was granted with an one-year scholarship from the Brazilian Government to study at The University of Montana, Missoula, Montana, U.S. in order to fullfill part of the requirements necessary to obtain a bachelor degree in Ecology.
Çeviri
0.38 sözcük
başına
111 bin sözcük
Tanawan Santos
Tanawan Santos
Konum
Brezilya, Santos
Hakkımda
My name is Tanawan and I am 28 years old. I am Brazilian and live in Santos, a city on the coast. I have a degree in Production Engineering but work as a translator since I am fluent in English, Spanish and German. Currently I am studying Italian. I am always studying something and I value quality in my job. My hobbies are going to the Gym, running and watching series and movies. I like to travel and had the opportunity to go to Germany and Netherlands.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.076 sözcük
başına
5 199 sözcük6 proje
Renan S. de Araujo
Renan S. de Araujo
Konum
Brezilya
Hakkımda
I have gotten a bachelor degree in Economics back in 2012, and have been working as a civil servant for the city of São Paulo since 2008. As I have always been interested in foreign languages, especially English and French, I decided to specialize in Language Translation a couple of years ago. As of 2016, I have been working on English-Portuguese translation projects as a freelancer.
Çeviri
0.152 sözcük
başına
27 bin sözcük7 proje
Nayara Lima
Nayara Lima
Konum
Brezilya
Hakkımda
I work with translation for over 3 years and I've translated many types of documents. I have a background in communication and currently I work in Marketing.
Çeviri
0.117 sözcük
başına
19.1 bin sözcük
Daniela de M. Lima
Daniela de M. Lima
Konum
Portekiz, Viana do Castelo
Hakkımda
I am an open-minded, goal-oriented and perfectionist professional with an optimistic outlook on all things in life and willing to adapt to the methodology of the company I’m working with. I enjoy overcoming challenges and I have a genuine interest in Languages and Translation since I was a child. I provide translation, retroversion and proofreading services in general and specialized domains with appropriate technical resources.
Çeviri
0.456 sözcük
başına
154 bin sözcük12 proje
Jani Dunne
Jani Dunne
Konum
İsviçre, Fribourg/Freiburg
Hakkımda
I'm a bilingual Portuguese-English speaker with studies in Languages, Business, Specialised Translation an teaching English as a second language. I'm good with Technology and can understand machines easily. I like to keep busy and have many different interests, and I love learning new things and adapting my life to new information.
Çeviri
0.75 sözcük
başına
4 705 sözcük
Ana Fernandes
Ana Fernandes
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
Hello! I am a native Portuguese translator. I am fluent in English and have several English qualifications. I am very experienced in the translation domain -- 5 years experience in the field. Expert in: - Website, apps and software localization and translation - Translation of medical, health, exercise, food and nutrition content Specialty: - Medical and health translation Also, I am an experienced proofreader, already proofread several documents related to medicine, academic writing, marketing, health and sports fields and even novels and fiction books. If you're looking for high quality work completed within the deadline, I would be more than happy to work with you!
Çeviri
0.38 sözcük
başına
23 bin sözcük
Barros Eurico
Barros Eurico
Konum
Portekiz
Hakkımda
My name is Eurico Barros and I am an EU Portuguese translator and proofreader with more than 10 years of experience and I hold a BA in translation studies. In terms of specialization fields I am specialized in texts related to electronics & IT (software, online gaming & betting, apps, home appliances), livestock, veterinary and animal husbandry, tourism and marketing. To ensure the best solution in the market regarding translations into EU Portuguese, I only translate into my native language, work in projects related to my specializing fields and I use CAT tools (SDL Trados Studio 2011 & 2014, MemoQ, X-bench) in all my translations.
Çeviri
0.38 sözcük
başına
2 096 sözcük7 proje
Jose Jensen
Jose Jensen
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I am a native Portuguese (Brazil) speaking Veterinarian with more than 20 years experience in Veterinary and Biomedical Sciences, which have English as standard language. Therefore, I need to speak in English regularly, many times with non-native English speakers. Also, I write manuscrits and edit English-written manuscripts authored by non-native speakers, and these have never been rejected due to poor English writing. My professional translation experience is almost 2 years as a freelance translator/editor/transcriptor/LQA linguist.
Çeviri
0.531 sözcük
başına
2 842 sözcük
11:27 PM Son görülme:
30 saat önce
Carlos Guimaraes
Carlos Guimaraes
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I have been working with English language for quite a long time. I really care about quality!
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.097 sözcük
başına
22 bin sözcük1 proje
Gabriel Basilio
Gabriel Basilio
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
I have experience translating mostly games and magazines.
Çeviri
0.131 sözcük
başına
4 952 sözcük1 proje
Ana Fonseca
Ana Fonseca
Konum
Portekiz
Hakkımda
English and Portuguese Languages Teacher and Translator
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
1.519 sözcük
başına
8 004 sözcük3 proje
Claudio L Chagas
Claudio L Chagas
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
Publishing graduate with a passion for translation, who thrives on working in multicultural global environments with cross-functional teams. I have 11 years of work experience as a freelance translator providing commercial and creative translations from English to Portuguese, with emphasis on retaining source content original meaning. My experience is concentrated in software/website localization, with exposure to marketing and social media content.
Çeviri
0.531 sözcük
başına
3 428 sözcük
Sabrine Grunewald
Sabrine Grunewald
Konum
Brezilya, Juiz de Fora
Hakkımda
I'm a heavy gameplayer and a Pediatrician, so my main fields are games and medicine :)
Çeviri
0.304 sözcük
başına
1 330 sözcük
Marcelino Berta
Marcelino Berta
Konum
Mozambik, Nampula
Hakkımda
Young, dynamic, enthusiastic, reliable and friendly who works hard to achieve his potentials, resourceful and knowledgeable about business relationship worldwide. Cultural sensitive and self-motivated. Excellent common sense and decision making abilities. Good presentation and communication facilities; hard working individual, able to conduct business in English and to lead with cultural diversity. Understanding of emerging technologies and their commercial applications. Proficient user of word processing, web page, and internet programs. Have experience working with IT User Assistance and IT User Interface. Immediate availability
Çeviri
0.38 sözcük
başına
370 sözcük
Juliana Lemos
Juliana Lemos
Konum
Brezilya
Çeviri
0.759 sözcük
başına
Son görülme:
2 saat önce
Mirela Gardinalli
Mirela Gardinalli
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Teaching and translating for so long ensures my passion for languages! I expect to find new opportunities using my linguistics knowledge the most as possible. I have been working both in Brazil and Europe. Nowadays I have been searching a new professional possibility which allows me to take full advantage of my expertise in the field and I do believe my experience can be a resource to bring a precious added value to your projects. Thanking you in advance for your attention, I invite you to contact me if there are any possibilities. I put myself immediately available. :)
Çeviri
0.173 sözcük
başına
188 sözcük
11:27 PM Son görülme:
7 gün önce
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ETC
Çeviri
0.117 sözcük
başına
7:57 AM Son görülme:
13 saat önce
Stillman Translations
Stillman Translations
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Çeviri
0.531 sözcük
başına
11:27 PM Son görülme:
9 saat önce
Weberty Santos
Weberty Santos
Konum
Brezilya, Sananduva
Hakkımda
I'm a language lover and logophile who learns mainly to feed my eager curiosity. I'm happy to use that to my benefit by traveling, teaching English and translating almost anything that comes my way. I'm also learning Hindi in order to dive deeper into the beautiful Indian culture.
Çeviri
0.387 sözcük
başına
138 sözcük
Valeria Almeida
Valeria Almeida
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I have experience with translation in the most diverse areas. I've been working since 2012 and I'm always looking for new challenges.
Çeviri
0.117 sözcük
başına
267 sözcük
Mariana Hungria
Mariana Hungria
Konum
Brezilya, Sorocaba, São Paulo
Hakkımda
I've worked as a full-time translator and proofreader since 2012 and I am looking for new freelance opportunities in the field. I have a Bachelor's degree in Linguistics and am currently pursuing a master's in the same area. I have a long experience translating academic as well as professional articles in a variety of knowledge fields. I've been responsible for over 40k words in over 100 projects over the years, for institutions, businesses, translation companies and private contractors. My strongest areas are technical, medical, academic writings and human resources. I have experience working with web based, proprietary and standalone CAT tools, such as Trados Studio and MemoQ. Post-editing machine translated texts projects are also welcomed.I'm able to take on around 4000 words a day.and would be willing to take a short translation test if that's required.
Çeviri
0.607 sözcük
başına
18.8 bin sözcük
Andre Rodrigues
Andre Rodrigues
Konum
Polonya, Wroclaw
Hakkımda
I am Portuguese native, born in Póvoa de Varzim, a city 25 km from Porto, Portugal. Currently living in Wroclaw, Poland. I am bilingual (Portuguese and Polish) and fluent in English. Translation and Proofreading: • Quality work in Portuguese (Brazil and Portugal), English and Polish. • I guarantee fast delivery of the final work, always before the deadline. • Working in translation and proofreading from a young age, making it a profession. Other competences: • Experience as a market and lead researcher, and with survey and customer satisfaction tools. • Knowledge in Microsoft products (Windows, VSTS, Excel, Word...) • Degree in the Veterinarian area. • Erasmus student: Highly adaptable to multi-cultural environments and great team-worker. Why you should hire me: • Full-time freelancer with 5+ years of feedback and 15.000+ hours on different platforms • I am detail-oriented, perfectionist, and extremely organized. • I am a quick learner, always willing to study, understand deeper the
Çeviri
0.38 sözcük
başına
Andre Schmid
Andre Schmid
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Twenty-three years of experience in the translation industry, working for agencies and direct clients. Ninety-five plus percent of positive feedback on jobs delivered. Further, strong skills in project management, resource allocation, and financial planning for agencies. Proven portfolio in 20+ fields of knowledge. Translation skills in 8+ languages without delegation or outsourcing.
Çeviri
1.215 sözcük
başına
Lawrence da Cruz Prado
Lawrence da Cruz Prado
Konum
Brezilya, São José dos Campos
Hakkımda
I have been working professionaly with translation since 2014. I have built up good translation experience working for an Official Translator here in Brazil, translating documents in general and technical texts in the areas of maritime trade and nautical sciences. As I also hold a degree in Veterinary Medicine, I have good translation skills and terminology knowledge in this field too.
Çeviri
0.38 sözcük
başına
235 sözcük
Claudio Gouveia
Claudio Gouveia
Konum
Brezilya, Belo Horizonte
Hakkımda
I have been working as a freelancer translator since 1998, with a large range of subjects, but most of them related to my bachelor degree in Pharmacy. In this long career I've had the opportunity of working with texts from different industries, including oil and gas. I've also done localization, proof reading and revising of many projects.
Çeviri
0.117 sözcük
başına
1 826 sözcük
Rodrigo da Silva Moreira
Rodrigo da Silva Moreira
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
Doctoral degree: Computer Science . University graduate: Electronic engineering. Qualifications: teaching techniques, contemporary management, methods and organization, software programing languages (Android, C, Java, Matlab, CUDA, HTML 5, JavaScript), Windows office (Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint). Professional Activities: text translation, software development, maintenance of a rocket launcher (“chaff rocket launcher for Niteroi class frigates”), software development of a bottom mine SAAMPE (acoustic, magnetic, pressure and electrical acquisition systems), software development of drivers for inertial sensors of a VSA (“submarine autonomous vehicle”) inertial navigation system, software development of the signal processing sub system for warfare naval electronic equipments, web page development using HTML5, Javascript and CSS. 5 ARTICLES PUBLISHED IN JOURNALS and 3 COMPLETE PAPERS PUBLISHED IN CONFERENCE PROCEEDINGS
Çeviri
0.228 sözcük
başına
Jose Raeiro
Jose Raeiro
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
I have started my career as a professional translator *16 years ago*, when I was assigned an astronomy book by Civilização Editora, one of the major Portuguese publishing houses. Since then I have translated *30 books* for this publisher on a wide array of subjects. As my career thrived, I have provided sterling and flawless translations for *several hundreds* of agencies from the * five different continents*. A large portion of these agencies is ISO certified and works closely with top multinational corporations. I was a B.Sc. Physics/Applied Mathematics (Astrophysics branch) student and my work reflects the research capability and accuracy of a scientist. I never give up on a term or expression until I’m absolutely sure it’s right. My translations sound natural, as if the text was originally penned in Portuguese. Quality is my top priority.
Çeviri
0.5 sözcük
başına
65 sözcük
ISABELE DE CASTRO
ISABELE DE CASTRO
Konum
Brezilya
Çeviri
0.117 sözcük
başına
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına fiyat