<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Pedro Alves
Pedro Alves
Konum
Portekiz
Hakkımda
Hello, I'm Pedro Alves, a native Portuguese translator. I've been a full-time translator for over four years and I consider myself a very experienced professional, capable of engaging on any project. I've worked with a few notable companies, such as Panasonic, Bechtel, IQ Option, and more recently, Tetra Pak. Kind regards, Pedro Alves
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
24 incelemeye göre
Çeviri
0.357 sözcük
başına
1.6 milyon sözcük 407 proje

Testler:
Eğitim
Eğitim
19:50 Son görülme:
6 saat önce
Teixeira Jr Geraldo
Teixeira Jr Geraldo
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Greetings from the greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr +375 44 586 8015
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
21 incelemeye göre
Çeviri
0.464 sözcük
başına
686 bin sözcük 1618 proje

Testler:
Eğitim
Eğitim
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
22:50 Son görülme:
20 saat önce
Joao Gaspar
Joao Gaspar
Konum
Portekiz, Lisbon/Sintra
Hakkımda
Lived in Brussels from 1987 to 1999, where I learned and used French and English daily, at school and Landscape Architect since 2009 Completed a Post-graduation in Translation Practices (French and English) in 2014 at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Worked (June 2015 - June 2018) as a Project Manager/Proofreader/Translator at Bulletmark (Legal Translations) - FR-PT-FR and EN-PT - proofreading and translating documents such as: - Contracts; - Company Registration Certificates; - Memorandum and Articles of Association; - Codes of Conduct – Ethics and Compliance; - Environmental Impact Assessments; - Newspaper articles; - School Regulations; - ... Attending Translation Master (French and English) at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Final Thesis) Currently working as a Freelance Translator - FR-PT-FR and EN-PT Collaborations: - Bulletmark (translation/proofreading - FR-PT-FR and EN-PT; - SPS Traduções (translations - EN-PT and PT-FR
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.355 sözcük
başına
57 bin sözcük 18 proje
20:50 Şu anda çevrimiçi
Goncalo Silva
Goncalo Silva
Konum
Portekiz
Hakkımda
Hello, I wish to apply for any available vacancy as Portuguese or Spanish translator. I'm native in Portuguese, having a university degree in Portuguese/English and a master in Portuguese /Spanish. During the past 8 years I have done translation jobs either to private or public institutions. Skype - arcoirix@msn.com Currently, I'm teaching in Portugal, but available to work in any project around the world. I wish to make translations part of my everyday routine, instead of being a side-job occupation. So, if in the future you have any kind of work matching my language expertise, feel free to contact me. I'm also available to do any kind of test. I hope we can work together in the future. In case you need any further information, please contact me. Thank you for your time. Best Regards Gonçalo Silva
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
8 incelemeye göre
Çeviri
0.193 sözcük
başına
351 bin sözcük 29 proje
19:50 Son görülme:
33 saat önce
Luis Costa
Luis Costa
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
I have a degree in Human Resources Management, i am a book author, blogger, youtuber, have a podcast, musician and composer, teacher, translator, photographer and some other things, always learning. More info: https://www.linkedin.com/in/luiscostainfo13 or http://luisjcosta.com
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.11 sözcük
başına
17.8 bin sözcük 11 proje
19:50 Son görülme:
24 saat önce
Danilo de Sousa Nhantumbo
Danilo de Sousa Nhantumbo
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Baltimore
Hakkımda
My passion lies in translation, entrepreneurship and helping people. After studying business administration at London Metropolitan University, I began my career working in finance, energy and telecommunications in Maputo, Mozambique. In 2013, I founded Navitas Group Lda, a company that aimed to disrupt the stagnant translation market in Mozambique. Mainly, I want to focus on using translation to facilitate communication between individuals and companies, as well as participating in entrepreneurial endeavors that catalyze socio-economic development. I have a depth of experience working in telecommunications, energy and new business development as well as 19 years of experience of translation and intercultural communication. I am currently pursuing a Masters in Translation and Localization Project Management at the University of Maryland, thus honing my translation skills, incorporating CAT Tools, MT and project management techniques into our company workflow and service delivery.
Çeviri
0.228 sözcük
başına
110 bin sözcük 9 proje
14:50 Şu anda çevrimiçi
Miguel Silveira
Miguel Silveira
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia). I have no much experience, but I love languages and I offer services with high level of excellence! I can help you translating and interpreting all kind of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native).
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.302 sözcük
başına
11.5 bin sözcük 15 proje
22:50 Son görülme:
4 gün önce
Fabiano Seixas Fernandes
Fabiano Seixas Fernandes
Konum
Brezilya
Hakkımda
EFL teacher (2006-7). Substitute Professor (2008-9): EFL, Business English, Linguistics (Theoretical and Applied) & Literature. Adjunct Professor (2010-6): EFL, ESP & Instrumental, Business English, Linguistics & English Literature, Translation Studies. Research and Advising on Translation Studies. Webtutor for Distance Learning (2016 to present): Linguistics (Theoretical and Applied), Literature (Brazilian, Spanish & Literary Theory), ELE (Spanish as Foreign Language). Freelance translator (2017 to present): English/Portuguese (translation and version), Spanish/English & Portuguese (translation).
Çeviri
0.099 sözcük
başına
334 bin sözcük 8 proje
Cintia Nishio
Cintia Nishio
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
I have over 20 years of experience as an Advertiser, working for big Global companies such as Unilever, Coca-Cola and Avon. I hold a bachelor degree in Advertising, as well as an MBA in Corporate Administration, and I am now getting a Certificate in Translation and Languages from the University of Toronto. English has been my passion since I was 10 years old and I am now taking a free fall leap and leaving my old life behind to pursue an old dream of working as a Translator.
Çeviri
0.257 sözcük
başına
18.2 bin sözcük 1 proje
19:50 Son görülme:
26 saat önce
Çeviri
0.386 sözcük
başına
95 bin sözcük
19:50 Şu anda çevrimiçi
Olivia Taju
Olivia Taju
Konum
Mozambik, Maputo
Hakkımda
Translator and QA Specialist with 8 years experience. Outstanding written and verbal communication and interpersonal skills. Great capacity of being self-disciplined for good results.
Çeviri
0.322 sözcük
başına
17.6 bin sözcük 6 proje
Andre Lourenco
Andre Lourenco
Konum
Brezilya, Belo Horizonte
Hakkımda
Seasoned and reliable translator
Çeviri
0.129 sözcük
başına
17.3 bin sözcük
Carolina Bruckner
Carolina Bruckner
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, New York
Hakkımda
Hey there! I am looking forward to working with you!
Çeviri
0.211 sözcük
başına
24 bin sözcük
Vasco Bento
Vasco Bento
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
About to graduate with a masters degree in portuguese linguistıcs and literature. Have been translating fiction novels, official documents, marketing projects and business reports for 7 years. İ stay awake all night searching for 'that' word that best suits the target text. Good with deadlines.
Çeviri
1.418 sözcük
başına
Angela M. Pite
Angela M. Pite
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
I am very interested in History and Art, while also getting to know other cultures and having more oportunities to practise my english. I have translated several papers into and from English either related to Archaeology\History or Geography.
Çeviri
0.129 sözcük
başına
Rui Militao
Rui Militao
Konum
Portekiz, Leiria
Hakkımda
Teacher of English language and culture at the Portuguese Catholic University
Çeviri
0.129 sözcük
başına
897 sözcük
Çeviri
0.579 sözcük
başına
188 sözcük
David Cheveia
David Cheveia
Konum
Mozambik, Maputo
Hakkımda
i am an excellent and responsible translator
Çeviri
0.099 sözcük
başına
Teresa Fernandes
Teresa Fernandes
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
I have been working as a freelance DE/EN/ES - PT and PT - EN Translator since 2006, as a CAT-tools trainer since 2009 and as a Project Manager since 2012.
Çeviri
0.292 sözcük
başına
233 sözcük 1 proje
Jesus Campos
Jesus Campos
Konum
Portekiz, Esposende - Portugal
Hakkımda
Hi World :)! My name´s Jesus Campos, I´m 39 years old and I´m from Portugal. I have lots of experience in translation area since the early 1998 until nowadays... Indeed, I´m particularly skillfull when I have to translate from English Language to the Portuguese Language and vice-versa. Although, I was born in Venezuela on the last May 7th 1979 and the ofitial language of this South American Country is Spanish so if a Spanish - Portuguese translation (and vice-versa) is needed, please feel free to contact me and I´ll be more than glad to help you in this kind of translation as well :). Look forward to hear from you soon :)! Thank you in advance.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
292 sözcük
Nadia Valls
Nadia Valls
Konum
Portekiz
Hakkımda
I am a Portuguese Translator and Proofreader with more than 4 years of experience. For the past years I've been working as a freelance translator of websites, documents and apps and I also perform location/language testing where I'm required to correct and improve translation of websites and apps. I have an excellent knowledge of English, both written and spoken and I'm a native Portuguese speaker. I'm dynamic, communicative, persistent, autodidact and cooperative. Contact me for a fast and good job
Çeviri
0.129 sözcük
başına
10.5 bin sözcük 1 proje
Paula Margarida Ramos
Paula Margarida Ramos
Konum
Portekiz
Hakkımda
I am a Portuguese English teacher, native Portuguese, 52 years old, more than 30 years of professional experience. Later I also studied Spanish. I've been a teacher all my life and translation is one of the most rewarding tasks I can do. I have done academic and scientific translations, as well as literary works.
Çeviri
0.142 sözcük
başına
Luiza Brando
Luiza Brando
Konum
Brezilya, Rio de janeiro
Hakkımda
I have a bachelor degree in translation and I have already worked both as a freelancer and as an in-house translator.
Çeviri
1.287 sözcük
başına
1 580 sözcük

Testler:
Tıp
Tıp
Mario Lima
Mario Lima
Konum
Portekiz, Olhão
Hakkımda
I have a very diverse professional background that started in the army, which was my home for 6 years. After that, I followed a career in logistics, human resources and tourism. I enjoy reading a wide variety of subjects, including tech magazines, history, and linguistic articles. I just graduated in Languages and Communication at the University of Algarve (Portugal). Terminology applied in translation, Linguistics and Language and Culture of English and Spanish are some of the subjects included in the degree. I am very resilient, committed, enthusiastic and very professional. Because of my passage through the army and logistics, I adapt very well to any kind of job and I became very organized and methodical. If you need a Portuguese translator feel free to contact me.
Çeviri
0.567 sözcük
başına
188 sözcük
Jessica Mendes
Jessica Mendes
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı
Hakkımda
Portuguese translator Areas: Education, Business, Marketing, General Law, Gaming EN>PT(BR) and ES>PT(BR) Professional Experience Portuguese Translator and Proofreader – 2011 – Present The work involves accurate rendering, proofreading, editing and/or localization of content from English to Portuguese and Spanish to Portuguese. Areas of expertise: Education, Pedagogy, Philosophy, Marketing, Business, Legal, Arts, Fashion, Social Sciences, Tourism, Contracts, Health, Foreign Policy and Gaming. My experience working as a translator has allowed me to gain advanced knowledge in CAT tools and to acquire good skills in implementation of SEO technologies.
Çeviri
0.322 sözcük
başına
48 bin sözcük 4 proje
Çeviri
0.386 sözcük
başına
2 481 sözcük 1 proje
Luiza de Moura Alves
Luiza de Moura Alves
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Skilled translator: literary, legal, technical and academic texts (EN<>PTB) , proofreader and interpreter. I also teach English as a second language and Portuguese to native and non-native speakers.
Çeviri
0.088 sözcük
başına
Guilherme Barros
Guilherme Barros
Konum
Brezilya
Hakkımda
Oct/2007-Mar/2008: Trainee at Reader's Digest Brasil Ltda. Sep/2009-Feb/2011: Translator, proofreader and manager at Lersch Traduções. Mar/2011-May/2011: Translator and proofreader at Grupo Primacy Translations. Jun/2011-Dec/2016: Translator, proofreader and manager at Prowords Serviços Linguísticos. Jan/2017: Started working as a Freelancer.
Çeviri
0.45 sözcük
başına
58 bin sözcük 1 proje
Çeviri
0.322 sözcük
başına
8 557 sözcük 5 proje
Çeviri
0.099 sözcük
başına
2 526 sözcük
Çeviri
0.193 sözcük
başına
675 sözcük

Testler:
Eğitim
Eğitim
Melo Mari
Melo Mari
Konum
Brezilya
Hakkımda
I have been copywriting since 1999. Although at that time I only wrote/reviewed for general day-to-day consumer products, since then I have done many specializations, and the ones I did in the IT and marketing areas allowed me to perform well working as a copywriter/localizer for Microsoft from 2003 to 2005 and for Apple since the beginning of 2014. In addition, to deliver the best transcreation possible and to understand what appeals to the customer I have done marketing courses. I have also worked as a localizer for Coca-Cola, McDonald’s, Louis Vuitton, Nestlé and other well known brands in my 18 years of profession. Apart from that, I also have many years of experience in legal and industrial translations and I am a Bachelor of Laws.
Çeviri
0.322 sözcük
başına
47 bin sözcük 1 proje
Michelle Malheiro do Vale Hapetian
Michelle Malheiro do Vale Hapetian
Konum
Portekiz, Ericeira
Hakkımda
Translating, interpreting, reviewing and subtitling is what I know best. But I know so much more. I'm always looking for professional challenges, wherever they might take me. And acquiring new skills is one of my passions (besides good food). My mother tongue is European Portuguese, and I work with English, French, and Spanish. Welcome to my profile.
Çeviri
0.386 sözcük
başına
764 sözcük
Carlos Martins
Carlos Martins
Konum
Portekiz, Lamego
Hakkımda
Translation, Editing, Proofreading, QA. 5000 words/day. Efficiency and speed.
Çeviri
0.386 sözcük
başına
Sergio Oliveira
Sergio Oliveira
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
I am an experienced translator with a degree from ISAI in Porto in translation and interpretation with Portuguese, English, French and Spanish.
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Andre Costa
Andre Costa
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
I'm starting my career as a freelance translator. I am also taking a master's degree in Translation that i will finish in 2019. I have C2 English, B2 Spanish and B1 French. If you chose me as your translator you won't regret it.
Çeviri
0.386 sözcük
başına
Andre Moreira
Andre Moreira
Konum
Japonya
Hakkımda
Born in the Portuguese countryside in 1990, I've been living in Japan since 2012. After finishing my Computer Engineering University Course in Lisbon, Portugal, I decided to study Japanese in Tokyo, with the purpose of continuing my studies there. After one year of studying of the language, I entered a Japanese Professional College where I finished my study in 2015. I am now working in a videogame Japanese company as Motion Designer. I also write in my blog about Japan. My goal is to introduce Japan to anyone who is interested in the culture, the language, the music, the anime, the food, and so on. And that's what you can find there: everything! Plus, my experience here as a Portuguese expat. You can access through this link: The Rising Sky Blog Should you have some questions on how to come to Japan, what to do, where to study, etc., feel free to contact me!
Çeviri
0.643 sözcük
başına
232 sözcük
paulocaldeira
paulocaldeira
Konum
Portekiz
Hakkımda
Portuguese translator, proofreader, copywriter and transcreator CERTIFIED BY THE TOP 15 AGENCIES WORLDWIDE​ | Fast and accurate writer, with a keen eye for detail, excellent communication, research and planning skills; very responsible professional, self-reliant and stress-resistant. World Champion Translator for English/Portuguese/Galician | 16 years of experience in localization | Linguist for English, French, Spanish and Italian | Educator for Portuguese | 26 years of journalism 3 times awarded with official credentials | BA in Cultural Management | MsC in Tourism, Development and Innovation | MA in English Linguistics Diploma in Languages applied to Mobile apps | Instructor/Trainer certified by the Portuguese State | Official Expert for Creative Industries within the European Commision
Çeviri
0.355 sözcük
başına
4 sözcük
Jose Guedes
Jose Guedes
Konum
Brezilya
Hakkımda
I am a half-American native Brazilian EN-PT and PT-EN translator and proofreader with over 9 years of experience. My main specialty is Law and my secondary specialties are Finance and IT. Only a person who has fully experienced both languages firsthand is able to successfully convey, with complete cultural authenticity and linguistic integrity, the meaning of what is being said. Having grown up in an English speaking household in Brazil and later lived with my family for years in the United States, I am thoroughly familiar with the subtleties and intricacies of both languages. Translation is in my blood! Following my mother's footsteps, and my grandmother's before hers, I am a third generation translator. This constant, close contact with translation throughout my life has deeply ingrained both love and admiration for this beautiful profession in my mind. I have translated, transcribed and proofread as a favor to friends and as a hobby ever since I can remember. In over 9 years of professional experience as a freelance translator, I have worked with countless agencies and hundreds of private clients, translating over three and a half million words. I truly understand the craft, and all of its nuances. As much an art as it is an exact science, translating requires intimate familiarity with both source and target languages and an unparalleled ability to select the precise words to transmit the original idea to the reader, as well as a comprehension that goes beyond simply what is written and also considers the target audience and the context as a whole. I am very dedicated and passionate about my work and am wholly committed to providing translations of the highest possible quality. I follow a strict, proven QA process using specialized quality management software that ensures, to the very limit of what is humanly possible, a translation that is free of errors, consistent and compliant with the requirements set forth for individual translators in international standards of quality such as the EN 15038 and ISO 17100. If you have confidential documents you need translated, your sensitive information is safe with me. Strict confidentiality is maintained during every stage of the process, and no subcontractor or online service is ever used except upon your explicit request. Backups are regularly created and stored in multiple devices to ensure that, in the event of unforeseen technical problems, no time will have been wasted. Although Law is my main specialty, I also work with a wide variety of other subjects, particularly Finance and IT. My preferred CAT Tool is SDL Trados Studio 2014, though I also own all previous versions and have worked with many others in the past. I am an extremely fast and accurate typist, averaging over 120 words per minute with near perfect accuracy. This allows me to focus my time and energy thinking, reviewing and researching, thus vastly improving the overall quality of the translation.
Çeviri
0.515 sözcük
başına
Elisabete Frade
Elisabete Frade
Konum
Portekiz
Hakkımda
(emartinsfrade@gmail.com) I am a Portuguese native with over 10 years of experience with translating and proofreading a broad variety of documents for major companies as well as for individuals. My understanding of the English language is exceptional in both writing and speaking. I have a master in European studies, a bachelor in International Relations, a technical degree in Tourism and a degree in English, from the Wall Street Institute. I also have a TOEIC (Test of English for International Communication) diploma. Because I have lived abroad in an English speaking country and worked on an English speaking company for over 4 years, I have used English on a day to day basis, I have a perfect understanding of the spoken language, which enables me to deliver a fluent and modern text. Besides translations I also have a broad experience in transcribing (global lives project a.o), proofreading, subtitling and games localization.
Çeviri
0.193 sözcük
başına
65 bin sözcük 2 proje
Sara Paiva
Sara Paiva
Konum
Portekiz, Oporto
Hakkımda
Sociologist since 2010, I teach Portuguese, history and social studies. Since 2013 I've been dedicated to writing, doing works to the Pennine Acute Hospitals, in Manchester, UK (doing reports, articles, Power Point presentations, and thesis revisions) and Universidade do Porto. I've also been writing to the online journal Blasting News Portugal, which I let you the link to my articles. http://pt.blastingnews.com/equipe-editorial/sara-paiva/ I also reached the 15th place, among half a million of writers, in a freelancer's platform, fact that leaves me very proud of myself.
Çeviri
0.234 sözcük
başına
240 sözcük
Çeviri
0.099 sözcük
başına
240 sözcük
jorge quinta
jorge quinta
Konum
Portekiz
Hakkımda
Dear Sir/Madam: I am a dynamic individual with excellent presentation and communications skills. I have hands-on experience in managing successful sales and marketing programs (B2B and B2C), writing marketing content, Interpreting and translation, human resources, as well as training, developing and motivating individuals and teams. I have the desire to supersede standards and deliver on challenging targets. I am also tenacious and innovative. I take responsibility for making decisions in an analytical, strategic, pro-active, methodical and assertive way. I believe my academic qualifications and career achievements will help me perform the demands of the position to the highest standard, with competence, accontability and drive. I have been working as a Portuguese/Spanish Remote Freelance Translator/Interpreter in the Business, Court/Legal, Government, Medical & Healthcare, Travel & Leisure industries. Looking forward to hearing from you. Kind regards Jorge Quinta
Çeviri
0.099 sözcük
başına
615 sözcük
Leonel Sitoe
Leonel Sitoe
Konum
Mozambik, Maputo
Hakkımda
I am an En>Pt translator and English languge teacher. I was trained to be a teacher in 2012. I am both a translation student and a translator (with good work experience). WORK EXPERIENCE I have been working as translator since 2014. I have successfully translated for a translation agency-Translated, thereby giving a lot of work experience in various fields, namely: General, Religion, Law, Politics, Medicine, Finance, Internet, website. I would be happy to work for you in the aforementioned fields. Leonel Sitoe
Çeviri
0.322 sözcük
başına
1 163 sözcük
nunoroc84
nunoroc84
Konum
Portekiz
Hakkımda
Dear customer, I'm Nuno, a native Portuguese with >10 years of online and offline experience in the following areas: 1) TRANSLATION English-Portuguese (European & Brazilian variations) Portuguese-English Spanish-Portuguese (European & Brazilian variations) 2) CREATIVE COPYWRITING (for Portuguese speaking target) 3) GOOGLE ADWORDS My project priorities are always: delivering a quality job & respecting deadlines, with a constant flow of communication with my clients. Hope I can be a valuable addition to your business needs. Any questions, please don't hesitate to contact me With kind regards Nuno
Çeviri
0.129 sözcük
başına
Coelho Patricia
Coelho Patricia
Konum
Brezilya, Rio de janeiro
Hakkımda
I'm a proficient, accurate and fast translator, always on time and on budget, and I'm eager to work with clients overseas. I’m a skilled and reliable translator with a proven ability to translate documents from English into my mother tongue, Brazilian Portuguese. I have sound knowledge and understanding of the ideas and concepts between different languages and have ability to interpret them in appropriate manner. Besides, I am aware that there is no margin for errors on legal translations and I have excellent written skills and sound understanding of grammar. My language combination, education and experience meet your current recruiting needs. I would like to work as a freelance translator for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression.
Çeviri
0.357 sözcük
başına
Chaud Matheus
Chaud Matheus
Konum
Brezilya, Rio claro
Hakkımda
B.Sc. in Engineering I earned a Bachelor's degree in Engineering from UFSCar, a top university in Brazil (Rank 18 in Latin American University Rankings 2014/15). Master’s Degree in Linguistics In addition to my Bachelor’s degree, I have a Master's degree in Linguistics also from UFSCar, which means that your translation services will be handled by a qualified linguist.
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Silva Henrique
Silva Henrique
Konum
Brezilya
Hakkımda
I've been working as a freeance translator/proofreader since 1985, from English to Portuguese (Brazil) and my areas of expertise range from Medical, Pharmaceutical, Legal (contracts in general), Marketing, HR, Psychology, and commercial in general. I'm graduated in Psychology (BA), Bochemistry (BA) and Litterature (BA).
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Joao Carvalho
Joao Carvalho
Konum
Portekiz
Hakkımda
Translator/Subtitler With a degree in translation with experience in various fields. Currently finishing a Masters degree in Specialised Translation in Juridical Sciences
Çeviri
0.474 sözcük
başına
1 proje
Jose A. de Freitas e Silva
Jose A. de Freitas e Silva
Konum
Portekiz, Lisboa
Hakkımda
50-year experience translating English, French and Spanish into Portuguese. More than 130 books translated for the main Portuguese publishing houses, as well as for customers like the UNDP (Human Development Report 2002, 2003, 2004, 2005), the Portuguese Board of Engineers, several University Centres, etc. Three Nobel Prize laureates (V. S. Naipaul, Amartya Sen, Joseph E. Stiglitz) translated into Portuguese, together with Paul Theroux, Dominique Strauss-Kahn, Richard Sennett, Tom Peters, Barry Eichengreen, Hillary Clinton, Mark Blyth, Alain Touraine, Henry Kissinger, Ramón Tamames, Michel Godet, Marcel Mauss, John Bart, Peter F. Drucker, Viviane Forrester, Edmund White, Brian Aldiss, etc.
Çeviri
0.45 sözcük
başına
430 sözcük
Ekip iste
Filtreler
Kurgu
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş