• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
David Boldrin
David Boldrin
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
My name is David Boldrin, I am a full-time Brazilian translator/proofreader/copywriter from Sao Paulo, Brazil. I have 8 years of experience working as a freelance translator/proofreader and copywriter, from English and Spanish to Portuguese. My fields of experience are marketing, communications, tourism, technical/engineering, and IT fields working on several projects for Microsoft, Nokia, Epson, Copa Airlines, translating websites, user manuals, brochures, mobile and desktop user interfaces, HTML presentations, mobile app descriptions, software information for end users and vendors. Please feel free to check my CV, background and references. I will be glad to work with you. Regards,
Çeviri
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
Yazılım
Yazılım
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
78 incelemeye göre
1.1 milyonsözcükler
245projeler
0.331
sözcük başına
6:09 PM Son görülme: 48 dakika önce
Marisa Averbuch
Marisa Averbuch
Konum
Brezilya, Rio de janeiro
Hakkımda
I am a Brazilian native translator working with the English-Portuguese pair for the past 4 years. Before that, I’ve worked in the IT industry for over 20 years in the software sector, having ample knowledge of software development, project management, and business processes. As a translator, I have worked with texts and videos on artificial intelligence, machine learning, virtual reality as well as tutorials and articles on products from big players in the industry such as Microsoft, Google, Kaspersky, and others. In the medical field, I have translated protocols for clinical trials, questionnaires, and investigator’s brochures on new drugs. I am also a volunteer translator and reviewer at TED where I work with talks on multiple subjects. You may want to check my website at http://marisaaverbuch.trd.br or my profile at Proz at http://www.proz.com/translator/2319592
Çeviri
Sosyoloji
Sosyoloji
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
20 binsözcükler
16projeler
0.387
sözcük başına
8:09 PM Son görülme: 9 saat önce
Adriano Silva
Adriano Silva
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
Professional translator with over a decade of experience working with top multinational retailers and worldwide entrepreneurs. I am also a copywriter and a proofreader, with a degree in Advertising. For me, anything less than full and complete customer satisfaction is unacceptable. Far beyond informing, I seek to amaze. My top rated profile and comprehensive portfolio: https://www.upwork.com/fl/adrianosilva
Çeviri
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
60 binsözcükler
308projeler
0.464
sözcük başına
8:09 PM Son görülme: 5 gün önce
David Verissimo
David Verissimo
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
Hi! My name is David and I'm SENIOR TRANSLATOR here on SmartCAT. This means I passed a rigorous peer review process to prove my outstanding translation skills. I'm a well-versed translator and will be more than happy to assist you. Invite me for your project and just sit back and relax... =)
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
24 binsözcükler
6projeler
0.274
sözcük başına
Son görülme: 36 saat önce
Maisel Rocha
Maisel Rocha
Konum
Brezilya
Çeviri
212 binsözcükler
9projeler
0.232
sözcük başına
7:09 PM
Carinne Sa
Carinne Sa
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
I'm a freelancer translator for over 10 years now, and I work with Portuguese, English, Spanish and French in translations of documents and academic papers, as well as reviews of texts and essays both in translation and transcription of English audios, and digital subtitle of movies and series. I have experience in the field of law, general arts, science, IT terminology, general medicine, marketing, and a few others. I always work within the deadline, I have an outstanding time-management and work well under shorter deadlines. And also, I have a personal contract that helps both sides, if the client wants. Ps: I do not work with Trados. I only use SmartCAT as work tool.
Çeviri
55 binsözcükler
7projeler
0.232
sözcük başına
7:09 PM Şu anda çevrimiçi
Galina Nesmeyanova
Galina Nesmeyanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Более 10 лет проживала в Португалии, где в 2015 году в связи с получением гражданства сдавала экзамен – португальский язык как иностранный. Мой результат 86 баллов из 100. Есть подтверждающий документ. Работала официантом в ресторане при отеле, где ежедневно общалась с коллегами на португальском языке, а с гостями и туристами на английском. Временами помогала им общаться друг с другом – вот мой своеобразный опыт устного переводчика. Некоторое время назад вернулась в Россию, здесь хочу применять знание языка на практике. К выполнению задания подхожу ответственно. В процессе работы обращаюсь к словарям и справочникам для поддержания высокого качества перевода. Отличаюсь организованностью и пунктуальностью, готовую работу сдаю в установленные сроки. В общении вежлива и доброжелательна.
Çeviri
97%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
33 incelemeye göre
736 binsözcükler
282projeler
0.208
sözcük başına
Son görülme: 15 saat önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Çeviri
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
63 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
291projeler
0.176
sözcük başına
2:09 AM Son görülme: 4 saat önce
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
Çeviri
94%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
503 binsözcükler
131projeler
0.24
sözcük başına
Son görülme: 2 saat önce
Egor Maishutovich
Egor Maishutovich
Konum
Belarus, Минск
Hakkımda
Я переводчик-референт английского и португальского языков, переводчик 6 категории. Это значит, что я осуществляю перевод любой тематики и в любой сфере в Языковых парах Ru-Port, Port-Ru, Eng-Ru, Ru-Eng.
Çeviri
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
23 incelemeye göre
365 binsözcükler
71projeler
0.464
sözcük başına
3:09 AM Son görülme: 8 saat önce
Teixeira Jr Geraldo
Teixeira Jr Geraldo
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Greetings from greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr +375 44 586 8015
Çeviri
Eğitim
Eğitim
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
948 binsözcükler
2206projeler
0.572
sözcük başına
2:09 AM Son görülme: 3 saat önce
Nuno Guerreiro
Nuno Guerreiro
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
20 years experience in English and Spanish to Portuguese translation in the most diverse areas (pharmaceutical, technical, literary, general, etc.). Experience in audio and video transcription, as well as dubbing and subtitling (Portuguese, English and Spanish). Experience in the translation of technical texts (mechanic/electric) from Italian into Portuguese.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
359 binsözcükler
19projeler
0.211
sözcük başına
Son görülme: 24 saat önce
Fernando Schumann
Fernando Schumann
Konum
Brezilya, Cruz Alta
Hakkımda
I am a native Brazilian. My knowledge in English is based on 5 years of study in the Cultural Center for Language Studies and 4 years working as a freelancer on several outsourcing platforms.
Çeviri
22 binsözcükler
11projeler
0.141
sözcük başına
8:09 PM
Stefan Santuche Checcato
Stefan Santuche Checcato
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Experience with translation and proofreading in technical, legal, commercial segments, but mainly in the pharmaceutical industry (protocols, brochures, compliance reports, GLP, CIOMS, certificates, among others), extensive knowledge of its terminology and technical aspects, standards and guidelines. I am always searching for improvement in the translation fields, attending congresses, lectures, and working with researches and glossaries elaboration. Experiência com tradução e revisão na área técnica, jurídica, comercial, mas principalmente na área da indústria farmacêutica (protocolos, brochuras, relatórios de conformidade, BPL, CIOMS, certificados, entre outros), amplo conhecimento de sua terminologia e aspectos técnicos, normas e diretrizes. Estou sempre em busca de aperfeiçoamento na área da tradução em geral, participando de congressos, palestras e trabalhando com pesquisas e elaboração de glossários.
Çeviri
Sosyoloji
Sosyoloji
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
1.3 milyonsözcükler
18projeler
0.387
sözcük başına
8:09 PM
Joana Neves
Joana Neves
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
январь 2012 - н. в. Переводчик-фрилансер Португальский (родной язык; европейский вариант); английский; русский; французский. Перевод / проверка перевода / редактирование / вёрстка и оформление текстов. CAT программы: SDL Trados Studio 2017, Poedit, MateCat. Владение ПК: Microsoft Office, ABBY FineReader 12, Adobe Acrobat XI Pro, Adobe Photoshop, Foxit PhantomPDF, Dropbox.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
11.5 binsözcükler
19projeler
0.584
sözcük başına
2:09 AM
Itano Paulina
Itano Paulina
Konum
Brezilya, Sao paulo
Hakkımda
Expertise: Software (operating systems, infrastructure management, mobile apps, business intelligence, PC security) Software localization Travel & Tourism Social Networks Chemical - Petrochemical distribution Services - Legal (privacy policies, terms and conditions, audit manuals) Engineering & Automation - controlling devices Sales communication documents (catalogues, brochures, literature, flyers) Organizations – NGO (articles) Machinery - Parts & Tools
Çeviri
Tıp
Tıp
350 binsözcükler
1proje
0.619
sözcük başına
8:09 PM Şu anda çevrimiçi
Lara Scheffer
Lara Scheffer
Konum
Brezilya
Hakkımda
My name is Lara Scheffer, I'm a native Brazilian Portuguese speaker graduated in Social Communications - Marketing & Advertising and I have been working as a freelancer translator (English to Portuguese) since 2012, mainly translating web articles, websites and marketing content for different companies, but I have also worked translating and proofreading projects related to softwares and mobile (Android/iOS) apps, fiction and non-fiction books among other kinds of work.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
Genel
Genel
41 binsözcükler
7projeler
0.387
sözcük başına
8:09 PM
Elusio Brasileiro A de Lima
Elusio Brasileiro A de Lima
Konum
Brezilya
Hakkımda
Translator
Çeviri
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
64 binsözcükler
4projeler
0.225
sözcük başına
8:09 PM
Joao Araujo
Joao Araujo
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
Freelance Translator Avid reader Gym Rat
Çeviri
Yazılım
Yazılım
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
32 binsözcükler
15projeler
0.281
sözcük başına
Paulo Pinto
Paulo Pinto
Konum
Brezilya, Taguatinga
Hakkımda
I am a native Brazilian Portuguese speaker and a professional translator working with the pair English and Portuguese, with a Bachelor of Arts degree in English Translation from the University of Brasília, Brazil. Currently, I work as a freelance translator, having translated academic texts of various fields, such as veterinary medicine, economics, education, business, dentistry, physical therapy, among others. I also work with subtitle translation. My main areas of expertise are: medical, legal, marketing and general
Çeviri
Sosyoloji
Sosyoloji
10 binsözcükler
2projeler
0.274
sözcük başına
8:09 PM
Carina Oliveira
Carina Oliveira
Konum
Portekiz
Hakkımda
I have recently graduated in European Languages and Literature at the University of Minho, Braga, Portugal with a specialization in Advanced English Linguistics, English and Spanish- my working languages- European and American Culture and Literature, Marketing, HTML and TEI encripted language's basis. Currently, I am on the first year of the Master's In Translation and Multilingual Communication which is providing me with advanced knowledge on editing, reviewing and, of course, translating. I have graduated high school with a major in Science and Technology which gave me the basis on biology, phylosophy and psychology, which contributed to my lexical knowledge in such areas. In addition, I have professional experience working as a freelance translator since 2012, when I began translating and editing all sorts of documents- formal and informal- from english to portuguese and vice-versa.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
92 binsözcükler
8projeler
0.12
sözcük başına
10:09 PM
Jose Casquilho
Jose Casquilho
Konum
Portekiz, Amadora
Hakkımda
Professional Technical Translator since 1992. English, French and Spanish into Portuguese. Medicine, Veterinary, Pharmacology, Computer Sciences, Engineering and others
Çeviri
340 binsözcükler
318projeler
0.387
sözcük başına
Son görülme: 9 saat önce
Viviane Ackall
Viviane Ackall
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
My native language is Portuguese. I was certified Portuguese interpreter and translator by the state of Texas in 2004 by the Dallas County Community College System.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
291 binsözcükler
22projeler
0.387
sözcük başına
6:09 PM Şu anda çevrimiçi
Eduarda Ferreira
Eduarda Ferreira
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.
Çeviri
93%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
49 binsözcükler
40projeler
0.288
sözcük başına
Son görülme: 12 saat önce
Jorge Batista
Jorge Batista
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
Detail oriented, high language skills
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
867 binsözcükler
181projeler
0.262
sözcük başına
12:09 AM Şu anda çevrimiçi
Baroni Mariana
Baroni Mariana
Konum
Brezilya, Campinas
Hakkımda
I've started translating IT content. As a freelancer, I work mainly with IT, Games, Literature and Medical content.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
299 binsözcükler
94projeler
0.619
sözcük başına
8:09 PM Son görülme: 35 saat önce
Intercom Technical Translation
Intercom Technical Translation
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
A Intercom Traduções Técnicas foi fundada em 1989 por um engenheiro e três médicos, todos formados pela Universidade de São Paulo. Atenta desde o início à oportunidade de entregar trabalhos técnicos perfeitamente alinhados com a necessidade do cliente, nossa empresa de tradução já tinha esse diferencial desde aquela época.
Çeviri
98 binsözcükler
137projeler
0.851
sözcük başına
7:09 PM Son görülme: 3 gün önce
Olivia Taju
Olivia Taju
Konum
Mozambik, Maputo
Hakkımda
Translator and QA Specialist with 8 years experience. Outstanding written and verbal communication and interpersonal skills. Great capacity of being self-disciplined for good results.
Çeviri
62 binsözcükler
43projeler
0.387
sözcük başına
1:09 AM Son görülme: 7 gün önce
Zeta Unipessoal Lda - Jose Castro
Zeta Unipessoal Lda - Jose Castro
Konum
Portekiz
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
569 binsözcükler
7projeler
0.611
sözcük başına
Son görülme: 3 saat önce
Viviam Oliveira
Viviam Oliveira
Konum
Brezilya, Suzano
Hakkımda
I graduated in Translation and Language Studies (Letras) in 2004 and also work as an English and Portuguese teacher at public schools since 2005. During this period I have been working as a freelance translator and proof-reader and, truly, that is my passion.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
21 binsözcükler
13projeler
0.232
sözcük başına
8:09 PM
Raquel P
Raquel P
Konum
Brezilya, Curitiba
Çeviri
462 binsözcükler
107projeler
0.542
sözcük başına
9:09 PM
Translation with Colour
Translation with Colour
Konum
Portekiz
Hakkımda
First, I would like to introduce myself very briefly. I am a 42-year old native Portuguese speaker, who grew, studied and, nowadays, works in Portugal (in the city with the famous hovering umbrella installation, by the way). I am a trained translator with a diploma in English and Portuguese languages and translation post-graduate studies. Before finishing university I decided to interrupt studies to work as an expatriate translator/interpreter in a construction project with a Portuguese company in Barbados. I have completed university after returning and never stopped doing what I really like: communicate between languages. My experience and skills are especially strong with medicine, IT/ICT, defence, business, marketing and legal translation, dealing with contracts, annual reports, corporate websites, bidding documents, business plans, brochures, presentations, written resolutions, and agreements, confidential emails, language assistance in meetings, also experience in diplomatic level. The total number of words over these 20 years exceeds 5,000,000 words, with companies and brand names such as Huawei, Unitel, IBM, Unilever, Suunto, Dell, Disney, Gesticer, Harley Davidson, to name a few. Please check my CV, and allow me to ask your attention for page 4 for some highlights.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
11 binsözcükler
51projeler
0.387
sözcük başına
Vinicius Rocha
Vinicius Rocha
Konum
Brezilya, Uberlandia
Hakkımda
Freelance translator and proofreader since 2010, regarding mostly health, literature and agriculture papers, contracted translator and proofreader since 2015, regarding mostly education and university activities.
Çeviri
134 binsözcükler
2projeler
0.12
sözcük başına
7:09 PM Son görülme: 2 saat önce
Mateus Herpich
Mateus Herpich
Konum
Brezilya
Hakkımda
Master Student in Neuroscience at Universidade Federal de Minas Gerais, Brazil. Author of fantasy and horror books.
Çeviri
108 binsözcükler
2projeler
0.12
sözcük başına
7:09 PM Son görülme: 7 saat önce
Luiz Pinto
Luiz Pinto
Konum
Brezilya, Brasília
Hakkımda
I am a Brazilian Portuguese Freelance Translator experienced in technical, medical, and academic translations with 3 years of experience. I work with the Portuguese-English and English-Portuguese pairs.
Çeviri
274 binsözcükler
2projeler
0.387
sözcük başına
8:09 PM Son görülme: 3 saat önce
Patricia Santos
Patricia Santos
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I have worked with proofreading/translation since 2010, with a brief break in 2012, time during which I worked as a teacher. All of my work experiences have involved the use of English as a second language and, secondarily, French.
Çeviri
276 binsözcükler
3projeler
0.106
sözcük başına
9:09 PM
LUCAS TAZINAFO
LUCAS TAZINAFO
Konum
Brezilya, Ribeirão Preto
Hakkımda
Lucas Favaretto Tazinafo is a Bachelor of Biomedicine, Specialist in Clinical Analysis, Master of Biosciences and Doctor of Immunology and Pathophysiology by the University of São Paulo. As it is a family tradition, Lucas studies English since young age, due to which he was constantly asked by his coleagues to reduce the language barrier between English and Portuguese in the research groups he participated in. He currently works as a translator, uniting his scientific knowledge to other areas of interest, like sports and games. He is also a game designer, developing and testing board games and tabletop RPGs. Major areas of interest as translator: Life Sciences, Medical, Game Localization, Entertainment, Sports, Ecommerce, Health, Politics, Philosophy and History. Major areas in academics: Endocrinology, Physiology, Parasitology, Pathophysiology, and Neuroimmunoendocrinology. Major areas of interest as a gamer: Writing, translation, design and testing of tabletop RPG and board games.
Çeviri
51 binsözcükler
1proje
0.387
sözcük başına
7:09 PM Son görülme: 21 saat önce
Ana Fernandes
Ana Fernandes
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
Hello! I am a native Portuguese translator. I am fluent in English and have several English qualifications. I am very experienced in the translation domain -- 5 years experience in the field. Expert in: - Website, apps and software localization and translation - Translation of medical, health, exercise, food and nutrition content Specialty: - Medical and health translation Also, I am an experienced proofreader, already proofread several documents related to medicine, academic writing, marketing, health and sports fields and even novels and fiction books. If you're looking for high quality work completed within the deadline, I would be more than happy to work with you!
Çeviri
25 binsözcükler
1proje
0.387
sözcük başına
Son görülme: 4 saat önce
Elano Silveira
Elano Silveira
Konum
Brezilya, Fortaleza
Hakkımda
Elano is an expert marketer and translator, who dedicates his expertise to helping business owners achieve their goals in Brazil. His strengths are in Translation, ASO and SEO. Elano is adept in a dynamic range of skills including WordPress, Scraping, Google Sheets, E-mail Marketing, JavaScript, CSS, HTML, Photoshop, and Illustrator. Over the past 4+ years, he has translated, proofread, and optimized (ASO) several projects for a variety of businesses worldwide.
Çeviri
468 binsözcükler
3projeler
0.429
sözcük başına
4:09 PM
sabrina queiroz
sabrina queiroz
Konum
Brezilya, são paulo
Hakkımda
I am looking for good opportunities and experiences for my life and my career. Translation for me is more than words, is move the world. So, move your words to the world with me!
Çeviri
393 binsözcükler
0.021
sözcük başına
7:09 PM Son görülme: 9 saat önce
Ekaterina Khudiakova
Ekaterina Khudiakova
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
29 binsözcükler
5.466
sözcük başına
Son görülme: 16 saat önce
TATIANA MOREIRA
TATIANA MOREIRA
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I've been working as a translator on and off since a very young age. I hold a Bachelor's degree in Biology from UFSCar and a post-graduation degree in Conference Interpreting from PUC/SP. I love traveling, watching movies, spending time with my kids, and interpreting which brings me to enjoying translation and its challenges.
Çeviri
709 binsözcükler
0.542
sözcük başına
8:09 PM Son görülme: 34 saat önce
Isabel Mauricio
Isabel Mauricio
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
I have been translating since 2007. I worked as a translator and writer for a international company from 2007 to 2014 and for an international organization from 2014 to 2016. I am back to the university in orfer to have a Master in Translation for career progression purposes. I am a rigorous, serious and honest person and I put these characteristics into every one of my productions as a translator.
Çeviri
161 binsözcükler
0.542
sözcük başına
12:09 AM Son görülme: 4 gün önce
Renan S. de Araujo
Renan S. de Araujo
Konum
Brezilya
Hakkımda
I have gotten a bachelor degree in Economics back in 2012, and have been working as a civil servant for the city of São Paulo since 2008. As I have always been interested in foreign languages, especially English and French, I decided to specialize in Language Translation a couple of years ago. As of 2016, I have been working on English-Portuguese translation projects as a freelancer.
Çeviri
27 binsözcükler
7projeler
0.155
sözcük başına
8:09 PM
Juliana Conceicao
Juliana Conceicao
Çeviri
248 binsözcükler
0.12
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
Marina Silva
Marina Silva
Konum
Brezilya, São Paulo
Çeviri
72 binsözcükler
0.12
sözcük başına
7:09 PM Son görülme: 5 gün önce
Victor Lage de Araujo
Victor Lage de Araujo
Konum
Brezilya, Salvador
Hakkımda
Physician, Clinical Pathologist. Clinical Chemistry, Hemotherapy, Infection Control, Evidence-Based Healthcare. Polyglot (CEFR) English C2, French and Spanish C1, German B2-C1, Dutch B1. I can not work without specifics of the contract. As academic I can provide also help in Reference Management and organization. Fees provided on the system are only for general guidance. Available for freelance work only after July/2018.
Çeviri
128 binsözcükler
0.851
sözcük başına
8:09 PM Son görülme: 5 gün önce
Priscila Gurgel
Priscila Gurgel
Konum
Brezilya
Hakkımda
I am an expert in translation English - Portuguese, from Estácio de Sá University, in Brazil. I am currently a PhD student in Ecology and Evolution at Federal University of Goias in Brazil (UFG). I was granted with an one-year scholarship from the Brazilian Government to study at The University of Montana, Missoula, Montana, U.S. in order to fullfill part of the requirements necessary to obtain a bachelor degree in Ecology.
Çeviri
128 binsözcükler
0.387
sözcük başına
7:09 PM Son görülme: 6 gün önce
Maria Stella Tupynamba
Maria Stella Tupynamba
Konum
Brezilya, Ribeirão Preto
Hakkımda
Developer, Bilingual Translator and Writer English and Portuguese Systems Analyst and Computer Developer. I own a Bachelor's Degree in Social Work and during the past few years I have worked in the IT field of specialization localizing User Interfaces, Websites, Computer Programs, Hardware Manuals, Technical Manuals, Wordpress Websites, etc. I have also studied programming principals and algorithms, Python, Java, HTML and other computer languages. Currently, I develop Content for Websites directed to indexation for SEO and I am also involved Graphic Design and Internet Marketing. Brazilian native and bilingual (my second language is English). I am also able to read and translate from German, French, Italian and Spanish. Currently I am learning Modern Hebrew, I am already able to read and have some vocabulary skills. CAT Tools I work with: SDL Trados Studio SmartCAT MemoQ I can also work with other CAT Tools required by the client. Translation in Development Environments.
Çeviri
12.6 binsözcükler
0.12
sözcük başına
7:09 PM Son görülme: 2 gün önce
Camila Molina
Camila Molina
Konum
Brezilya, São Paulo
Çeviri
17.8 binsözcükler
0.127
sözcük başına
7:09 PM
Filtreler
Sözcük başına fiyat