• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Adriano Silva
Adriano Silva
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
Professional translator with over a decade of experience working with top multinational retailers and worldwide entrepreneurs. I am also a copywriter and a proofreader, with a degree in Advertising. For me, anything less than full and complete customer satisfaction is unacceptable. Far beyond informing, I seek to amaze. My top rated profile and comprehensive portfolio: https://www.upwork.com/fl/adrianosilva
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
Çeviri
0.461 sözcük
başına
43 bin sözcük293 proje

Testler:
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
3:47 PM Son görülme:
5 gün önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts. Feel free to contact me by e-mail: gramovichvladimir@gmail.com. Phone number: +375296301358. Viber: +375296301358
94%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
57 incelemeye göre
Çeviri
0.175 sözcük
başına
1 milyon sözcük248 proje
9:47 PM Şu anda çevrimiçi
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
92%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
Çeviri
0.24 sözcük
başına
393 bin sözcük106 proje
Son görülme:
2 saat önce
Nuno Guerreiro
Nuno Guerreiro
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
20 years experience in English and Spanish to Portuguese translation in the most diverse areas (pharmaceutical, technical, literary, general, etc.). Experience in audio and video transcription, as well as dubbing and subtitling (Portuguese, English and Spanish). Experience in the translation of technical texts (mechanic/electric) from Italian into Portuguese.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
Çeviri
0.21 sözcük
başına
349 bin sözcük17 proje
Son görülme:
83 dakika önce
Teixeira Jr Geraldo
Teixeira Jr Geraldo
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Greetings from greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr +375 44 586 8015
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
Çeviri
0.559 sözcük
başına
917 bin sözcük2130 proje

Testler:
Eğitim
Eğitim
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
9:47 PM Son görülme:
3 saat önce
Ana Sofia Saldanha
Ana Sofia Saldanha
Konum
Portekiz
Hakkımda
Translator from ENGLISH AND SPANISH INTO PORTUGUESE with 12 years experience.
82%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
Çeviri
0.321 sözcük
başına
146 bin sözcük118 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Son görülme:
5 gün önce
Stefan Santuche Checcato
Stefan Santuche Checcato
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Experience with translation and proofreading in technical, legal, commercial segments, but mainly in the pharmaceutical industry (protocols, brochures, compliance reports, GLP, CIOMS, certificates, among others), extensive knowledge of its terminology and technical aspects, standards and guidelines. I am always searching for improvement in the translation fields, attending congresses, lectures, and working with researches and glossaries elaboration. Experiência com tradução e revisão na área técnica, jurídica, comercial, mas principalmente na área da indústria farmacêutica (protocolos, brochuras, relatórios de conformidade, BPL, CIOMS, certificados, entre outros), amplo conhecimento de sua terminologia e aspectos técnicos, normas e diretrizes. Estou sempre em busca de aperfeiçoamento na área da tradução em geral, participando de congressos, palestras e trabalhando com pesquisas e elaboração de glossários.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
Çeviri
0.384 sözcük
başına
1.3 milyon sözcük15 proje

Testler:
Sosyoloji
Sosyoloji
3:47 PM Son görülme:
6 gün önce
Ricardo Jevoux
Ricardo Jevoux
Konum
Portekiz
Hakkımda
Ricardo Jevoux is an experienced English translator and native speaker of Portuguese from Rio de Janeiro. He lives in Portugal where he works as a freelance linguist. His specializations are the localization of games and software, legal translations, manuals in the subject of engineering and pedagogy and particularly challenging texts. His work has led him to engage in independent enterprises and projects alongside huge groups, including the coordination of teams with multiple objectives. His abilities were built having in sight the competitive academic world and because of that, he is among those that consider themselves hard to please and detail-oriented. Besides the quality of the work, he offers a partnership, as much as a high level of responsiveness and flexibility; always deliver on deadlines and hold the highest respect for the confidentiality of his clients.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.538 sözcük
başına
56 bin sözcük22 proje

Testler:
Genel
Genel
Joao Araujo
Joao Araujo
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
Freelance Translator Avid reader Gym Rat
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.279 sözcük
başına
32 bin sözcük15 proje

Testler:
Yazılım
Yazılım
Marcelo Duarte
Marcelo Duarte
Konum
Portekiz, Coimbra
Hakkımda
Hello, I'm currently finishing my MSc in Management. I have several skills that help me do my job with accuracy: - motivated - detail oriented - organized - willing to learn every day
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.388 sözcük
başına
46 bin sözcük47 proje
Jose Casquilho
Jose Casquilho
Konum
Portekiz, Amadora
Hakkımda
Professional Technical Translator since 1992. English, French and Spanish into Portuguese. Medicine, Veterinary, Pharmacology, Computer Sciences, Engineering and others
Çeviri
0.384 sözcük
başına
333 bin sözcük280 proje
Şu anda çevrimiçi
Jorge Batista
Jorge Batista
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
Detail oriented, high language skills
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
Çeviri
0.171 sözcük
başına
844 bin sözcük157 proje
7:47 PM Son görülme:
3 saat önce
Elena David
Elena David
Konum
Brezilya, Rio de janeiro
Hakkımda
I am a Brazilian Portuguese Language Specialist working in this area since 2007 and graduated in Portuguese Languages & Literatures and specialized in English Translation. My fields of expertise are the following: audiovisual translation; website, games, apps and software localization; marketing & media/multimedia; oil & gas; telecommunication; energy, power generation, environment & ecology; cinema & television and IT/Computers(Hardware & Software).
80%
Kalite
4 incelemeye göre
Çeviri
0.615 sözcük
başına
47 bin sözcük10 proje
2:47 PM Son görülme:
2 gün önce
Eduarda Ferreira
Eduarda Ferreira
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.
93%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
Çeviri
0.286 sözcük
başına
49 bin sözcük40 proje
Son görülme:
6 gün önce
Miguel Silveira
Miguel Silveira
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia). I have no much experience, but I love languages and I offer services with high level of excellence! I can help you translating and interpreting all kind of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native).
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
Çeviri
0.328 sözcük
başına
15.5 bin sözcük26 proje
9:47 PM Son görülme:
6 gün önce
Claudio Chagas
Claudio Chagas
Konum
Brezilya
Hakkımda
Over 35 years' experience in translations in the areas of Health Sciences, Religion, Information Technology, Automotive Industry, and other.
Çeviri
0.538 sözcük
başına
7 261 sözcük

Testler:
Tıp
Tıp
Goncalo Silva
Goncalo Silva
Konum
Portekiz
Hakkımda
Hello, I wish to apply for any available vacancy as Portuguese or Spanish translator. I'm native in Portuguese, having a university degree in Portuguese/English and a master in Portuguese /Spanish. During the past 8 years I have done translation jobs either to private or public institutions. Skype - arcoirix@msn.com Currently, I'm teaching in Portugal, but available to work in any project around the world. I wish to make translations part of my everyday routine, instead of being a side-job occupation. So, if in the future you have any kind of work matching my language expertise, feel free to contact me. I'm also available to do any kind of test. I hope we can work together in the future. In case you need any further information, please contact me. Thank you for your time. Best Regards Gonçalo Silva
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
Çeviri
0.23 sözcük
başına
386 bin sözcük36 proje
Translation with Colour
Translation with Colour
Konum
Portekiz
Hakkımda
First, I would like to introduce myself very briefly. I am a 42-year old native Portuguese speaker, who grew, studied and, nowadays, works in Portugal (in the city with the famous hovering umbrella installation, by the way). I am a trained translator with a diploma in English and Portuguese languages and translation post-graduate studies. Before finishing university I decided to interrupt studies to work as an expatriate translator/interpreter in a construction project with a Portuguese company in Barbados. I have completed university after returning and never stopped doing what I really like: communicate between languages. My experience and skills are especially strong with medicine, IT/ICT, defence, business, marketing and legal translation, dealing with contracts, annual reports, corporate websites, bidding documents, business plans, brochures, presentations, written resolutions, and agreements, confidential emails, language assistance in meetings, also experience in diplomatic level. The total number of words over these 20 years exceeds 5,000,000 words, with companies and brand names such as Huawei, Unitel, IBM, Unilever, Suunto, Dell, Disney, Gesticer, Harley Davidson, to name a few. Please check my CV, and allow me to ask your attention for page 4 for some highlights.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.384 sözcük
başına
10.8 bin sözcük46 proje
Son görülme:
2 gün önce
Joao Gaspar
Joao Gaspar
Konum
Portekiz, Lisbon/Sintra
Hakkımda
Lived in Brussels from 1987 to 1999, where I learned and used French and English daily, at school and Landscape Architect since 2009 Completed a Post-graduation in Translation Practices (French and English) in 2014 at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Worked (June 2015 - June 2018) as a Project Manager/Proofreader/Translator at Bulletmark (Legal Translations) - FR-PT-FR and EN-PT - proofreading and translating documents such as: - Contracts; - Company Registration Certificates; - Memorandum and Articles of Association; - Codes of Conduct – Ethics and Compliance; - Environmental Impact Assessments; - Newspaper articles; - School Regulations; - ... Attending Translation Master (French and English) at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Final Thesis) Currently working as a Freelance Translator - FR-PT-FR and EN-PT Collaborations: - Bulletmark (translation/proofreading - FR-PT-FR and EN-PT; - SPS Traduções (translations - EN-PT and PT-FR
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
Çeviri
0.427 sözcük
başına
78 bin sözcük141 proje
Jose Luis Escalona
Jose Luis Escalona
Konum
Brezilya, Porto Velho
Hakkımda
I'm a System Engineer who loves languages and live in Brazil, I've worked as translator a few times, it's not my main profession but I certanly take care about the quality of my translations because of my love for right speaking and writing.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
Çeviri
0.384 sözcük
başına
52 bin sözcük3 proje
2:47 PM Son görülme:
7 gün önce
Joao Oliveira
Joao Oliveira
Konum
Portekiz
Hakkımda
Degree in business in communication with a specialization in languages & culture and translation services. Over five years experience as a freelance translator.
Çeviri
0.154 sözcük
başına
897 bin sözcük1 proje
7:47 PM Şu anda çevrimiçi
sabrina queiroz
sabrina queiroz
Konum
Brezilya, são paulo
Hakkımda
I am looking for good opportunities and experiences for my life and my career. Translation for me is more than words, is move the world. So, move your words to the world with me!
Çeviri
0.021 sözcük
başına
179 bin sözcük
2:47 PM Şu anda çevrimiçi
Nelson Laterman
Nelson Laterman
Konum
Brezilya, Sao paulo
Hakkımda
Necco is a translation company located in Canada. Isabella Laterman is its owner. Nelson Laterman is the representative of Necco in Brazil. Both are Brazilian Portuguese native speakers and full-time professional translators. Isabella has been working as a translator and interpreter since 1992. She has previous experience as a language instructor in a corporate environment. Isabella is a Certified Member (English to Portuguese) of the Society of Translators and Interpreters of BC (STIBC), a VCC Certified Health Interpreter, an ATA Certified (English>Portuguese) translator, and she is a Conference Interpreter accredited with the Government of Canada. Nelson has been working in the field since 1995. He has previous experience in International Business and Senior Management in the private sector. Nelson is a Certified Member (English to Portuguese) of the Society of Translators and Interpreters of BC (STIBC), an ATA Certified (English to Portuguese) Translator, and an Accredited Court Interpreter with the Ministry of the Attorney General of British Columbia. Nelson is located in São Paulo, Brazil, helping clients in business meetings, plant and auditing visits, training sessions, etc. Through agencies we have translated all kinds of technical documents—Automotive and Engine Manuals, Marketing Material, Human Resource Brochures, Medical and Pharmaceutical, etc.—for small and large corporations. We have also worked in several localization projects for different software houses. Our clients are located throughout the Brazil, Canada, England, Germany, and USA. Additionally, we are free-lance translators for the Government of Canada, having translated materials for several government departments and international organizations.
Çeviri
1.152 sözcük
başına
607 bin sözcük
3:47 PM Son görülme:
88 dakika önce
Miguel Francisco
Miguel Francisco
Konum
Portekiz
Hakkımda
I am portuguese and I work with the english source language since 2002 on a daily basis, as a professional in aeronautics and lately in railways. I have been working as a freelancer translator/localizer in gaming/apps/software for the past 3 years. My usual CAT tools are MemoQ, MemSource, Xbench and Smartcat. I have localized more than 20 games in a wide variety of genres like RPG, MMORPG, ADVENTURE, PUZZLE, IDLE and MTX (Microtransaction)GAMES. e.g: - Game of Sultans by Mechanist Games - Design Island by Chiseled Games Limited - Design My Room by Nuts Power - Polynesia Adventure by Nuts Power - Legacy Of God by Stargame Limited - Emma's Adventure: California by Nuts Power My proZ.com profile http://www.proz.com/profile/2815459
Çeviri
0.769 sözcük
başına
199 bin sözcük
Şu anda çevrimiçi
Patricia Porto
Patricia Porto
Konum
Brezilya
Hakkımda
For having a near-native background, I´ve been bilingual for almost 40 years and have studied English language for all my life. I´m a passionate translator who loves studying, researching and learning about new subjects. I love learning about different cultures. I´ve graduated in Advertising at PUC-Rio (1999) and I have a specialization course in Corporate Communication at PUC-Minas (2006). I also have a specialization course as Conference Interpreter at Brasillis (2015) and currently taking the English Translation specialization course at Estacio de Sa University (2019). My experience with languages has been acquired at being alphabetized at the US where I´ve lived for two years, studies in good quality independent English language courses, as a public relation at Vale, in more than eighteen years of professional work experience.
Çeviri
0.538 sözcük
başına
153 bin sözcük
2:47 PM Son görülme:
52 dakika önce
Julia Rosa
Julia Rosa
Konum
Brezilya, Porto Alegre
Hakkımda
Hello! My name is Júlia and I'm an ENG-PTBR translator. My translations are manually done by me, never through any sort of machine translations and they are also proofread and revised before turned in. I have worked with an assorted number of online and software CAT tools and have basic knowledge of coding and I'm a fast learner with new technologies and software. My goal while translating and revising is for the text to seem localized, I always try to make the end result flow easily on the reader's eyes. I adapt the text (when needed) so it doesn't look "chunky" or "automated", it should always look like someone wrote it and not a translation bot. I am very motivated and passionate about translating. I believe localizing and making sure the right message is delivered is always very fun and important. I value my clients and always aim for their satisfaction. My schedule is very flexible and I'm very committed to my deadlines. Thank you in advance!
Çeviri
0.23 sözcük
başına
152 bin sözcük
3:47 PM Son görülme:
21 saat önce
Renata Bueno de Sales
Renata Bueno de Sales
Konum
Brezilya, São Gonçalo
Çeviri
0.461 sözcük
başına
835 bin sözcük
2:47 PM Son görülme:
6 gün önce
Yael Woscoboinik
Yael Woscoboinik
Konum
Arjantin
Hakkımda
I am a certified translator and interpreter (both univerity degrees) with more than 10 years of experience. My mother tongue is Spanish and I translate from and into English and Portuguese. I also know French and Russian. I've been working as a translator for at least 10 years via my entrepreneurship www.practicalcom.com.ar where you can see some of the clients I work for. I'm a very organized person and love the challenges of technical texts. I did a couple of courses on oil & gas, business, IT, electronics and renewable energy. I would love an opportunity to show my skills and acquire new knowledge.
Çeviri
0.307 sözcük
başına
419 bin sözcük
Viviane Ackall
Viviane Ackall
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
My native language is Portuguese. I was certified Portuguese interpreter and translator by the state of Texas in 2004 by the Dallas County Community College System.
Çeviri
0.384 sözcük
başına
7 028 sözcük5 proje
1:47 PM Şu anda çevrimiçi
Manuel Aresta
Manuel Aresta
Konum
İspanya, Bertamirans-Ames
Hakkımda
I am a native Portuguese, and I work as a full-time freelance translator since 2001. Currently based in northern Spain, where I moved after 12 years living in the UK, I do offer translation/post-editing services from Spanish, French and English into Portuguese, covering a wide range of subjects, both technical and non-technical. I am a regular user of MT tools.
Çeviri
0.461 sözcük
başına
190 bin sözcük
Gustavo Schneider
Gustavo Schneider
Konum
Brezilya, Pelotas, RS
Hakkımda
Hello there! I'm Gustavo - nice to meet you! I'm an undergrad currently working towards a bachelor's degree in Portuguese/English Translation. Although I've just started seeking professional certification (I switched to my current major after three years in biotech), I've worked with translation for a while and have been fluent in English for as long as I can remember. My work so far has been informal - I translated abstracts for scientific papers, proofread articles from grad students, created language mods for games - and I'm eager to build up my professional portfolio.
Çeviri
0.768 sözcük
başına
35 bin sözcük
Ines Almeida
Ines Almeida
Konum
Portekiz, Aveiro
Çeviri
0.307 sözcük
başına
23 bin sözcük4 proje
Mariana Hungria
Mariana Hungria
Konum
Brezilya, Sorocaba
Hakkımda
I have worked as a translator, proofreader and editor in several specialized fields.I lived and worked in the USA for 10 years , therefore I am able to understand the intricacies of both languages and cultural contexts. I have extensive experience in translating, proofreading, subtitling and transcriptions . I am a full time translator, which allows me to accept high volume projects and deliver a quick turnaround.I have translated many texts and books for private and governmental institutions.
Çeviri
0.427 sözcük
başına
17.7 bin sözcük3 proje
Sofia Lazzarin
Sofia Lazzarin
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I'm an aspiring writer, studying an university of undergraduation (BA) in Translation Studies. I already did some translations for the course. I was born in great São Paulo, Brazil, but now I live in a city called Guarulhos. Since my childhood I'm connect with words, languages and arts in general. My mother love to read, my dad has a rock band since his youth, and, actually, he works as designer 3D. Both of them know how to draw. So, those things prove that I grew up around art things, and when I was kind 13 years old, I decided that I would be a writer, after started writing fanfics. When I finished the college, I decided course undergraduation (BA) in Translation Studies, because I already have the English that I learn in Lagueges Schools, and I love my own language, so this course combines both of them. I managed to enter the writer area I'm until now learning more and more about translation, and I'm liking. I love music, love to write, love to draw, love to translate.
Çeviri
0.154 sözcük
başına
12 bin sözcük
Tanawan Santos
Tanawan Santos
Konum
Brezilya, Santos
Hakkımda
My name is Tanawan and I am 28 years old. I am Brazilian and live in Santos, a city on the coast. I have a degree in Production Engineering but work as a translator since I am fluent in English, Spanish and German. Currently I am studying Italian. I am always studying something and I value quality in my job. My hobbies are going to the Gym, running and watching series and movies. I like to travel and had the opportunity to go to Germany and Netherlands.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.077 sözcük
başına
5 199 sözcük6 proje
Renan S. de Araujo
Renan S. de Araujo
Konum
Brezilya
Hakkımda
I have gotten a bachelor degree in Economics back in 2012, and have been working as a civil servant for the city of São Paulo since 2008. As I have always been interested in foreign languages, especially English and French, I decided to specialize in Language Translation a couple of years ago. As of 2016, I have been working on English-Portuguese translation projects as a freelancer.
Çeviri
0.154 sözcük
başına
27 bin sözcük7 proje
Marlon Jacobi
Marlon Jacobi
Konum
Kanada, Calgary
Hakkımda
I’ve been working as a full-time translator since 2012. In 2017, I translated more than 850,000 words in different fields, including: Entertainment, Market Research, Game localization/QA, Business, IT, Finance, e-Commerce, Engineering/Oil and gas, Mobile apps, Social Networks, etc. End clients include: Aditya Birla Group, Atlas Copco, Electronic Arts, Netflix, Kaseya, Teledyne Technologies, e-Bay, Danaher Corporation, Prudential Financial, etc. I graduated in Economics and took additional courses in Finance, having worked for two banks as a Financial Adviser and Business Manager. Besides studying English since my childhood, I took the Full-Time English Language Program – Language and Culture at McGill University in Montreal, Canada. CAT Tools: SDL Trados 2017, memoQ Daily capacity: 3,000 new words Rates: Translation – 0.06 USD per source word / 25 USD per hour Review – 0.025 USD per source word / 25 USD per hour I’m flexible and reliable. All my projects are handled on time.
Çeviri
0.307 sözcük
başına
67 bin sözcük2 proje
Nayara Lima
Nayara Lima
Konum
Brezilya
Hakkımda
I work with translation for over 3 years and I've translated many types of documents. I have a background in communication and currently I work in Marketing.
Çeviri
0.119 sözcük
başına
19.1 bin sözcük
Lincoln Carvalho
Lincoln Carvalho
Konum
Brezilya, São José dos Campos
Çeviri
0.426 sözcük
başına
15.7 bin sözcük5 proje
Daniel Cirillo
Daniel Cirillo
Konum
Brezilya, Sao paulo
Hakkımda
Hello! My name is Daniel and I have a bachelor's degree in translation from English to Brazilian Portuguese. I also worked with I.T at IBM during 4 years, a total of 7 years in I.T. I can do different types of jobs and I learn easy.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.307 sözcük
başına
12 bin sözcük1 proje
Daniela de M. Lima
Daniela de M. Lima
Konum
Portekiz, Viana do Castelo
Hakkımda
I am an open-minded, goal-oriented and perfectionist professional with an optimistic outlook on all things in life and willing to adapt to the methodology of the company I’m working with. I enjoy overcoming challenges and I have a genuine interest in Languages and Translation since I was a child. I provide translation, retroversion and proofreading services in general and specialized domains with appropriate technical resources.
Çeviri
0.461 sözcük
başına
154 bin sözcük12 proje
Cristiano Gava
Cristiano Gava
Konum
Brezilya, Araras
Hakkımda
I am working with translation like volunteer since 2015, started on 2017 like freelancer
Çeviri
0.168 sözcük
başına
11.8 bin sözcük1 proje
Eduardo Costa
Eduardo Costa
Konum
Portekiz, Caldas da Rainha
Hakkımda
I am a native European Portuguese translator who works full time as a translator and is available for translations daily and with considerable experience in Technical Translations, all kinds of Operating Instructions and Manuals, especially for the Automotive Industry, Machinery Industry, IT Industry and for the Telecommunication Areas. In fact I have several years of experience in fields like the Automotive Industry, Machinery Industry, Construction Industry, IT Industries, Multimedia Games and Telecommunications. All over the years I have accumulated satisfied on-going customers such as Audi, BMW, Ford, Honda, Hitachi, Imtec, Kubota, MAN, Mazda, Mitsubishi, Opel, BenQ, Dell, Epson, Fujitsu, HP, Kyocera, Apple, Polaroid, Samsung, Sendo, SGS, Upxus, etc., either directly or through other large multinational translation/localization companies.
Çeviri
0.342 sözcük
başına
4 443 sözcük4 proje
Elisabete Henriques
Elisabete Henriques
Konum
Portekiz, Angra do Heroísmo
Hakkımda
Good and honest professional, love translation, technology, programming and design are my passion. I love to learn new things, always searching to learn more each day.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.119 sözcük
başına
2 171 sözcük2 proje
5:47 PM Son görülme:
3 gün önce
Duane dos Santos
Duane dos Santos
Konum
Brezilya
Hakkımda
I am a brazillian business college student looking for a way to better my translating skills and earn a little extra money while working in a metalurgy firm.
Çeviri
0.58 sözcük
başına
17.5 bin sözcük
CINTHYA CHAMARELLI
CINTHYA CHAMARELLI
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
Most of my experience is with automotive industry and medical/pharmaceutical translation.
Çeviri
0.461 sözcük
başına
3 956 sözcük
Gabriel Basilio
Gabriel Basilio
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
I have experience translating mostly games and magazines.
Çeviri
0.133 sözcük
başına
4 952 sözcük1 proje
Enzo Ozawa
Enzo Ozawa
Konum
Brezilya
Hakkımda
I am a Project Manager who offers a rare combination of technical and language expertise focused in content and localization. As a result of my unique experience history with a dash of emotional intelligence, I could successfully design, scope and manage projects with multiple deadlines, resources and technical levels, while addressing needs and steering the team I was part of towards successful deliverables.
Çeviri
0.615 sözcük
başına
21 bin sözcük3 proje
Pietro Borghi
Pietro Borghi
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Translates from German, English and French into Portuguese; also from Portuguese, German and French into English. Has worked with legal opinions, agreements, mail, as well as philosophical, medical and legal papers, thoroughly researching each field as to achieve terminological faithfulness while retaining translation performance.
Çeviri
0.691 sözcük
başına
1 698 sözcük
Eduardo Araujo
Eduardo Araujo
Konum
İsviçre, Locarno
Hakkımda
Social scientist, equality and diversity advocate, passionate chef, avid reader, long time gamer. I have been working in translation as a freelancer for 10 years, and have experience in translating and proofreading texts from many different areas.
Çeviri
0.461 sözcük
başına
2 053 sözcük
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına fiyat