My name is David and I'm SENIOR TRANSLATOR here on SmartCAT. This means I passed a rigorous peer review process to prove my outstanding translation skills.
I'm a well-versed translator and will be more than happy to assist you. Invite me for your project and just sit back and relax... =)
I am a NATIVE Portuguse speaker, from Brazil. I’ve been working as a freelance translator since 2014.
I am fluent in English and Portuguese and have an extensive knowledge of IT and engineering, fields I worked in for more than 5 years.
As a translator, I have been working on multiple projects for multinationals such NVidia, VIVO and Microsoft. On a daily basis, I translate websites, landing pages, softwares, documents, emails, banners, blogs, contracts, etc.
I got my degree in Translation by UNESP (Brazil) back in 2017. I studied Computer Engineering at USP (Brazil).
I have an eye for detail and deliver spotless translations. I also work quickly, without affecting the quality of the projects I work on
Hi, would like to help you with in-time translation services of good-quality.
A little bit about me.
I provide the services of professional independent translator in English, Russian, Portuguese and Spanish. Currently, I have BA degree in Translation practice and International Relations, in addition I have MA degree in Social Sciences and Human Rights, and so my translations have the quality of C1-C2 level and correspond to the highest standards of academic, business, engineering and common vocabulary. Morever, I can deal with payments from USA, Europe, Latin America and Asia via paysend.com app right now.
You can check my Smartcat profile and reviews of clients as to be sure, that each my translation satisfied all the clients and customers.
In case of interest, you may contact me in any time by phone (WhatsApp) or e-mail.
Greetings from greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)!
My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you.
Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs.
Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership.
Geraldo Teixeira Jr
I'm a native Portuguese translator, on the market for over 6 years.
I've worked with several known companies such as Panasonic, IQ Options and TetraPak, which allowed me to solidify myself as an experienced translator on a few areas of interest.
I have a communication degree, that allowed me to not only develop my writing skills, but also propelled me to gather my own network of satisfied clients.
However, I'm always looking for more! So I'll be waiting for your invitation!
I'll be available to perform a small test if you wish to check out my skills beforehand.
Stay safe and have a good day!
Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
I wish to apply for any available vacancy as Portuguese or Spanish translator. I'm native in Portuguese, having a university degree in Portuguese/English and a master in Portuguese /Spanish. During the past 8 years I have done translation jobs either to private or public institutions.
Skype - email@example.com
Currently, I'm teaching in Portugal, but available to work in any project around the world. I wish to make translations part of my everyday routine, instead of being a side-job occupation. So, if in the future you have any kind of work matching my language expertise, feel free to contact me. I'm also available to do any kind of test.
I hope we can work together in the future. In case you need any further information, please contact me.
Thank you for your time.
I'm a Brazilian translator fluent in Brazilian Portuguese, Spanish and English. I have lived and worked at Argentina, Paraguay, Chile, Spain, England and the USA and I have a deep level of fluency in the languages I work with.
I have been working as a freelance translator since 2009 and I'm currently a member of Freelancer's Preferred Freelancer program as one of the most recognized and skilled Freelancers worldwide. I'm also a member of Sintra and Abrates, the Brazilian syndicates for translators, which allows me to provide translation services legally.
I have studied multiple fields and worked as a business analyst, which gives me a better grasp of the use of specific sentences and expressions than a translator with a purely theoretical knowledge. I also understand well the use of idiomatic expressions and technical terms, which gives me an edge when handling translations with uncommon terms.
I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia). I have no much experience, but I love languages and I offer services with high level of excellence! I can help you translating and interpreting all kind of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native).
I have gotten a bachelor degree in Economics back in 2012, and have been working as a civil servant for the city of São Paulo since 2008. As I have always been interested in foreign languages, especially English and French, I decided to specialize in Language Translation a couple of years ago. As of 2016, I have been working on English-Portuguese translation projects as a freelancer.
Developer, Bilingual Translator and Writer
English and Portuguese
Systems Analyst and Computer Developer. I own a Bachelor's Degree in Social Work and during the past few years I have worked in the IT field of specialization localizing User Interfaces, Websites, Computer Programs, Hardware Manuals, Technical Manuals, Wordpress Websites, etc. I have also studied programming principals and algorithms, Python, Java, HTML and other computer languages.
Currently, I develop Content for Websites directed to indexation for SEO and I am also involved Graphic Design and Internet Marketing.
Brazilian native and bilingual (my second language is English). I am also able to read and translate from German, French, Italian and Spanish. Currently I am learning Modern Hebrew, I am already able to read and have some vocabulary skills.
CAT Tools I work with:
SDL Trados Studio
I can also work with other CAT Tools required by the client.
Translation in Development Environments.
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPNESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA) ETC.
I grew up in Belguim (ages 2-6) and California (ages 7-13). My English is Native, as well as my Portuguese. I spent a semester at Manhattan College, in New York, in 2011. I have been an ESL teacher and translator in Brazil since 2011. I am currently studying Astrophysics at UFRGS.
I'm an English Major graduate, soon-to-be Master in Literature Written in English, and overall languages nerd. I have translated within subjects such as Engineering, Forestry and Political Science. I'm a Cambridge certified C1 level.
Hi everybody! My name is Leonardo Locatelli from Curitiba, Paraná, Brazil and I am a freelancer translator in all language pairs involving English, Spanish and Brazilian Portuguese. Apart from that, I am a civil engineer and an accountant, an amateur drummer and a Rio 2016 Olympic Games volunteer.
I am a certified translator and interpreter (both univerity degrees) with more than 10 years of experience. My mother tongue is Spanish and I translate from and into English and Portuguese. I also know French and Russian.
I've been working as a translator for at least 10 years via my entrepreneurship www.practicalcom.com.ar where you can see some of the clients I work for.
I'm a very organized person and love the challenges of technical texts. I did a couple of courses on oil & gas, business, IT, electronics and renewable energy.
I would love an opportunity to show my skills and acquire new knowledge.
Hello there! I'm Gustavo - nice to meet you! I'm an undergrad currently working towards a bachelor's degree in Portuguese/English Translation. Although I've just started seeking professional certification (I switched to my current major after three years in biotech), I've worked with translation for a while and have been fluent in English for as long as I can remember. My work so far has been informal - I translated abstracts for scientific papers, proofread articles from grad students, created language mods for games - and I'm eager to build up my professional portfolio.
Young, dynamic, enthusiastic, reliable and friendly who works hard to achieve his potentials, resourceful and knowledgeable about business relationship worldwide. Cultural sensitive and self-motivated. Excellent common sense and decision making abilities. Good presentation and communication facilities; hard working individual, able to conduct business in English and to lead with cultural diversity. Understanding of emerging technologies and their commercial applications. Proficient user of word processing, web page, and internet programs. Have experience working with IT User Assistance and IT User Interface. Immediate availability
I am multilingual translator and linguist specialized in Modern Languages.
I have wide experience in the translation and language industry.
I like to provide top-notch digital and language solutions.
I'm also a member of CONALTI and IAPTI associations.
My website: https://felixrigaud.wixsite.com/felixrigaud
My IAPTI Profile: https://www.iapti.org/felix-rigaud/
I was born and raised in Brazil, where I graduated in Journalism. I have been living abroad for near 10 years now. I have a MA in Media and Communications from an English speaking Swiss business school, proficiency in English, fluency in French, B2 level in German. Experience in a variety of content for wide range of audiences, communications materials, writing and editing, proofreading and web content.
I’m talented at commercial, academic and creative writing in Portuguese, English and French, having actively and extensively done all three in different contexts. I understand that translation is a creative endeavor, and I’m skilled at finding expressions in the target language that not only correspond to the source but also sound and feel natural. I'm knowledgeable in the humanities and in computer science, both of which I have studied at university.
Being passionate about different languages and different cultures encouraged me to study some of them and to become a translator. Since my time at the Federal University of Rio Grande do Sul I translated many different projects ranging from scientific papers to websites and a computer game. I'm looking to further improve my experiences working as a freelance translator and proofreader on online platforms.
I list as my skills:
Excellent Oral and Written Communication
Cultural Awareness & Intelligence
Time Management & Multitasking
Analysis & Research
I am Brazilian and have been studying english since 2011. I presented a poster at an international radiochemical congress in 2012. Since 2014 I have been working in a biochemistry laboratory.
I am used to reading and interpreting scientific articles in English in the areas of chemistry, biochemistry, biology, physics, pharmaceutical, nuritional and medical.
I've been providing volunteer translation services for over 6 years - written translation; subtitling and online comic books called webtoon.
Despite the scientific area, I have interest in cinema, literature, games, comic books, tourism and languages.
English -> Portuguese (Brazil)
Spanish -> Portuguese (Brazil)
I'm an Electrical Engineering student at University of São Paulo. I speak Portuguese (native), English and Spanish. My academic experience enables me to understand and translate technical texts regarding Engineering, Science, Computing, Programming.
A native speaker of Brazilian Portuguese, I have a Bachelor's degree in Network Engineering (Universidade de Brasília), with a first career in IT - I worked for 6 years in the Brazilian National Treasury Agency ("Secretaria do Tesouro Nacional") as an IT Infrastructure Analyst. I have also always loved the English language, having learned it since very young; therefore, I decided to combine my two passions and I have become a qualified English to Brazilian Portuguese translator.
I have large experience in computer networks, Microsoft server products (Windows Server 2008/2012, System Center, Exchange, SharePoint, Lync, and Skype for Business), Microsoft client products (Windows 7/8/8.1/10, Word, Excel, Outlook, Lync, and Skype for Business), computers (hardware, software, and software manuals), mobile applications, and ICT (Information and Communication Technologies) in general.
Having an innate eye for detail, I consider myself the ideal candidate for your translation needs:
- I always deliver quality products on-time.
- I love the research side of translation, and I'll always search extensively an unknown term.
- I won't hesitate to contact you in case any concerns arise during the translation process.
- Client satisfaction and confidentiality are of the utmost importance to me.
I have a Certification of Proficiency in English issued by The University of Michigan on November 2004, and also a participation certificate in a Translation Practice Course (64 hours) issued by Casa Thomas Jefferson on June 2005. I am also currently attending a highly regarded course: DBB's Translator Training Course (Curso Daniel Brilhante de Brito).
If you need high-quality translation services, specially in the IT field, don't hesitate to contact me!