• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts. Feel free to contact me by e-mail: gramovichvladimir@gmail.com. Phone number: +375296301358. Viber: +375296301358
94%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
57 incelemeye göre
Çeviri
0.175 sözcük
başına
1 milyon sözcük248 proje
10:11 PM Son görülme:
19 dakika önce
Teixeira Jr Geraldo
Teixeira Jr Geraldo
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Greetings from greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr +375 44 586 8015
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
Çeviri
0.559 sözcük
başına
917 bin sözcük2130 proje

Testler:
Eğitim
Eğitim
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
10:11 PM Son görülme:
17 dakika önce
Neila Carneiro
Neila Carneiro
Konum
Almanya
Hakkımda
Educated in Brazil, I have been living in Germany for the past 8 years. Being a self-learner and taking advance of the Internet, I could do what I love the most: learn. My work experience has given me a broader knowledge of the business world in many industries in Brazil and abroad. I have experience collaborating internationally with multiple partners and also in developing projects from concept to completion. I am an independent worker and a creative thinker with strong problem solving and analytical skills. Most of all, I am a challenge lover.
Çeviri
0.922 sözcük
başına
39 bin sözcük210 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
8:11 PM Son görülme:
7 gün önce
Rafael Iack
Rafael Iack
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
I'm a well established freelance translator, with great writing, localization and transcreation skills.
95%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
22 incelemeye göre
Çeviri
0.154 sözcük
başına
172 bin sözcük51 proje
Son görülme:
2 gün önce
Eduarda Ferreira
Eduarda Ferreira
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.
93%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
Çeviri
0.286 sözcük
başına
49 bin sözcük40 proje
Son görülme:
6 gün önce
Miguel Silveira
Miguel Silveira
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia). I have no much experience, but I love languages and I offer services with high level of excellence! I can help you translating and interpreting all kind of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native).
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
Çeviri
0.328 sözcük
başına
15.5 bin sözcük26 proje
10:11 PM Son görülme:
6 gün önce
analuamaro
analuamaro
Konum
Portekiz, Montijo
Hakkımda
Multi-skilled, reliable translator with proven ability to translate written documents from English into Portuguese; quick learner, who can absorb new ideas and can communicate clearly and effectively with people from all social and professional backgrounds. Well-mannered, articulate and fully aware of diversity and multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and, at the same time, remaining aware of professional roles and boundaries.
Çeviri
0.461 sözcük
başına
753 bin sözcük2 proje
8:11 PM Son görülme:
6 saat önce
sabrina queiroz
sabrina queiroz
Konum
Brezilya, são paulo
Hakkımda
I am looking for good opportunities and experiences for my life and my career. Translation for me is more than words, is move the world. So, move your words to the world with me!
Çeviri
0.021 sözcük
başına
179 bin sözcük
3:11 PM Şu anda çevrimiçi
Ana Isabel Ornellas
Ana Isabel Ornellas
Konum
Portekiz, Santo Tirso
Hakkımda
Besides the translation and interpretation experience, in several subjects and fields, also being manager of my own company, put me in contact with other aspects of business; also work in cosmetics. Tourism and health services are subjects where I'm related either for having worked in companies and services related but also by education. Art and literature are also domains I'm confortable to work with as well as ecology, science fiction, film legends, thermal spa's and hotels.
Çeviri
0.461 sözcük
başına
34 bin sözcük
Şu anda çevrimiçi
Renata Bueno de Sales
Renata Bueno de Sales
Konum
Brezilya, São Gonçalo
Çeviri
0.461 sözcük
başına
835 bin sözcük
3:11 PM Son görülme:
6 gün önce
Yael Woscoboinik
Yael Woscoboinik
Konum
Arjantin
Hakkımda
I am a certified translator and interpreter (both univerity degrees) with more than 10 years of experience. My mother tongue is Spanish and I translate from and into English and Portuguese. I also know French and Russian. I've been working as a translator for at least 10 years via my entrepreneurship www.practicalcom.com.ar where you can see some of the clients I work for. I'm a very organized person and love the challenges of technical texts. I did a couple of courses on oil & gas, business, IT, electronics and renewable energy. I would love an opportunity to show my skills and acquire new knowledge.
Çeviri
0.307 sözcük
başına
419 bin sözcük
Viviane Ackall
Viviane Ackall
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
My native language is Portuguese. I was certified Portuguese interpreter and translator by the state of Texas in 2004 by the Dallas County Community College System.
Çeviri
0.384 sözcük
başına
7 028 sözcük5 proje
2:11 PM Şu anda çevrimiçi
Gustavo Schneider
Gustavo Schneider
Konum
Brezilya, Pelotas, RS
Hakkımda
Hello there! I'm Gustavo - nice to meet you! I'm an undergrad currently working towards a bachelor's degree in Portuguese/English Translation. Although I've just started seeking professional certification (I switched to my current major after three years in biotech), I've worked with translation for a while and have been fluent in English for as long as I can remember. My work so far has been informal - I translated abstracts for scientific papers, proofread articles from grad students, created language mods for games - and I'm eager to build up my professional portfolio.
Çeviri
0.768 sözcük
başına
35 bin sözcük
Nayara Lima
Nayara Lima
Konum
Brezilya
Hakkımda
I work with translation for over 3 years and I've translated many types of documents. I have a background in communication and currently I work in Marketing.
Çeviri
0.119 sözcük
başına
19.1 bin sözcük
Lincoln Carvalho
Lincoln Carvalho
Konum
Brezilya, São José dos Campos
Çeviri
0.426 sözcük
başına
15.7 bin sözcük5 proje
Daniela de M. Lima
Daniela de M. Lima
Konum
Portekiz, Viana do Castelo
Hakkımda
I am an open-minded, goal-oriented and perfectionist professional with an optimistic outlook on all things in life and willing to adapt to the methodology of the company I’m working with. I enjoy overcoming challenges and I have a genuine interest in Languages and Translation since I was a child. I provide translation, retroversion and proofreading services in general and specialized domains with appropriate technical resources.
Çeviri
0.461 sözcük
başına
154 bin sözcük12 proje
Gabriel Basilio
Gabriel Basilio
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
I have experience translating mostly games and magazines.
Çeviri
0.133 sözcük
başına
4 952 sözcük1 proje
Nelson Nobrega
Nelson Nobrega
Konum
Portekiz, Loulé
Hakkımda
Having worked in several different industries in the past 10 years, acquiring knowledge of several areas of technical expertise, including electrical engineering, mechanical engineering, CNC programming, and general maintenance work in several countries, I now invest the knowledge I gained into translation. Over the years, as I have developed my working competence in English, I have found myself in the role of translator within companies where I was called upon to translate documents, files and even entire computer programs. My experience in the various industries in which I have worked, in both English and Portuguese, provide me with the knowledge I need to carry out technical translations to a high degree of accuracy, ensuring the quality and precision is as high as possible.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
Çeviri
0.342 sözcük
başına
35 bin sözcük11 proje
Renata Aguilar
Renata Aguilar
Konum
İtalya, Sorrento
Hakkımda
I'm Italo-Brazilian and live in Italy since 2007. I have many years of experience in the translation field as translator, revisor and Proofreading. Specialized in AdWords localization. Took part already in many projects for big companies in the travel & tourism, fashion, retails, IT, energy, technology and software sector. Only in the last year, I translated and reviewed around 100.000 words in IT & Technology field, 800.000 words in retails online(including the biggest platforms), 200.000 words in fashion, 200.000 words in energy, 100.000 words about software and CRM systems and etc
Çeviri
0.342 sözcük
başına
1 821 sözcük
Stillman Translations
Stillman Translations
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Çeviri
0.538 sözcük
başına
4:11 PM Şu anda çevrimiçi
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ETC
Çeviri
0.119 sözcük
başına
12:41 AM Son görülme:
5 gün önce
Mirela Gardinalli
Mirela Gardinalli
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Teaching and translating for so long ensures my passion for languages! I expect to find new opportunities using my linguistics knowledge the most as possible. I have been working both in Brazil and Europe. Nowadays I have been searching a new professional possibility which allows me to take full advantage of my expertise in the field and I do believe my experience can be a resource to bring a precious added value to your projects. Thanking you in advance for your attention, I invite you to contact me if there are any possibilities. I put myself immediately available. :)
Çeviri
0.175 sözcük
başına
188 sözcük
Andre Rodrigues
Andre Rodrigues
Konum
Polonya, Wroclaw
Hakkımda
I am Portuguese native, born in Póvoa de Varzim, a city 25 km from Porto, Portugal. Currently living in Wroclaw, Poland. I am bilingual (Portuguese and Polish) and fluent in English. Translation and Proofreading: • Quality work in Portuguese (Brazil and Portugal), English and Polish. • I guarantee fast delivery of the final work, always before the deadline. • Working in translation and proofreading from a young age, making it a profession. Other competences: • Experience as a market and lead researcher, and with survey and customer satisfaction tools. • Knowledge in Microsoft products (Windows, VSTS, Excel, Word...) • Degree in the Veterinarian area. • Erasmus student: Highly adaptable to multi-cultural environments and great team-worker. Why you should hire me: • Full-time freelancer with 5+ years of feedback and 15.000+ hours on different platforms • I am detail-oriented, perfectionist, and extremely organized. • I am a quick learner, always willing to study, understand deeper the
Çeviri
0.384 sözcük
başına
Andre Schmid
Andre Schmid
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Twenty-three years of experience in the translation industry, working for agencies and direct clients. Ninety-five plus percent of positive feedback on jobs delivered. Further, strong skills in project management, resource allocation, and financial planning for agencies. Proven portfolio in 20+ fields of knowledge. Translation skills in 8+ languages without delegation or outsourcing.
Çeviri
1.229 sözcük
başına
Rodrigo da Silva Moreira
Rodrigo da Silva Moreira
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
Doctoral degree: Computer Science . University graduate: Electronic engineering. Qualifications: teaching techniques, contemporary management, methods and organization, software programing languages (Android, C, Java, Matlab, CUDA, HTML 5, JavaScript), Windows office (Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint). Professional Activities: text translation, software development, maintenance of a rocket launcher (“chaff rocket launcher for Niteroi class frigates”), software development of a bottom mine SAAMPE (acoustic, magnetic, pressure and electrical acquisition systems), software development of drivers for inertial sensors of a VSA (“submarine autonomous vehicle”) inertial navigation system, software development of the signal processing sub system for warfare naval electronic equipments, web page development using HTML5, Javascript and CSS. 5 ARTICLES PUBLISHED IN JOURNALS and 3 COMPLETE PAPERS PUBLISHED IN CONFERENCE PROCEEDINGS
Çeviri
0.23 sözcük
başına
Paula Lobato
Paula Lobato
Konum
Brezilya, Para de Minas
Hakkımda
FLUENT IN ENGLISH, PORTUGUESE AND SPANISH Need your job done? I'm here! I have experience with SEO and also technical, medical and financial translation. A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. Experienced transcriber is proficient in English, Portuguese and Spanish. I have college-related courses in Economics, Business, Human Resources, and Veterinary. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries.
Çeviri
0.077 sözcük
başına
Rodrigo Magalhaes
Rodrigo Magalhaes
Konum
Portekiz, lisbon
Hakkımda
You may find up-to-date information on my website, http://www.prolanz.com, where you'll notice that special emphasis is given to technical translation, whilst hopefully bearing in mind that I do address subject matters other than those of technical nature.
Çeviri
0.683 sözcük
başına
Alexander Tikhonenkov
Alexander Tikhonenkov
Konum
Brezilya, Рио-де-Жанейро
Hakkımda
Целеустремленность, аналитический склад ума, стремление к самосовершенствованию профессиональных навыков.
Çeviri
0.328 sözcük
başına
Fatima Oliveira
Fatima Oliveira
Konum
Portekiz
Çeviri
0.171 sözcük
başına
Priscilla Conrado
Priscilla Conrado
Konum
Brezilya
Çeviri
0.119 sözcük
başına
211 sözcük
Joao Oliveira
Joao Oliveira
Konum
Portekiz, Santa Maria da Feira
Hakkımda
My name is João Oliveira, I have a master’s degree in Translation with specialization in Legal Sciences. My work languages are German and English into Portuguese (pt). I entered the translation’s world during my degree in translation, and I did so due to my love for languages and learning. I started by acquiring experience by doing translation works connected to university classes, afterwards I jumped into the real world of translation. Which brought me here, still yearning to learn more and improve the skills I already possess
Çeviri
0.307 sözcük
başına
2 241 sözcük
Agata Sousa
Agata Sousa
Konum
Brezilya, São Paulo
Çeviri
0.461 sözcük
başına
184 sözcük
Jairo Piekarski
Jairo Piekarski
Konum
Brezilya, Curitiba
Hakkımda
I'm translating things for about 4 years, but i never did it as a profession, i'm starting doing this as a freelancer now to discover how it works and to learn a lot of things while i help others to get what they want of theirs offers.
Çeviri
0.042 sözcük
başına
238 sözcük
Alberto Seidel Barbosa Macedo
Alberto Seidel Barbosa Macedo
Konum
Brezilya
Hakkımda
26 years of translation experience, most of which in the fields of mechanical engineering, production processes, energy engineering, mobility solutions and marketing. Accustomed to the workflows of both industry and translation agencies. Experienced CAT tool user. Quality, punctuality and ethics are fundamental to me.
Çeviri
0.489 sözcük
başına
Renan Thiago Gagliardi
Renan Thiago Gagliardi
Konum
Brezilya, São Roque
Hakkımda
Sou tradutor
Çeviri
0.154 sözcük
başına
418 sözcük
Joana Franco
Joana Franco
Konum
Portekiz
Hakkımda
I’m a freelance translator on the language pair English – Portuguese – English and Spanish – Portuguese. I work for companies all over the world as I have been building a steady clients’ portfolio based on my reliability as to deadlines, superior style and perfectly spellchecked job deliveries. I work in both variants of Portuguese – European and Brazilian. My native language is European Portuguese. I have a degree in Social Communication and studied abroad in London during my last year of studies. My eight year old experience began when I started working for my family business during my studies but soon I stepped on as an independent freelance translator although I occasionally still cooperate with my family’s business.
Çeviri
0.427 sözcük
başına
1 772 sözcük3 proje
Felix Rigaud
Felix Rigaud
Konum
Venezuela, Caracas
Hakkımda
I am multilingual translator and linguist specialized in Modern Languages. I have wide experience in the translation and language industry. I like to provide top-notch digital and language solutions. I'm also a member of CONALTI and IAPTI associations. My website: https://felixrigaud.wixsite.com/felixrigaud My IAPTI Profile: https://www.iapti.org/felix-rigaud/
Çeviri
0.615 sözcük
başına
1 304 sözcük1 proje
NUNO SILVA
NUNO SILVA
Konum
Portekiz, ÉVORA
Çeviri
0.598 sözcük
başına
197 sözcük
Catarina Cardeal
Catarina Cardeal
Konum
Portekiz
Hakkımda
I'm on my second year of business school in Portugal. I've been speaking English since i was 3, as my mum is African and that's her first language. I'm extremely hard working and fast.
Çeviri
0.119 sözcük
başına
188 sözcük
Julio Andre Soares
Julio Andre Soares
Konum
Portekiz, Barcelos
Hakkımda
I'm a Lawyer, espcialized in Internacional Law. I'm also trainer in the law business and in english language. I also am an english teacher in several schools.
Çeviri
0.256 sözcük
başına
238 sözcük
Sofia Ferreira
Sofia Ferreira
Konum
Portekiz
Hakkımda
I'm a portuguese native speaker with a Cambridge Certificate of Proficiency in English. Besides that, I'm studying Industrial Engineering and Management, so I have quite a lot of experience with technical vocabulary if needed.
Çeviri
0.154 sözcük
başına
97 sözcük
Ricardo Werneck
Ricardo Werneck
Konum
Brezilya, Cruzília
Hakkımda
Translator with huge worldwide corporate experience, mainly on scientific and technical translation services.
Çeviri
0.196 sözcük
başına
jeferson de jesus
jeferson de jesus
Konum
Portekiz
Çeviri
0.691 sözcük
başına
258 sözcük
Romario White
Romario White
Konum
Jamaika, Portmore
Hakkımda
I am a certified teacher in Jamaica. I did a Bachelor of Education- Science Education Degree at the University of The West Indies, Mona, Jamaica. I have experiences in translation. I have a passed a Spanish Exam and receive B. I did well. I normally learn different languages from some of Facebook friends all over the world.
Çeviri
0.119 sözcük
başına
Luiz Claudio Queiroz
Luiz Claudio Queiroz
Konum
Brezilya, Itatiaia
Hakkımda
Experience as Translator Translator since 2005, specifically in the English-Portuguese language pair .The professional opportunities allowed me to specialize in architecture, engineering, environmental sciences, hidrology, logistics, management, manufacturing, marketing, medical sciences, and more modern topics such as communication, innovation, IT management and organizational behavior. All this happened only as a result of the requested work, i.e, the opportunities.
Çeviri
0.384 sözcük
başına
Franklin Oliveira
Franklin Oliveira
Konum
Brezilya, Canoas
Hakkımda
Motivaded by my desire to globalize the internet content, I work as a localization and translation freelancer, willing to adapt anything for the right price. I have a C2 Proficiency Maximum level Certificate on the International English Language Testing System, enoughfully qualified to help you with your project. I hope we can work together!
Çeviri
0.307 sözcük
başına
1 315 sözcük
David Cheveia
David Cheveia
Konum
Mozambik, Maputo
Hakkımda
i am an excellent and responsible translator
Çeviri
0.119 sözcük
başına
Erik Okrongli
Erik Okrongli
Konum
Brezilya, Praia Grande
Hakkımda
Technical translator, specialized in mechanical engineering, electrics, electronics, patents, railway material, ironmaking, mining, industrial chemistry, equipment manuals, telecommunications, acoustics, medical area, pharmaceutical, medical equipment, etc. Average production of 4,000 words/day.
Çeviri
0.384 sözcük
başına
Diogo T
Diogo T
Konum
Brezilya
Hakkımda
I'm a native Brazilian Portuguese speaker, I text English speakers daily and I have experience with different topics.
Çeviri
0.23 sözcük
başına
RODRIGO MACEDO
RODRIGO MACEDO
Konum
Brezilya
Hakkımda
Trabalho como freelancer desde 2012 na área de tradução, revisão e edição de textos, com fluência em português e inglês. Possuo sólida experiência em tradução, manuais e apps. Também tenho vivência em escrita criativa,com trabalhos realizados para blogs, revistas e editoras, variando desde postagem de artigos até a curadoria de conteúdo.
Çeviri
0.154 sözcük
başına
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına fiyat